Тёмный

The 7 Forgotten Letters of the Alphabet 

The Generalist Papers
Подписаться 111 тыс.
Просмотров 225 тыс.
50% 1

To try everything Brilliant has to offer-free-for a full 30 days, visit brilliant.org/TheGeneralistPa... . The first 200 of you will get 20% off Brilliant’s annual premium subscription.
PATREON: / generalistpapers
The English alphabet contains 26 letters. These 26 letters represent all the sounds the English language has to offer. Or, does it? Thinking about it for a second, you probably realize that no, the English alphabet doesn't contain all the sounds of the English language. At one point, the alphabet had almost 30 letters. And so, in this video, we’ll go over the seven forgotten letters of the English alphabet.
Sources:
From Old English to Standard English by Dennis Freeborn
We used to have six more letters in the English alphabet by Hannah Poindexter qz.com/914372/we-used-to-have...
10 Letters That Didn't Make the Alphabet by M Asher Cantrell
www.mentalfloss.com/article/3...
Music:
Sneaky Snitch, Scheming Weasel, the Snow Queen and Midnight Tale by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
creativecommons.org/licenses/b...
This video was sponsored by Brilliant.

Опубликовано:

 

26 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1 тыс.   
@TheGeneralistPapers
@TheGeneralistPapers 11 месяцев назад
Thank you all for watching!! To try everything Brilliant has to offer-free-for a full 30 days, visit brilliant.org/TheGeneralistPa... . The first 200 of you will get 20% off Brilliant’s annual premium subscription.
@NorseGraphic
@NorseGraphic 10 месяцев назад
Well, if the English language ever adopted æ, ø and å…. 😂
@sporkstar1911
@sporkstar1911 9 месяцев назад
Im all for actually Eliminating 2 letters from the alphabet. This being Q and K and using them as single character numbers for Ten and Eleven (for base twelve). Why... because Q and K are really both "C" sounds which can have small modifiers. Almost no Q words are without a "u" after it which is tantamount to (example) a Cue. The letter Q makes a good Ten because it has a 0 with a 1 in it below. The letter K makes a good Eleven because its two 1s but one of them is crinkled like a straw into the other one.
@harryimanuel6672
@harryimanuel6672 7 месяцев назад
I thought the long s from a book was an f
@damiangalleguez6833
@damiangalleguez6833 6 месяцев назад
Æ Œ Ñ ẞ Ç
@Halli50
@Halli50 10 месяцев назад
The letters "Þþ", "Ðð" and "Ææ" (directly available on my Icelandic keyboard) are still used in modern Icelandic, as Icelandic is the closest a modern language gets to Old Norse.
@ZenSh_ade
@ZenSh_ade 7 месяцев назад
Fact:The missing letters ressemble the total of 33 letters (26+7=33)
@GD.Bomboy_a.cat_
@GD.Bomboy_a.cat_ 7 месяцев назад
im icelandic so i can confirm that Þ, Æ and Ð are in icelandic!
@andrewince8824
@andrewince8824 7 месяцев назад
And the metal world has Icelandic to thank for the best and most authentic version of "My Mother Told Me" performed in Icelandic (with an English chorus) by the German band Saltatio Mortis.
@FrozenMermaid666
@FrozenMermaid666 7 месяцев назад
I am close to intermediate level in Norse and in Icelandic, advanced level in Dutch, intermediate level in German and Swedish, close to advanced level in Norwegian, writer level in English, beginner level in Faroese / Danish / Gothic etc and the other Germanic languages, and I highly recommend learning Norse / Dutch / Norwegian / Icelandic / Gothic etc, which are as pretty / refined / poetic as English, definitely too pretty not to know, and the other Germanic languages as well, as they are all gorgeous - the letter æ does exist in most Nordic languages like Norwegian / Danish / Norse / Icelandic / Faroese etc, and the eth letter is also used in Faroese, and the œ is actually an EO sound (normal e sound + normal o sound said fast in one sound) like the Ö in German / Icelandic / Swedish etc and like the Ø in Norwegian / Danish / Norse / Faroese etc, so the letters ö and œ and ø represent the same sound EO with different spelling, and the œ letter is used in Norse and in French and in East Norse!
@FrozenMermaid666
@FrozenMermaid666 7 месяцев назад
In fact, the best version of þat Mælti Mín Móðir is the version by the band Skáld, which has very pretty (and very epic and cinematic) sound and vocals, definitely way better than the other versions that are on yt, and it can be considered both Norse & Icelandic because it uses the Icelandic spelling of certain words like höggva with ö which isn’t really a Norse letter, while the words þat and at use the Norse spelling with t at the end, and most other words exist in both Norse & Icelandic with the same spelling - all other Skáld songs are also awesome and super epic, so Skáld music is one of my favorites!
@tc2334
@tc2334 10 месяцев назад
Bringing back eth and thorn make the most sense. 1) it helps to differentiate 2) it helps learners of English as a second language to pronounce the language more accurately.
@deutschermichel5807
@deutschermichel5807 10 месяцев назад
Fr. I am not native English and don't know how to pronounce words like the, this, those, these, they, thine, thought, tough, through etc.
@octavianpopescu4776
@octavianpopescu4776 10 месяцев назад
Don't worry about it... I'm not a native English speaker, but if there's one thing I've learned reading 16th century letters, back when English spelling was NOT standardized and everyone spelled words... however, it's this: it doesn't matter, nothing matters in English. When you see the same guy, in the same letter, spell the word cousin in 2 different ways: "cosyn" and "cowsigne", you realize we've been fretting over the wrong things in learning English. You just have to roll with it, without worrying about rules. English is a wild west of languages. Learners will get it eventually, they just need to keep listening and seeing the language and they'll get there when they'll get there.
@creambeast8178
@creambeast8178 10 месяцев назад
Actually some of these lost letters are still in use in dictionaries
@szymonbaranowski8184
@szymonbaranowski8184 10 месяцев назад
let's simplify pronouncing so they wouldn't need such problems at all less is more
@tc2334
@tc2334 10 месяцев назад
@@szymonbaranowski8184 I agree. That’d be more helpful, but it might be too much to ask at this point.
@Aalborgian
@Aalborgian 10 месяцев назад
Æ is still very much alive in Danish. OE is now written as Ø, btw a noun in itself meaning ‘island’. The third non-standard letter is Å, used to be AA, but was changed in the 1940/50s. Å is also a noun in itself meaning ‘small stream’.
