I am Muslim since birth but I watched the video to the end, because I am intreseted in your passion to learn more about Islam. I feel ashamed that revert Mualims are doing tremendously bigger efforts toward their new religion while I do little efforts compaired to them, but at the same time I feel proud of you brothers and sisters. MashaAllah! May Allah reward you the best.
My 1st day reading The Clear Quran and wow! Amazing! I said to myself that I’m going to read for one hour. I ended up reading for almost 3 hours. Thanks again. May Allah give you many blessings!
That’s amazing that a holy Quran drives you to keep on reading. I love the fact how something so simple like a book that is clear to understand can deepen your faith even more.
Subhan Allah, I watched your video just before Magrib today and didn't mention it to anyone. Just after Isha my nephew calls to say he bought me this Quran as a gift and he's coming to drop it off my house. May Allah reward you and my nephew immensely.
I love that you made this video. I was given this exact Quran when I did my shahada last month. Hearing the back story on it and knowing that so much heart and thought was put into writing it makes me happy to have this specific one.
As an Arabian, i give credit to Saheeh International, Muhsin Khan, Dr.Ghali. All translations books can have Arabic beside the translation, i didn't like the Clear one after i noticed some mistakes due to the literal translation (English is poor language). The better is to have an app to take a look on many translations when you didn't understand some verses, so you get the best understanding. And the best of all is to learn Arabic, of course. Stay steadfast, and Salam Alaykum.
@@GabrieLight When talking about "literal" or "bad" translations of the Quran, I would say that Muhsin Khan must rank as on of the worst... but you seem to rate his work highly! Personally, I grew up with Yusuf Ali but now am more comfortable with the works of M.M.Pickthall and Muhammad Assad. The only problem with M.M.Pickthall is like with other former Christians... some Arabic words like "du'a" or "solat" are almost always translated as "prayer," which isn't always true. But once you get the hang of it... it is one of the best. However, after reading all those translations, do take the time to visit ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vypdeFTrnaA.html You would be glad you did... as I did! salam.
@@shukriyusof2104 انا لا اميل الى الترجمه الحرفيه لان الانجليزية لغة فقيره، وترجمة بكتال واسد من افشل الترجمات التي عاينتها، فالمشكلة انك لا تفقه العربيه، فكيف ستعرف اي الترجمات ادق، بالاخير كلها ترجمات ولا تعد من كلام الله، لذا اقول اغرب عنا يا رجل.
Why dont you read the quraan ru-vid.com/group/PLD119B7669B0A3CE6😇😇😇👍👍👍😇😇😇😇goodluck and salawat on the prophet mohamed peace with him and the quraan is comming to correct the bible and torah JIST LISSEN PLEASE
Assalamu Alaikum!! Thank you so much for sharing this information. Alhamdulilah! I reverted to Islam in 2008, but for years have fallen off. Lately, Alhamdulilah, I've been making strides to get back on the straight path. Listening to other reverts' stories really encourages me and builds my iman (faith). Thank you for sharing and being so transparent about your journey and things that are helping you on your journey. I just ordered my large print copy (English only), thanks to you! Alhamdulilah! Revert from USA. Salaam, Sister!
Thank you for sharing this! I just started reading The Clear Quran this Ramadan, after trying and failing with other translations. Truly, The Clear Quran is written with the most accessible language and footnotes and I actually feel excited to read to learn more as I read.
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-B5uoCJ9rmKI.html If this Clear Qur’an is the best translation. Watch the video in the link from 2h:44m.00s the person in the video is an Arab speaks Arabic living in America. He is well verse with the Quran.
also, Ayehsa Bewley's translated ancient Islamic work "Muhammad Messenger of God" by Imam Qasi Iyad, and the Sunnah of the Prophet SAWAS by Imam al Ghazali RA
You should compare versions online first. As an Arabian, i give credit to Saheeh International, Muhsin Khan, Dr.Ghali. All translations books can have Arabic beside the translation, i didn't like the Clear one after i noticed some mistakes due to the literal translation (English is poor language). The better is to have an app to take a look on many translations when you didn't understand some verses, so you get the best understanding. And the best of all is to learn Arabic, of course. Stay steadfast, and Salam Alaykum.
