Тёмный

The $70 million word 

Interprepedia
Подписаться 16 тыс.
Просмотров 2,8 тыс.
50% 1

Hello! 👋 Welcome to Interprepedia!
Check out my brand new website ✨ www.rosaospina.com ✨ featuring a blog with exclusive content!
GET IN TOUCH: www.rosaospina.com/contact
Remember to LIKE 👍🏻 and SUBSCRIBE ✔️ to be the first to know when new videos are uploaded.
In this video, I'll share with you the story of Willy Ramirez and the 70 million dollar word. This well-known story in our industry highlights the severe impact that an incorrect interpretation can have on people's lives.
The information I've shared is based on what I've learned from this story after reading about it from reliable sources. I mean no disrespect to any of the parties involved. However, if someone directly involved in this story finds an inaccuracy, please let me know, and I'll be happy to post a correction immediately.
If you want to learn more about the story, I highly recommend this book:
Intoxicating Error: Mistranslation, Medical Malpractice, and Prejudice, by Gail Price-Wise
amzn.to/3GUuKLC
Remember to 💥 SUBSCRIBE 💥 if you LIKE 👍🏻 this content so you can be the first to know when new videos are uploaded.
Enjoy!!! 🌹

Опубликовано:

 

16 дек 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 21   
@TipsForInterpreters
@TipsForInterpreters Год назад
Thank you for sharing this, I use this example a lot when I educate my clients about the importance of using professional and vetted medical interpreters. Gracias :)
@Interprepedia
@Interprepedia Год назад
Thanks, Aggie! It's a great example, indeed 🙏🏽
@ROSIE112109
@ROSIE112109 Год назад
Thank you so much for sharing this light in so much darkness (sad stories). I've seen similar situations that had turned into irreversible mistakes due to the lack of support (Interpreters) to the patients from the HOSPITALS 😔
@Interprepedia
@Interprepedia Год назад
Thank you so much for sharing this! It's really sad, but I'm hopeful that as we raise awareness on the issue, things like this will happen less and less.
@ROSIE112109
@ROSIE112109 Год назад
@Interprepedia I would like to ask you something but wonder if I can do it via email please...
@Felix-qz9cy
@Felix-qz9cy 2 года назад
Very interesting..I remember my professor talking about this story..
@Interprepedia
@Interprepedia 2 года назад
Yes, that's an incredible story...
@mariapatriciajuanrodriguez3327
@mariapatriciajuanrodriguez3327 2 года назад
What a terrible painful story. Yesss please intoxicado es food poisoned.... :( It is still a "common practice" to use anyone to interpret, and this denies the rights of the patients. One "anecdote". I used to volunteer as an interpreter for a clinic for low income people - this is how I started my profession lol-, So, while i was helping one patient to fill out a form I overheard this dialogue/interpretation made by a teen age Colombian boy, acting as an interpreter for a Brazilian woman. She said "me duele la vagina". The young man said to the Dr: "she says she has pain in her belly". The woman said, nooo belly noo, vayina. The young me said "ahh she says her pain is in her bladder". The woman said? bladder? Que es eso bladder? nooo pain here, here, la vagina and she pointed out her .. you know... I ran to help but already the situation was too weird and too funny...
@Interprepedia
@Interprepedia 2 года назад
Yes 😞 it's sad these things keep happening. Thanks for stepping in to help in that situation.
@NELSONG12
@NELSONG12 2 года назад
Yes I remember this story from the Bridging the Gap training.
@Interprepedia
@Interprepedia 2 года назад
That's excellent that they are talking about it. I'm surprised I only learned about it years after I started interpreting.
@isaiashilario3553
@isaiashilario3553 2 года назад
Is it common practice (in the U.S.) to pay medical interpreters a percentage of what they would have been paid if they arrive to the hospital and are no longer requested to interpret?
@Interprepedia
@Interprepedia 2 года назад
Hi, Isaias 👋 Great question! I can’t speak for everyone but in my case I charge the full fee if the assignment is canceled in less than 24 hours.
@valentinadarias9194
@valentinadarias9194 2 года назад
Wow
@Interprepedia
@Interprepedia 2 года назад
Yes... my thoughts exactly :(
@jordanoemilcandelario8031
@jordanoemilcandelario8031 Год назад
wao que ingles me bello tienes que tiempo tienes hablando el idiomas
@Interprepedia
@Interprepedia Год назад
Hola Jordano! Muchas gracias! Pues aunque nunca estudié formalmente inglés, yo diría que desde pequeña aprendí porque viajé un par de veranos a EEUU y aprendí algo con los niños en la calle y luego en mi adolescencia, con canciones y con la televisión seguí aprendiendo.
@edithortiz3649
@edithortiz3649 2 года назад
👏🏻👍
@denisedecastaneda1995
@denisedecastaneda1995 2 года назад
✨💛✨Thank you ✨💎✨Gems Of Knowledge All Of Your Videos This one *must be pinned * Even should be part of 9-12 Education * History or Career Elective So essential knowledge due to how impactful in life not to mention Medical Field ✨Life Impactful✨wish it would be part of Medical Training in all Levels emergency non emergecu 911 responders✨💎✨
@Interprepedia
@Interprepedia 2 года назад
Thank you so much for this kind comment! What an incredible story, right? I was surprised I had not heard of it from the very first moment I started interpreting.
@denisedecastaneda1995
@denisedecastaneda1995 2 года назад
@@Interprepedia ✨🏆✨
Далее
NBCMI Certification - My Experience
10:23
Просмотров 8 тыс.
A company made me change my name | Interprepedia
7:08
Просмотров 1,8 тыс.
How to Become an Interpreter | Interprepedia
8:24
Просмотров 43 тыс.
Dear Rosa, I have a confession to make
6:52
Просмотров 1,6 тыс.