@hamder
@hamder 10 месяцев назад
"Used to be AA" I'll be dead and buried in Almen Kirkegård before I spell Aalborg with a Å.
@jonaskoelker
@jonaskoelker 10 месяцев назад
@@wxyz9035 I would translate "strøm" as "current", in the sense of a flow of things (such as water or electricity), not in the sense of the present or of current events. Usually there's a current in a stream. Also, being a citizen of vikingstan, I definitely þink Ængliſh would benefit from mœr letters.
@szymonbaranowski8184
@szymonbaranowski8184 10 месяцев назад
polish has y as in English word myth soundless ae aa sounds like hungarian ā
@Tunkkis
@Tunkkis 10 месяцев назад
In Finnish we just use Ä and Ö, plus the Å for Swedish names whenever we must use those.
@JustHyperX16
@JustHyperX16 10 месяцев назад
The long s is for the cat hissing spitting sound fs used to write words as psalm in nordic over looking like falme Nordic for Fade and was replaced with latin Ps
@infinitesimians
@infinitesimians 10 месяцев назад
My favorite is '&'. What I've heard, and hope is true, is that this letter was taught to english school children and was listed at the very end of the alphabet after 'z'. So, when they sang their alphabet song, they ended it with 'x..y.. z... and, per se, &. Z was spoken ZED by the english and & simply called AND. When it later fell off the tail end of the alphabet (being more a complete word symbol than a letter used in making words) its name was concatenated, changing from from 'and per se AND' to ampersand. As I say, I hope this is true, because it's a cute story.
@quakxy_dukx
@quakxy_dukx 9 месяцев назад
It would be interesting see what would’ve happened if the Tironian et won out over the ampersand
@alexroeggla8708
@alexroeggla8708 9 месяцев назад
Cool, is that why you cal Z "zet" in german? Couse et = and in latin = &
@NetarAlt
@NetarAlt 8 месяцев назад
I am &erIsHidden
@amarisward3827
@amarisward3827 7 месяцев назад
I knew that and thats funny because the ABC song says "y and z" but everyone thinks its trying to rhyme
@tonimuellerDD
@tonimuellerDD 7 месяцев назад
Afaik, it was a type for printing/writing combining e t for the latin and (et).
@pickledpigeon2418
@pickledpigeon2418 11 месяцев назад
BRINGBACKTHORN!!!
@user-fq7eh3jz7u
@user-fq7eh3jz7u 11 месяцев назад
Need to brink back thorn, ash and Ethel. Would make our language look more aesthetic
@user-fq7eh3jz7u
@user-fq7eh3jz7u 11 месяцев назад
Æsthetic
@carolusaugustussanctorum
@carolusaugustussanctorum 11 месяцев назад
​@@user-fq7eh3jz7u And make þe emoticon :P more anatomically correct: :þ.
@Kareltiv
@Kareltiv 11 месяцев назад
*BRINGBACKÞORN
@fcsuper
@fcsuper 10 месяцев назад
Here's what it would look like: fcsuper.blogspot.com/2014/01/using-thorn-to-write.html
@jimmyfauth5979
@jimmyfauth5979 10 месяцев назад
Hey, native French speaker here, it appears that you have made a confusion between ash and ethel. Ash ist NOT used in French today, ethel is, like in the word œil (eye) or œuf (egg). Today, it makes mostly an [ø] sound, sometimes é, and we name this grapheme (because it's not really a letter) “e dans l'o” or “e in the o”. Great video though!!
@Exoneos
@Exoneos 10 месяцев назад
You are wrong æ have some use in French but I admit there is few words that use this letter. Like in Præsidium or Æther. You have also the word Supernovæ. But again the use of this letter is scarce.
@watchmakerful
@watchmakerful 10 месяцев назад
@@Exoneos Yes, it was used, but nowadays it's usually a plain é. The œ letter in French, if it denotes the "é" [e] vowel (usually in borrowed Latin terms), is also often written é. The only stable use of œ is to denote the [œ] sound, typically in combination with "u".
@Olivier-GM
@Olivier-GM 10 месяцев назад
​@@ExoneosDon't forget Lætitia (and the song of Gainsbourg)
@pierrelaurentborel
@pierrelaurentborel 9 месяцев назад
Ex æquo... et cætera.
@watchmakerful
@watchmakerful 9 месяцев назад
@@pierrelaurentborel Isn't it nowadays "et cétéra"?
@JaelaOrdo
@JaelaOrdo 11 месяцев назад
As a history teacher this has quickly become one of my favorite channels on RU-vid, great video as always 👍🏾
@MrBlueBurd0451
@MrBlueBurd0451 11 месяцев назад
In Dutch, and only Dutch, I and J combined, IJ, is considered a single character. It's only since quite recently, in the last 30-40 years or so, that not capitalizing both, if they start a sentence or proper noun, is considered correct grammar. The constant evolution of spelling and grammar is interesting.
@antonywerner1893
@antonywerner1893 10 месяцев назад
In german we have ß as Kombination of SZ or ss
@depp8714
@depp8714 10 месяцев назад
In spanish we used to have three "double consonants" (CH,RR,LL) that were officially single letters due to the fact that they represent sounds different from the actual concatenation of the corresponding written letters. We had 30 letters in total. So the capitalization, as well as the alphabetic sorting used to be different: For instance "CHile" used to appear in a dictionary after "Colombia", now "Chile" appears before. The change happened sometime near 1995.
@compukiller2
@compukiller2 10 месяцев назад
​@@depp8714In German, we have 30, too (+ ä, ö, ü, ß). Now even in upper and lower case. SZ / ß is never used at the beginning of a word, thus the letter never existed in upper case. This had been defined a few years ago, not because of a change in the position, but that the problem is fixed, to write a word correctly, if everything needs to be in capital cases. 😉
@kerngezond6953
@kerngezond6953 10 месяцев назад
Are you sure about Ij alongside IJ being considered correct? I’m relatively young but I was learned that both letters should be capitalized in unison.
@RobertMurphy-sx8lc
@RobertMurphy-sx8lc 10 месяцев назад
In Afrikaans, the Dutch "IJ" has become "Y" with the same pronunciation.