@@GabrieLight Va Alaykum Salam dear brother thank you for your comment, your opinion on having access to multiple translations for having the best understanding is true and it's always in hand, there's not even any need for an app. Many websites offer all these translations for free and you just need a click also Inshaallah I will try to master the Arabic language soon But I've always looked for a fluent and easy to understand translation of Quran in English to have at home, and here's the one suggested by a native English speaker! and of course this translation is credible and approved by Al-Azhar University and some other institutions. Here's the link if you want to check about it: theclearquran.org/endorsements/
@@saeedtoukhi2992 Yes, when i talk with English speaker, i mostly use websites not apps. I know about this website you mentioned, i have its shortcut, but now I use website: Quran . com to bring translations, you can put many translations in row to compare. They have an app but the website is more updated and have more translations. It's really useful one, it has the Clear version, and the other that i mentioned in previous comment.👌🏻
salafibookstore.com/product/the-noble-quran-in-the-english-language/ I would advice to read this Translation of the Quran. The Noble Quran In The English Language -- Dr. Muhammad Muhsin Khan | Dr. Muhammad Taqi-Ud-Din Al-Hilali --- Perfect for New Muslims or as a gift to a Non-Muslim friend, or a family member.
Thank you so much I’ve always wanted a clear English translation and because of you I have ordered a copy 😍🤗😘may Allah continue to shower his blessings on you sister,Aameen ❤️
@@johnpaul9527 I am a revert of Jamaican descent and I do not see the problem in mentioning where someone is from. We are all muslims at the end of the day. It just adds to the description of an individual or person. And yes, of course this muslim brother or sister would have accepted the Quran from anyone from any background. Please take the time to reflect on why you felt that his or her comment was a problem. Because it really is not.
@@johnpaul9527 I don't see it as a problem either, infact I feel good that our Muslim brothers are from different tribe, different regions and colours. Allah swt says "We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise (each other). Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you.
May Allah reward you manifold for sharing your impressions on the translation you benefited from. Translating Allah’s word from Arabic into any other language is indeed a daunting task. I haven’t had the chance to read this particular translation, but I sincerely pray for the brother who endeavored it with a clear purpose. Our beloved educated brothers and sisters, especially recently reverted, can help other translators to improve their translations through such reviews. If English happens to be your first language or you are well read, you can greatly help in improving such efforts. It will also provide an opportunity for comparing different translations.
Even as being a born Muslim, this looks like such a good translation, so I shall look into it, to buy it if I have opportunity. It holds so much depth into it. So thank you for sharing it. And your journey is really amazing. Love seeing you grow with muslim practices :)
JazakAllah so much for sharing this. I came across this video after seeing another revert sisters video sharing this Quran. After looking it up i found this video and ended up purchasing this Alhamdulillah ! As someone who was born a Muslim i feel humbled by all the people out there who are reverting back to Islam . You are amazing human beings who are reviving Islam with your passion, may Allah swt reward your efforts highly in this world and the akhirah. It is said that a person who recites the Quran with difficulty is rewarded more for his efforts so please dont feel disheartened by your pronunciation. Insha Allah it will get easier for you. There are so many of us who have been reciting the Quran for decades but still struggle. Its a journey for life and i pray that you inspire many others to join us in this journey. .....Ameen❤❤❤
Thank you for making this video (a year ago by the time I watched it). Im not Muslim but seriously looking into it. I've been reading an online version of the Quran which is beautiful but I prefer reading from physical copies. My hardback version of this Quran arrives today and I can hardly wait. Thank you for all of your videos btw which I have been watching 🙂.
@trentitybrehm5105 I am indeed. Don't worry this is an old comment from 10 months ago you responded to. I took my shahaddah at the beginning of April 2023.
33:49 says there is no waiting period after divorce if you don't have sex. 65:4 gives the waiting period for girls so young they haven't even begun to menstrate yet. So if a grown man marries and has sex with a girl so young she hasn't begun to have periods yet, she has to wait three months to marry again if they divorce. Are you okay with this?@@gavregan7548
Just finished the book, took me four days. Thanks heaps for the inspiration. This is a very good review and I hope it encourages other people to learn more about the Quran.
Dr. Mustafa Khattab is a Canadian-Egyptian authority on interpreting the Quran. He was a member of the first team that translated the Ramadan night prayers
That translation is also one of the first old English translations by European Muslims, this new one Quinn recommend after reading a sample on Amazon is amazing. It's very modern and easy to understand. I've read many different translations and I like this new one a lot because there's hardly much explanation needed for the translated verses, that's how good it is!