@Oldtanktapper
@Oldtanktapper 10 месяцев назад
Proud to be keeping Æ alive and well in the English language!
@BritishBeachcomber
@BritishBeachcomber 10 месяцев назад
Ash (AE æ) is still used in British English, for example, encyclopedia/encyclopædia. There are many others, particularly in printed text.
@charlespg3d190
@charlespg3d190 7 месяцев назад
Never seen people use this
@michaelboris6528
@michaelboris6528 6 месяцев назад
Æ Œ
@wigley7610
@wigley7610 6 месяцев назад
Æ*
@aoxogaming767
@aoxogaming767 6 месяцев назад
Æ:❌️ AE:✅️
@SomeOne-px4up
@SomeOne-px4up 5 месяцев назад
@@charlespg3d190vertabræ usually is written using
@DIOsNotDead
@DIOsNotDead 10 месяцев назад
Wikipedia says that long s (ſ), in typography, is a swashed lowercase s. this means it’s a letter with some lines being lengthened or exaggerated for style. fun fact: it is also the first half of the letter Eszett (ß) used in German. the second half of “ß” is the Ezh, aka: “tailed z” (Ʒʒ).
@lakrids-pibe
@lakrids-pibe 10 месяцев назад
Yeah when I read old texts where they use the long ſ, it's such a pain in the neck.Don't ever bring it back, please. But ß is fun.
@deutschermichel5807
@deutschermichel5807 10 месяцев назад
​@@lakrids-pibethis only shows that you havenʼt been used to reading old texts. For me, it was the same. But if you het used to reading old texts, itʼs completely natural. Bring it back
@Astropeleki
@Astropeleki 10 месяцев назад
I always wondered why the Eszett was written like that. It honestly looks so much more like a Greek beta than s + z letter, but I didn't know s used to be written that long. I remember seeing it but I get the point of why it gotten rid of, because I thought all this time that was, in fact, a stylised f 😆
@pilum3705
@pilum3705 10 месяцев назад
@@AstropelekiNot all of Germany calls it „Eszett“ anyway. Many regions call it „sharp S“
@Alazarball
@Alazarball 10 месяцев назад
Is З a tailed Z? (This isn’t 3, It was a Russian Z.
@litigioussociety4249
@litigioussociety4249 11 месяцев назад
I guess you could have mentioned eng 'ŋ.' Not really a separate letter on the same order, but it does show up in older writings. It's just ng, but in some dialects there is a slight variation in how ng is pronounced at times. Similar to the way T can be softened or dropped.
@AutoReport1
@AutoReport1 11 месяцев назад
It is a separate phoneme. It has a grapheme in runes (ing/eng), but not the standard OE Latin alphabet.
@litigioussociety4249
@litigioussociety4249 11 месяцев назад
@@AutoReport1 In terms of usage, it's dependent on accent. Every language has a range of how a specific phonetic is produced before it becomes a different one or silenced. Even when it was a letter, it would have been pronounced in a similar range as today from a clear g to a glottal stop to no g. Modern English speakers might say it when they drop the g between words that end by and a word or syllable that starts with a voiceless letter; for example, wingtip. Those bridge sounds in English and many languages aren't generally treated as their own letters. Another example, schwa is both the sound of a vowel's weak form and the aspiration of consonants in some accents or for emphasis, but is never treated independently when it's an aspiration, such as in Bambi when he says, "bir-duh."
@tarirongwiringwiri8397
@tarirongwiringwiri8397 6 месяцев назад
it's in the unifon alphabet
@josephmeldau7603
@josephmeldau7603 9 месяцев назад
Someone told me that the Irish alphabet had lots of other letters which got lost for the same reason, when printing presses from europe came over, and that's why irish spelling seems so odd to English speakers. I would love a video about this if possible as it would really help me understand the language of my ancestors better
@Yu-Gi-Oh36508
@Yu-Gi-Oh36508 5 месяцев назад
dont see enough of ðe þorn and eð broðer
@MSS47Ag
@MSS47Ag 11 месяцев назад
Thorn, æ and œ because in many Germanic languages, like English and Dutch, tons of everyday words do use these in spoken form. I’m pretty sure they would also be useful in simplifying certain grammar/spelling rules.
@edgeeffect
@edgeeffect 10 месяцев назад
The long S never died... ask a mathematician about integration and "hello, long S"
@callnight1441
@callnight1441 11 месяцев назад
Thorn and Ash really need a comeback
@cerebrummaximus3762
@cerebrummaximus3762 10 месяцев назад
Why Ash?
@callnight1441
@callnight1441 10 месяцев назад
@@cerebrummaximus3762 cause some names sound better with the "ae" sound. even beyond english. Aethelred, Haemon, Daemion, Daenerys
@reginaldcampos5762
@reginaldcampos5762 10 месяцев назад
Elon Musk is already starting with his child
@MiScusi69
@MiScusi69 10 месяцев назад
​@@reginaldcampos5762lmfao
@KlevaOyibo
@KlevaOyibo 10 месяцев назад
Thorn has caught me out in programming when we use the Ascii character 252 to split... Unless you are careful with the specs, it will break apart any word with a 'th'.
@wintyrqueen
@wintyrqueen 10 месяцев назад
ᚦ & ᚹ are Anglo Frisian runes (Futhorc), & are not are *not* borrowed from old Norse. Old Norse used the younger Futhark. Both sets of runes descend from the elder Futhark used for proto-Germanic (& of the two, the Futhorc has more in common with elder Futhark than younger Futhark does). Common ancestry, not borrowed
@rosswhite-chinnery5725
@rosswhite-chinnery5725 11 месяцев назад
All forms of English are sorely missing /þ/ and /æ/. British English has potential use cases for all the other five. Especially if we recognise that they don't necessarily need to be used exactly how they were used in the past. For instance, they could be used to give better written representation to phonemes of regional dialects like Scouse, Geordie or Mackem.
@wayneyadams
@wayneyadams 10 месяцев назад
The integral sign in Calculus is a long s; since integration is a form of continuous summation using a long s makes sense.
@georgebrown8312
@georgebrown8312 10 месяцев назад
Wow, that is a thought-provoking video. It shows how much English has changed over the centuries, from Old English (Anglo-Saxon) to Modern English. Thank you for this eye-opening and educational video.