Why dont you read the quraan ru-vid.com/group/PLD119B7669B0A3CE6😇😇😇👍👍👍😇😇😇😇goodluck and salawat on the prophet mohamed peace with him and the quraan is comming to correct the bible and torah JIST LISSEN PLEASE
Thank you for sharing sister! I recommend that reading a reliable book about prophet Muhammad (sav)'life together with a good translation of Quran is very helpful and makes it easier to understand the story behind the ayats 😍
As an Arabian, i give credit to Saheeh International, Muhsin Khan, Dr.Ghali. All translations books can have Arabic beside the translation, i didn't like the Clear one after i noticed some mistakes due to the literal translation (English is poor language). The better is to have an app to take a look on many translations when you didn't understand some verses, so you get the best understanding. And the best of all is to learn Arabic, of course. Stay steadfast, and Salam Alaykum.
Why dont you read the quraan ru-vid.com/group/PLD119B7669B0A3CE6😇😇😇👍👍👍😇😇😇😇goodluck and salawat on the prophet mohamed peace with him and the quraan is comming to correct the bible and torah JIST LISSEN PLEASE
Why dont you read the free quraan ru-vid.com/group/PLD119B7669B0A3CE6😇😇😇👍👍👍😇😇😇😇goodluck and salawat on the prophet mohamed peace with him and the quraan is comming to correct the bible and torah JIST LISSEN PLEASE
The Quran teaches that both men and women produce sperm: (He is created from a water gushing forth.) meaning, the sexual fluid that comes out bursting forth from the man and the woman. Thus, the child is produced from both of them by the permission of Allah. Due to this Allah says, يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآئِبِ (Proceeding from between the backbone and the ribs.) meaning, the backbone (or loins) of the man and the ribs of the woman, which is referring to her chest. Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah who narrated from Ibn `Abbas that he said, يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآئِبِ (Proceeding from between the backbone and the ribs.) "The backbone of the man and the ribs of the woman. It (the fluid) is yellow and fine in texture. The child will not be born except from both of them (i.e., their sexual fluids).'' quranx.com/Tafsirs/86.6
I only found you last night and Mash'Allah you have helped me so much... u are the answer to my dua'a... I have just ordered this qur'an today... thanks to u. May Allah swt bless you xx
@@standardnarrativehasholes6620 Usama is fil-thy liar. He is a cross worshiper 😂. Your bible is corrupted and its not reliable sources. It was written by anonymous authors. There are thousands of contradictions and errors in the bible?? Please watch this video ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-HScrUEr1T7I.html
Jazakallah khair for this very helpful review. I've just ordered 3 copies from eBay (in UK) , 11 pounds each 3 brothers reverted in our local area so this will be the perfect gift
Anyone reading this I hope you just read and continue to don’t give up if you feel it negative keep reading and it will explain to the positive it’s truth the more you read the more it comes together so miraculous . No matter the reader the book 📖 connects to you
@@trentitybrehm5105 this referring to the tyrants example pharaoh.. tyrants pure tyrants on earth and non believers. If your not a tyrant you have nothing to worry about. If you believe in god u have nothing to worry about ..
Very helpful even as born Muslim English as 2nd language I totally understand how un satisfied it was to read some of the translations in English, even in Urdu I like some much more better in understandings than others! Thank you JAK
@@silenceofpotato674 ধন্যবাদ। আপনার প্রথম প্রশ্নের সাথে আমি এক মত।ঠিক আছে সে সালামটা ঠিক ভাবে দেয়নি ভুল হয়েছে নব মুসলিম পরবর্তীতে ইনশাআল্লাহ ঠিক হয়ে যাবে। আপনার ২য় প্রশ্নের সাথে আমি সম্পূন একমত না'। কারন, হ্যা এটা ঠিক যে ১০০% পর্দা করা দরকার কিন্তু এখানে মেয়েটি শতভাগ না হোক ৯০%এ মতো পর্দা করেছে।বর্তমানে যারা জম্মগত মুসলিম পরিবারের মেয়ে হয়েও সে ৯০%দূরে থাক তারা ১০% পর্দাকেও সম্মান করে না।এখন কেউ যদি চেষ্টা করে তার উপর আবার নব মুসলিম যেকিনা মাত্র ১ম শ্রেনীতে প্রবেশ করলো তাকে দোষ দেওয়াটা কি জায়েজ হবে কিনা তা আপনি উত্তর দিবেন?? ৩য়প্রশ্ন,এখানে নরম সূর এ কথা বলা আর ভারী সূরে কথা বলা বলতে নবীজী হযরত মুহাম্নাদ (স.) কি বুঝিয়েছে তা ব্যাখা করবেন plz. আর ৪থপ্র,কোথায় আছে আল কুরআন আরবিতেই পরতে হবে? নিজের মাতৃভাষায় পড়া যাবেনা, দেখাতে পরবেন?? আপনি মনে হয় বাংলাদেশে থাকেন তো আপনি এক কাজ করেন আপবার দেশের বর্তমান মেয়েদের কৃতকর্মের সাথে পার্থক্য করে দেখুন, হ্যা কেউই ১০০% নাম্বার পাবে কি না আমি যানি না কারন আমি বিচারক নই। বিচারক একজনই যিনি সব কিছুর মালিক। সে করবে বিচার সে দিবে রায় আমি আপনি না। আমরা সুধু তার নির্দেশে পরিমান করি। আশা করি আপনি জবাব দিবে। আসসালামু আলাইকুম।
@@mdmamunkhan516 ধীরে ধীরে ১০০% পর্দা করতে কোথায় বলছে? ৪ নং প্রশ্নের উত্তর জানা নেই। আর হ্যাঁ, আল্লাহ প্রত্যেকের মাতৃভাষায় কুরআন পৌছে দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছেন। কিন্তু এর ফলাফল দেখছেন? একেক ভাষায় একেক অনুবাদ। একেক অর্থ। তো, এতে কী ভুল শেখার সম্ভাবনা থাকে না?
I'm Ahmed from India sister Islam is peaceful religion Allah bless you and your family and your way of covering yourself is good thanks sister for your great video
As an Arabian, i give credit to Saheeh International, Muhsin Khan, Dr.Ghali. All translations books can have Arabic beside the translation, i didn't like the Clear one after i noticed some mistakes due to the literal translation (English is poor language). The better is to have an app to take a look on many translations when you didn't understand some verses, so you get the best understanding. And the best of all is to learn Arabic, of course. Stay steadfast, and Salam Alaykum.
I agree. ( play.google.com/store/apps/details?id=com.quran.labs.androidquran ) As an Arab speaker, I use this App with many translations in different languages.. For English my favorites are *Sahih International* and *Dr Mustafa Khattab* (May Allah reward them for their work). I noticed many translations are added in every update but I haven't tried them to be honest. _O Allah teach us which is beneficial for us and make us benefit from what you taught us and increase us in knowledge. Ameen_
@@MoroccanARROWS I agree with you, brother. I have the same app, but i use more their website it's updated and has Dr. Ghali translation (may Allah have mercy oh his soul). When I'm talking with non-Arab online, i always open the website, it's more updated, i go to settings, choose many translations in one row so i can compare and choose the best based on my how accurate to my native language. I always choose (Dr. Khattab, Dr. Ghali, Dr. Muhsin khan, Saheeh international) in one row as i said, and most of time i decide to copy the Saheeh verse to the person i discuss. _And Allahum Ameen_ 🌱
Exactly why one should have access to many different interpretations, see my comment on the Alim app which is free with no advertising and has 5 English translations plus the original Arabic
And now I think i replied all your 7 spammy copypaste comments on this channel, boy! And thanks for giving me the chance to create an English answer for this question, as i always saves my answers for summon it later if needed. 😉😁 And plz send my regards from Egypt to the department of copypaste robots in your town! 😄
4:24 Ibn Abbas Abbas - Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs (And all married women (are forbidden unto you save those (captives) whom your right hands possess) of captives, even if they have husbands in the Abode of War, after ascertaining that they are not pregnant, by waiting for the lapse of one period of menstruation. (It is a decree of Allah for you) that which I have mentioned to you is unlawful in Allah's Book. (Lawful unto you are all beyond those mentioned) as unlawful, (so that ye seek them) marry (with your wealth) up to four wives; it is also said that this means: so that you buy with your wealth captives; and it is also said that this means: so that you should seek with your money marrying women for an agreed period of time (zawaj al-mut'ah) but the lawfulness of this practice was later abrogated, (in honest wedlock) He says: be with them as legitimate husbands, (not debauchery) not indulging in adultery without having a proper marriage. (And those of whom) after marriage (ye seek content) from whom you derive benefit, (give unto them their portions) give to them their full dowry (as a duty) as an obligation upon you from Allah to give the dowry in full. (And there is no sin for you) there is no harm for you (in what ye do by mutual agreement) in increasing or decreasing the amount of the dowry by mutual agreement (after the duty hath been done) after the first obligation to which you have aspired. (Lo! Allah is ever Knower) in relation to making lawful to you marriage for an agreed, limited period of time, (Wise) in later making this practice unlawful; it is also said that this means: Allah is ever Knower of your compulsion for marriage for an agreed, limited period of time, Wise in making such marriage unlawful.