@beaubaez7704
@beaubaez7704 10 месяцев назад
My 5th grade teacher, back in 1975, taught us the long “s” because he still used it 😱
@Dr.JudeAEMasonMD
@Dr.JudeAEMasonMD 10 месяцев назад
You already know which letter I’d like to bring back. 😉
@monicacall7532
@monicacall7532 10 месяцев назад
I wish this video had been around when I taught English grammar and spelling to accelerated learners in the 5th grade! My students had questions about this very topic and there wasn’t a lot written on the subject before the advent of the Internet. I myself was the English language nerd in school and still enjoy reading dictionaries for fun. A fascinating video! Thanks.
@tearybligh5202
@tearybligh5202 11 месяцев назад
I felt like that was a very informative video and made a lot of sense on why we have weird sounds for weird letter combinations that we use today
@home8630
@home8630 10 месяцев назад
I had questions a while ago about these old letters and no one would answer me. Now here is a video on these letters. I just had to wait for the answer, which took a time. Thankyou grateful.
@ArgenteonYT
@ArgenteonYT 10 месяцев назад
Æ and OE (now Ø in danish) are a great way to differentiate vowels and may be easier to understand for learning speakers. The same could be said of Þ and Ð, alþough Þ might need to change shape a bit for legibility. and I personally hate the name "double-U" for W so I would like to change its name to "Wynn."
@algotkristoffersson15
@algotkristoffersson15 8 месяцев назад
or dubble V, because that is what it is
@Bob94390
@Bob94390 7 месяцев назад
It is interesting that you mention differentiating between vowels in Danish. For us in Norway, many Danish vowels sound the same :-)
@algotkristoffersson15
@algotkristoffersson15 7 месяцев назад
Or just dubble-V scince that’s what it is
@Bluberries7
@Bluberries7 6 месяцев назад
Double V*
@teodorabrayanova7077
@teodorabrayanova7077 17 дней назад
You mean Œ
@BlueRidgeCritter
@BlueRidgeCritter 10 месяцев назад
This is awesome. And I wish some of the sounds would be brought back into the language. I have three young children who are learning their letters and sounds, and my first wife was from another country and English was her second language, so it's kind of the same set of problems as with the children… English is extremely hard to learn because we don't have the letters that match all of the sounds, and we use a lot of silent sounds spelled out. It's bad enough that we have different sounds for the same set of letters, and you basically just learn how to use them. If we brought back some of the lost characters, it would actually simplify a tremendous amount of these differences. Although, sigh, I guess it doesn't really matter anymore… Our language is getting reduced to short hand text lol
@nightmarerex2035
@nightmarerex2035 10 месяцев назад
it will be reduced to 72 emojis (or 72 demon sigils)
@thecatofnineswords
@thecatofnineswords 11 месяцев назад
I’m sad that you didn’t include any Middle English written versions of the long s, as it looks very different from the integral sign you’ve referenced here, much closer to the f it gets confused with. Another interesting diversion is the German letter ß, which is the combining of a long and a short s into one letter.
@GammaMuDMu
@GammaMuDMu 9 месяцев назад
ſ?
@DisasterAuntie
@DisasterAuntie 10 месяцев назад
Not only do I think most/all of these should come back, but I'm also going to look for a single-letter substitute for sh, ch, and wh/hw to enhance my fantasy-writing (scroll-props for D&D, for instance).
@GammaMuDMu
@GammaMuDMu 9 месяцев назад
in my new alphabet, i used sh, ch and ⱨ, but, since you want only one letter, i suggest š and č for sh and ch.
@epsi
@epsi 10 месяцев назад
Always been a fan of Ð/ð and Þ/þ since i first learned about them.
@kevinolive
@kevinolive 11 месяцев назад
While ae and oe aren’t used in writing, I have a vague memory of seeing them in the pronunciation key in dictionaries when I was a child in the 70s. Looking online at Miriam Webster, it appears that oe is still used but I don’t see ae.
@cerebrummaximus3762
@cerebrummaximus3762 10 месяцев назад
The symbol "æ" is in used in the IPA, if that is what you are referring to.
@Nico-Tine
@Nico-Tine 10 месяцев назад
I see œ and æ every so often in either medical textbooks or UK prints in words like fœtus and fæces in particular. Could never tell if it was like he said in that sometimes an author is feeling fancy or if there is some sort of rule in medical lingo
@rickardroach9075
@rickardroach9075 10 месяцев назад
And in encyclopædias.
@frankhooper7871
@frankhooper7871 10 месяцев назад
I'm surprised you didn't mention the use of ȝ in the Scottish surname Menȝies - now spelled as Menzies, but still pronounced as /ming-iss/ by some families, both in the UK and in Australia. Anybody doing British genealogy will likely have run across the county of Eſsex (Essex) in census records from the 1800s - presumably Suſsex (Sussex) too, but my research hasn't led me there!
@auldfouter8661
@auldfouter8661 10 месяцев назад
There are lots of place names in Scotland spelled with a z, but the sound is yogh. Examples are the farms Milzeoch , Pennyfadzeoch and Altizeurie ( all in Ayrshire). In Culzean Castle the z is silent, though.
@rej1960
@rej1960 10 месяцев назад
Not to forget Andy Dalziel's remark "I don't trust any bugger who gets my name right without being told" (or something like that - better memories than mine will get it right)
@deutschermichel5807
@deutschermichel5807 10 месяцев назад
Is it really Eſsex and Suſsex? How are those words pronounced? (I am no English)
@TakeyoTouda
@TakeyoTouda 10 месяцев назад
@@deutschermichel5807 eſsex~eßex [ɛsiks] , suſsex~sußex[sʌsiks] in Standard modern English
@stephena1196
@stephena1196 10 месяцев назад
@@deutschermichel5807 I think you would pronounce them like Eßex and Sußex.
@jamesmiller4184
@jamesmiller4184 11 месяцев назад
"LOST" but now refound! Truly, this is a great day.
@wholesand
@wholesand 10 месяцев назад
Nowadays, people know about the ʃ in the IPA, in which it makes a "sh" sound. Put a t beside it to get t͡ʃ, which makes the ch sound.
@jppitman1
@jppitman1 10 месяцев назад
In the Civil Wat letters to his sister by the brother of an ancestor, it took me a while to figure out what was what I now know as the long "S". Once I realized that, I could transcribe the rest of his letters. The script in them is beautiful and so respectfully written.
@idw9159
@idw9159 10 месяцев назад
but what is Wat?!
@Cjnw
@Cjnw 5 месяцев назад
​@@idw9159Gwant and Wee! 😂
@robertholt6444
@robertholt6444 11 месяцев назад
Very cool. I'm over 60 years old and today I learned something new. I find all your videos fascinating. Keep it up and I'll keep watching.
@TrevorRGHolt
@TrevorRGHolt 10 месяцев назад
This was great! Thank you!
@MrLinguist88
@MrLinguist88 11 месяцев назад
Very interesting, thank you!
@rickwiles8835
@rickwiles8835 10 месяцев назад
I’ve enjoyed this video and your video on how upper and lower case letters evolved. In this video I found the Ye=the very interesting, and how over time we got it all wrong. But to change the subject the thing I also noticed in both videos is that print style of writing seemed to be the most common style throughout history while the cursive style seemed to play second fiddle. Today there is a big brouhaha going on because some schools are considering dropping the instruction of writing cursive from their curriculum. The argument for dropping it is that because computers are prevalent in the classroom cursive has fallen by the wayside, so why teach something that is not being used. After all school budgets are being cut and there is barely enough money to teach the essentials. The argument for the continued teaching of cursive is that many historical documents are written in cursive and if student doesn’t learn cursive they would be depraved of being able to read the Constitution, the Declaration of Independence, the hand written letters of the founding fathers, and other historical writings. I’d like to see a video outlining the progression of print to cursive. When did cursive become prominent? Did it ever really become prominent? And your assessment on what would be lost if cursive is no longer taught in grade school. I’m 70 years old and if I remember correctly cursive was taught in the third or fourth grade and by the fifth or sixth grade all classroom writing was expected to be in cursive. The only time I use print style writing today is when I’m addressing envelopes for some strange reason.
@lexx2645
@lexx2645 11 месяцев назад
Absolutely amazing video like always! You always know the most fascinating subjects to talk about, and I just want to let you know how much I appreciate the amount of time and effort you put towards your videos!
@alanfbrookes9771
@alanfbrookes9771 10 месяцев назад
To the layman, it would appear so.
@lexx2645
@lexx2645 10 месяцев назад
@@alanfbrookes9771 Good sir, I am no “layman” for giving a positive comment on a video that clearly put effort and passion towards the subject they are teaching. Yes, there is not entire accuracy or deeper description of the history of these letters (such as the slow transition to Middle English not actually ending the complete usage of these letters in multiple words throughout the progression of English, and people often focusing on American English over traditional English spelling, making it appear to be used less-so, etc.), but to go out of your way to infer a good attempt at work as mediocre, and those who praise it, a layman? Or that they only know history at an amateur or unprofessional level? It is outright immature. I’m a professional historian and author praising someone who clearly finds these subjects interesting and desire to share it. If you believe it is necessary to insult the intellect and passion of multiple people to maintain whatever immature ideology you have on academics, then you should learn to develop an equal pursuit of wisdom and class and before trying to share your intellect. People will be far more willing to admire this intellect of which you clearly want people to commend, if you’re willing to try and balance it with virtue and compassion. Encourage people to make correction, don't demean the author or audience to raise yourself for whoever you are trying to impress. Be a critic, but be a useful one.
@SEBithehiper945
@SEBithehiper945 9 месяцев назад
@@alanfbrookes9771Ƿī do you nœd to bi toxɪck?
@geesysbradbury3211
@geesysbradbury3211 9 месяцев назад
The reason for not having a long s before an f was because in lead letters, the long s hung a bit outside the block and having an f afterward would lead to to damaged letters. Contrary to double s, the combination was not that prominent, so it wasn't worth creating it's own block (ligature) for it. So they simply made a rule to avoid that. As for the the long s-short-s at the end of the word, that was at some point put together to one letter block. In German we still have the result, a sharp s (ß).
@tomkerruish2982
@tomkerruish2982 10 месяцев назад
You just earned a new subscriber! The long s is still used extensively in mathematics as the integral sign. It represents the concept of an idealized infinite sum.
@typograf62
@typograf62 11 месяцев назад
If you have to read an old printed text that has been scanned and run through an OCR, the long s will be turned into f. The OCR are generally worse than us to discriminate the two. It makes the text difficult to read and a hell to seach.
@AutoReport1
@AutoReport1 11 месяцев назад
Yogh was also replaced by y at the start of words and z or s medially. Final/near final gh is silent if there is a preceding front vowel, a following front vowel now lost, or if it represents the aspirate h (final back g and h merged in OE but the difference was partially restored to conform with other cases of a word). Norman English had no þ sound, and followed Latin/French pronunciation, voiced as /d/ and ellided when unvoiced, so Mildred for earlier Mildþreþ, and Alfred for Æþelfriþ.
@lakrids-pibe
@lakrids-pibe 10 месяцев назад
Did they really write *Mild-þreþ* with both *d* and *þ* ? I think I like the spelling *Mild-þryð* better. Here's we get *d* *þ* and *ð*
@legithopecrew
@legithopecrew 10 месяцев назад
Love your content, thanks for posting, great vid!
@OvidSelasi
@OvidSelasi 11 месяцев назад
Great insight
@JackClayton123
@JackClayton123 11 месяцев назад
I have a number of older books (a hundred years old or a bit more) that still use ash (ae). I agree with another commentator, bring back thorn. Stop all this “ye olde tavern” stuff. Plus, these books still have umlauts, making pronunciation more obvious (as in cooperation), along with the accents left in such words as coupe and debris, also making pronunciation more obvious.
@calmeilles
@calmeilles 10 месяцев назад
The diaeresis (not an umlaut, which is two _different_ dots above a vowel) along with the grave are the only two diacritical marks actually native to English orthography. Famously the New Yorker Magazine still uses is, as do some Canadian publications, in words such as coöperate, reëlect and so on. Also the Brontë sisters. But not Horatio Nelson's duchy of Bronte because Italian doesn't need it to make the pronunciation clear. The grave has hardly even that relic use any more except in poetry - even there it can seem parodic; Time's wingèd chariot and all that. 18ᵗʰ and 19ᵗʰ century philologists tried "fixing" English spelling not with any idea of making it easier but "purer" by making it better reflect the etymology of words. Interfering sods would have done better to leave well alone but they did breath a last gasp of life into ash which I fined æsthetically pleasing, and in fact is still typeset in scholarly works. I was last able to set it in print myself 30 years ago. A subsequent attempt (in a headline) was rejected, not even for oe just plain e, as the deputy editor ruefully admitted, e were writing for an audience that barely graduated high school.
@JamesDavy2009
@JamesDavy2009 10 месяцев назад
@@calmeilles There still exists a remnant of the diaeresis used to denote a separate pronounced vowel today: the constellation Boötes where Arcturus is located.
@Kolious_Thrace
@Kolious_Thrace 11 месяцев назад
6:35 A common mistake by English speakers is to pronounce this word *Loch Ness* as Lok-ness… In Scottish this *ch* diphthong makes a “h” sound as in Hello, hi, hope… etc So, it’s jot lok ness, it’s lohhh ness, this hhh sound with the throat! In Hellenic🇬🇷 language we also have some letters that we stopped using during the centuries. And seeing this video you can see how bad was Latin for English. You have so many distinct letters for all these sounds that today are just like … “th” In Hellenic we have two separate letters for these two different sounds! We don’t understand why you’re saying voiced and unvoiced th when they are two distinct sounds. Δδ > th as in the, that, though Θθ > th as I’m thanks, thumb, think
@auldfouter8661
@auldfouter8661 10 месяцев назад
He could have said that the fricative sound represented by the ough spelling in modern English represents the way they were pronounced in earlier times. We still say dochter , thocht and bocht in Scots for daughter, thought and bought.
@cerebrummaximus3762
@cerebrummaximus3762 10 месяцев назад
I presume you are Greek. English "h" is not pronounced the same as Greek "h". In English, "h" is pronounced as Air from the throat. In Greek, it's pronounced by locking your tongue where "g" and "k" are. Greek "h" (χ) is the unvoiced counterpart of the Greek letter "γ". English has no such correlation. The "ch" in "Loch" is not pronounced the same way as "h" in English, but rather a more graspier "h" more like the χ in Greek.
@Kolious_Thrace
@Kolious_Thrace 10 месяцев назад
@@cerebrummaximus3762 I’m not “greek” I’m Hellene! We never used that term for our nation, this is a Roman mistake. I tried to bring it closer to an English speaker because each time I’m trying to explain the χ sound they get confused by the English x and the pronounce it either like x in exit or x in xenophobia… But yes, you’re correct. It’s more like the letter χ in our language though!
@cerebrummaximus3762
@cerebrummaximus3762 10 месяцев назад
@@Kolious_Thrace Hello, I am from Bulgaria, and I too am a Balkan nationalist. I know what it feels to want history to go the way you want it. Sadly that is not always the case. You are "Greek". That's just your name in English. Whether you want to be called a Greek or not isn't up to you, in English that's what you are called. Btw Hellene is an existing term (albeit referring mainly to the former Royal family), however "Greek" is the mainstream and official term in English. You can't change language, that's just the word for it in English: Greek. I can try tell everybody to call me a "Bûlgarin" (българин), but the mainstream term in English is "Bulgarian", and it is pointless to try and change that. Similarly, in Bulgaria, there is no such thing as a "North/Slavic Macedonian language", we legally consider it a dialect of Bulgarian. But in English, it is considered a seperate language. No matter how many times I try tell everyone "it's Bulgarian that got Serbianised under Tito", I can't change anything, because it is known differently in English.
@Kolious_Thrace
@Kolious_Thrace 10 месяцев назад
@@cerebrummaximus3762 English adopts words as they are. The case of our name messed up during the Roman era! They got it wrong from the very beginning and for their reasons they started calling us Graecia when our name was Hellas… English adopted the wrong term from Latin, in this case isn’t English’s fault! You your case the two terms at least sound similar: Bulgarin and Bulgarian. In our case is a completely different term… Graecia doesn’t mean anything but Ελλάς / ellás does! It’s adopted as Hellas in English and other ancient civilisations also calling us Hellas. I’m Chinese is “Seelà” as near as it can get to el-la(s) In Japanese is He-ra-su < He-la-s(u) El means Sun (Helios) Las means rock/soil/land Hellas means land of the Sun, Hellenes means sons of the Sun and Hellenic means language of light. Graecia… nothing 🤷🏻‍♂️ Bulgarians from Vardarska are a different story! They are completely brainwashed… They deny their identity and they claim to be something that is impossible to be… Even I not been a Slav can understand that they speak a Serbo-Bulgarian language, using the Cyrillic alphabet like many other Slavic countries etc Also, the term Balkan was brought here by the turks. They adopted it from Persia/Arabia. In Hellenic we don’t call our region Balkan.
@wishgodgirl1903
@wishgodgirl1903 10 месяцев назад
It was so interesting. I had no idea. Thank you for explaining all of that.
@nathanokun8801
@nathanokun8801 10 месяцев назад
Very informative! Well done.
@1213stmarie
@1213stmarie 10 месяцев назад
Good video! Thank you.
@ABC1701A
@ABC1701A 10 месяцев назад
I am neither fanciful nor archaic BUT I do still use ae, eo, ao, oe, diphthongs because there are many words whose spellings include them and we were taught at school that in some words - archaeology, manoeuvre, aeroplane among many others - they were ALWAYS to be spelt using diphthongs (as our teachers called them). And I didn't go to school in the UK either although two of my schools English teachers were from the UK originally. But even in exams we would be marked down if we didn't use the correct spellings, Americanisms (as they were called at school) in spellings were NOT permitted. And this was only 40 years ago now.
@---kv5kh
@---kv5kh 10 месяцев назад
interesting
@fatherboniface8804
@fatherboniface8804 10 месяцев назад
Don't forget oeconomy
@truckermikemct1
@truckermikemct1 10 месяцев назад
Bravo! While today's youth are wasting multiple hours on social media, baby boomers like myself are improving our minds viewing videos like this.
@kaloarepo288
@kaloarepo288 10 месяцев назад
The Roman alphabet which Anglophones use was actually an adaptation of a Greek variant alphabet spoken on the island of Euboea from which colonists established settlements near Naples (Cumae) and these were some of the first Greeks the Romans came in contact with and how the word "Greek" was invented - they came from the town of Graea on that island of Euboea.
@kaloarepo288
@kaloarepo288 10 месяцев назад
That is debatable! Some say the alphabet may have come from either Syria or Mesopotamia. Demotic Egyptian characters may be a possibility. The dissemination of the Aramaic script right across the Asian continent as far east as Mongolia and Manchuria but not the Chinese and related cultures was due to Syrian Nestorian Christian missionaries.@@johngarofano7356
@JamesDavy2009
@JamesDavy2009 10 месяцев назад
@@johngarofano7356 The Egyptians wrote with a hybrid logograph/abjad system that was similar to a rebus (think modern emojis). In those days vowels didn't exist as letters with the sole exception of glyphs for "A" that denoted a glottal stop.
@SamuRoyale
@SamuRoyale 29 дней назад
þiþiß
@l1bella240
@l1bella240 7 месяцев назад
Thank You Now I Learned What Letters Are Not Used (You Just Earned An New Subscriber)
@Bob94390
@Bob94390 7 месяцев назад
In the Scandinavian countries we are very happy with our Æ, Ø and Å. (The Swedes write them a bit differently, though). Æ makes us able to differentiate between the very different A sounds in "car" and "cat". Ø makes us able to differentiate between the very different U sounds in "uniform" and "fur". Å makes us able to differentiate between the very different O sounds in "two" and "for"
@jamesparker2608
@jamesparker2608 10 месяцев назад
So far, just the 'eth' the D with a crossbar as it can't easily be mistaken for another letter.
@patrickrose1221
@patrickrose1221 10 месяцев назад
Loved it 😊
@philsophkenny
@philsophkenny 10 месяцев назад
Fascinating
@celiabrickell2500
@celiabrickell2500 9 месяцев назад
I believe that each vowel in the English albpebet(Roman) makes five sounds. Any idea on a symbol for each of those sounds so as to make pronunciation and spelling easier?
@GammaMuDMu
@GammaMuDMu 9 месяцев назад
A, Ă, Ā, Á, À, E, Ĕ, Ē...
@adrianatamura5672
@adrianatamura5672 Месяц назад
My daughter Isabella and I are both advocating for the return of the letters “Ethel”, “Ash”, “Yogh”, “Wynn”, and of course, “Thorn”. We, along with the rest of our family, yearn for the day that they all make a comeback.
@kirandeepchakraborty7921
@kirandeepchakraborty7921 11 месяцев назад
Excellent
@shaharonimvideos8134
@shaharonimvideos8134 6 месяцев назад
The thing about þ vs ð is that before modern english they did not need to be distinguished since unvoiced was only at the beginning of words
@Geekofarm
@Geekofarm 10 месяцев назад
I still throw an ash and eth in occasionally to keep readers sharp (ash is particularly steampunky IMHO), but thorn is definitely in for a revival.
@katrinabryce
@katrinabryce 10 месяцев назад
"Encyclopædia" still uses the letter æ in British English. Sometimes written as Encyclopaedia. Americans write it as "Encyclopedia". Also found in words like pædiatrician. Alternate British, and American spellings follow the same pattern. The letter œthel is found in words like diarrhœa. Alternate British English spelling is diarrhoea, and American spelling is diarrhea. The one American exception to this rule is phœnix which is spelt as phoenix in American English.
@JamesDavy2009
@JamesDavy2009 10 месяцев назад
Also; foetus and oestrous.
@alasdairnicholson2472
@alasdairnicholson2472 10 месяцев назад
Thank you that was very helpful. I would, however, point out that you pronounced the Scottish "ch" wrong. When you gave the example of Loch, it sounded like Lock. Where the ck gives a hard c or k sound. Scottish Ch sound is more open with softer sounds from further back. Otherwise a very well done presentation on forgotten letters.
@ComradeRagdoll
@ComradeRagdoll 10 месяцев назад
We MUST bring back all of the Letters!
@dthomas9230
@dthomas9230 10 месяцев назад
Lewis Carrol used the middle english switch to early modern to hide puns as J and I were interchangeable. "You cannot have jam today, you can only have iam tomorrow or yesterday". Iam in latin is "Now". Descarte's "I think therefore I am" may've had a pun hidden. I think therefore jam makes no sense but "I think therefore iam" or now makes sense. Homer had Odysseus, in his cave Odyssey, tell Polyphemus his name was Outis, which in Greek is "no one". When Polyphemus was being attacked and yelled for help- "Help! No one is attacking me!" his cries fell on deaf ears.
@adrianatamura6640
@adrianatamura6640 15 дней назад
Both me & my 13-year old daughter Isabella have this motto: “Bring Back Þorn!” which means that we both are activists for bringing back the letter þ (thorn).
@traildude7538
@traildude7538 6 месяцев назад
I now understand the humor in an old cartoon where it mentioned "the purfuit of happinefs" -- those aren't a "f" at all!
@viktoriavadon2222
@viktoriavadon2222 9 месяцев назад
I actually saw some of these letter before. Learning English as a second language, I saw eth as part of the phonetic alphabet, denotes the voiced dental fricative, and French still uses ethel. I have also seen ash in old Latin words carved onto stone. And as a mathematician, it's funny how long S has been repurposed as the integration symbol.
@joeholm4591
@joeholm4591 10 месяцев назад
Dad said when you saw æ, your mouth should form an A but say E, and when you saw œ you for an O but say E. Explaining stuff about Danish.
@kirandeepchakraborty7921
@kirandeepchakraborty7921 11 месяцев назад
Very interesting
@sirnukesalot24
@sirnukesalot24 10 месяцев назад
I think I just saw why the German eszett looks the way it does... they just stacked the short form of the letter on the same staff like a modern bindrune.
@nikburton9264
@nikburton9264 10 месяцев назад
My Grandfather's name was Alford, but everyone wrote it with an ash AElford. His Dad came from Cornwall, then went back to Ireland. The family history is sort of twisted up. AElford died when I was 11.
@Baud2Bits
@Baud2Bits 10 месяцев назад
Æ is very much alive in English for some of us: Archaeology, Mediaeval, Anaesthesia, Encyclopaedia, Faeces - just a few off the top of me head.
@pattystephens8129
@pattystephens8129 10 месяцев назад
English is everybody’s second language and it shows.
@dmok4493
@dmok4493 7 месяцев назад
Ðis video ƿaſ væry ȝood and helpful Þanks!
@scottghall1
@scottghall1 10 месяцев назад
One of the letters (or sounds really) that we sing in our church choir often is the "schwa", or a "eh" sound. It is usually written as an upside lowercase e Oh, and since Old English is really a Germatic language, the "long S" in German is known as the "esset", and it is used in place of a double S -- like in the word "Congress" in the Constitution for example.
@DaltonHBrown
@DaltonHBrown 25 дней назад
I think we should bring back a few of these. Thorn, Eth, Ash and Ethel specifically. Thorn and Eth, because it makes it easier to differentiate between the voiced and unvoiced sound as you mentioned. Ash and Ethel along with new symbols to represent all of the English diphthongs. However, I think we should change the name of Ethel, so not to confuse it with Eth.
@NoniewithanO
@NoniewithanO 10 месяцев назад
My name starts with Oe. (Oenone) I get asked about its origin every time I fill out a form.
@williamkeitaro8910
@williamkeitaro8910 21 день назад
spelling The þ' honestly just sounds really cool, so "the new world" would become "þ'new world"
@Bjowolf2
@Bjowolf2 10 месяцев назад
The socalled soft d in Danish is also very similar to the voiced -th in English as in "with", "father", "mother" and "brother" - corresponding to Danish "ved" [veð] ( at, about ), "fader" [fað-er], moder [ mo(u)ð-er] & broder [bro(u)ð-er] etc.
@helifynoe9930
@helifynoe9930 10 месяцев назад
Yes I recall as a youngster in school, learning the letter pronounced as double U. But that was the last I saw of it since it was replaced with the letter W, which is a double V, not a double U.
@patrickuotinen
@patrickuotinen 6 месяцев назад
Æ and Ø used in Danish, Norwegian and Icelandic correspond Ä and Ö used in Swedish and Finnish. (YES, I'm fully aware that the Finnish isn't related to the Scandinavian languages, but it uses the same letters than Swedish, though more systematically.)
@gurok2
@gurok2 10 месяцев назад
You forgot ampersand. It was long regarded as the 27th letter of the alphabet.
@rickjensen2717
@rickjensen2717 10 месяцев назад
'Aesh' can still be found in older texts and novels from the 19th and 20th centuries; I don't think it's found in French, although the 'oe' is still used. I was also actually taught to use a 'longish' 's' in handwriting for all instances in words except using the round s at the end of words.
@Olivier-GM
@Olivier-GM 10 месяцев назад
Yes, æ is used in French for some medical words, the first name Lætitia... et cætera 😉
@ronsnorrason9036
@ronsnorrason9036 10 месяцев назад
We still use these letters in Iceland: á, é ,í , ó, ú, ý, þ, æ, ö and ð which changes into Ð when capitalized.
@andrewcragg3460
@andrewcragg3460 10 месяцев назад
Fascinating - as an English person living in Wales, I struggle with pronunciations - for example, 'dd' is pronounced 'th': I wonder if it's an example of eth being substituted with 'dd' by early type-setters.
@beargreen1
@beargreen1 9 месяцев назад
Oh nice an awesome video
@ukipopo
@ukipopo 4 месяца назад
Ðis video was very informative!
@lakrids-pibe
@lakrids-pibe 10 месяцев назад
We use *Æ æ* in danish, but confusingly for a different sound. The danish word for 'cat' is 'kat' , and we pronounce it excacly the same. That's not what *'æ* is for. ...so please don't bring back æ and use it for the cæt sound. Anyway, bringing back thorn *Þ, þ* and eth *Ð ð* would be very usefull. And please replace *c* with *k* or *s* as much as possible. Þat would klarify ðings a lot.
@deutschermichel5807
@deutschermichel5807 10 месяцев назад
but k is almost not existent in Latin. In ancient Latin, c = k, always. Therefore k was the useless letter imported from the Greek alphabet. the word “clarify” comes from Latin “clarificare” (to make clear). This in return cimes from clarus (clear, bright, famous), which was pronounced with a k. You could introduce a k-rule for Germanic-origin words. But for foreign words it makes it only confusing to learn where they came from and why are written in a strange way. I tend to really appreciate it when foreign words with weird pronounciation are written in another way, which indicates and signifies instantly: Attention, foreign word!
@tonimuellerDD
@tonimuellerDD 7 месяцев назад
æ and oe are also still present in German, sort of. The e wandered above the other vowel and is nowadays written as two dots... making the umlauts äöü. When converted to international spelling (e.g. on passports, mail adresses), it is still written as ae, oe, ue. And the long s was still present in German writing until the 1940s. Combined with short s made the type ß which only subsequently became the seperate infamous German letter (to this day converted back to ss in mail adresses etc.)
@darreljones8645
@darreljones8645 10 месяцев назад
I once saw a comic strip that used the following joke based around the long S: Parent: What did you learn in school today? Child: We took a quiz about Thomaf Jefferfon. Parent: How'd you do? Child: (shaking head) I got an S.
@matt684
@matt684 10 месяцев назад
Very cool vid
@spoonybardtoma
@spoonybardtoma 10 месяцев назад
Long s deserves a comeback! Shout out to the German ß while we're at it
@WalterZiobro
@WalterZiobro 18 дней назад
Several of these letters have reappeared in the International Phonete Alphabet (IPA)
@matthewcollins4157
@matthewcollins4157 Месяц назад
I think thorn and eth should make a come back as the unvoiced and voiced form of the the sound but be consistent this time. I would also like to see a single letter adopted for ch and sh.
Далее
Why Are There UPPERCASE and lowercase Letters?
10:03
Просмотров 976 тыс.
ANGLISH: English without the 'foreign' bits
17:13
Просмотров 1,3 млн
2000 vs 2100
00:15
Просмотров 20 тыс.
NAME THE EURO 2024 PLAYER OR SWIM 💦
00:35
Просмотров 13 млн
Жидкие носки)))
00:19
Просмотров 827 тыс.
There's a better English alphabet.
18:59
Просмотров 916 тыс.
Englophone
18:36
Просмотров 2,3 тыс.
THE ALPHABET EXPLAINED: The origin of every letter
16:15
Alphabet Lore | Season 1
19:40
Просмотров 14 млн
Fixing the Alphabet
7:25
Просмотров 1 млн
About the Sumerian language
14:04
Просмотров 936 тыс.