@@khaybar6108 You're hindu, i knew that from your other comments, so you're not authorized to talk about Islam, i already answered this copypaster in right simple words, bcoz I'm as an Egyptian graduated from al-Azhar university, so I've the right knowledge to do that. But why you hindus need to spread such falsify on Islam, is that help your beliefs?! And this (plus previous hadiths) is enough to debunk your lies. 🌿 Sabra al-Juhani reported on the authority of his father that while he was with Allah's Messenger (ﷺ) he said: O people, I had permitted you to contract temporary marriage with women, but Allah has forbidden it until the Day of Resurrection. So he who has any (woman with this type of marriage contract) he should let her off, and do not take back anything you have given to them (as dower). حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَذِنْتُ لَكُمْ فِي الاِسْتِمْتَاعِ مِنَ النِّسَاءِ وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ ذَلِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُنَّ شَىْءٌ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهُ وَلاَ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا" . 🌿‘Ali said that at the battle for Khaibar God’s Messenger forbade the temporary marriage (mut’a) of women, and eating the flesh of domestic asses. (Bukhari and Muslim.) وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ أكل لُحُوم الْحمر الإنسية. So, Ibn Abbas is one of the most companions that people spread lies on him, in Qur'an tafsir books you'll find a lot that some reported he said something and then they reported he said an opposite of it! We only care of the obvious verses of Qur'an not what came to us through tons of people with too much contradictions. Plus, Fairuzabadi isn't a trusted scholar to take knowledge from him. So plz hindu grow up or get a life! 😁
salafibookstore.com/product/the-noble-quran-in-the-english-language/ I would advice to read this Translation of the Quran. The Noble Quran In The English Language -- Dr. Muhammad Muhsin Khan | Dr. Muhammad Taqi-Ud-Din Al-Hilali --- Perfect for New Muslims or as a gift to a Non-Muslim friend, or a family member.
MashaAllah, quite a detailed review. Yes, translations by each scholar varies slightly as it may be difficult to articulate or explain in other languages. Besides some scholars tend to interpret some ayahs in more literal sense while others explain as metaphors or figure of speech.
I'm an Arab Muslim though I still don't speak any Arabic, one of my favorites is the Qur'an by Tarif Khalidi. It's a somewhat new translation, but it's very contemporary, powerful, accessible, and uses English names. Sadly no Arabic version on the side if you're looking for that, but it's recommended by many western and eastern scholars. Also, if you haven't already I'd recommend getting the Study Qur'an! It's a brick, I'll be honest, but it has a lot of scholarly credibility including Joseph Lumbard, a Sufi scholar of Islam. It is a huge Qur'an with giant blocks of commentary clarifying all the interpretations and wording of the verses. Hugely important if you'd like to have some better clarity of the verses.
Yes... so much for “there is no compulsion in religion.” Always these violent and cruel messages in Quran. Punishments everywhere in the torture chambers of Allah. And then the adoration of death. It is very frightening.
Yes that is really awful if it's true... (yes I know in some countries they use it) A religion you should be allowed to leave without fear if one day you would want to leave it. I am not against any religion per sei... but I have mixed feelings. There are beautiful things in islam too but there are also things that are not "so beautiful". But most important for me is that one must be able to criticize a religion without fear. To question it.
Go to the website called "Al-Islam" and google for their article "Surah Bayyinah | Chapter 98 | An Enlightening Commentary into the Light of the Holy Quran vol. 20". They provide a very extensive academic analysis of this verse as well as the surrounding ones. Then also head over to Yaqeen Institute's website to read their articles, "Religious Minorities Under Muslim Rule", "Does That Apply to Non-Muslims too?", "The Fate of Non-Muslims: Perspectives on Salvation Outside of Islam", and especially read "The Constitution of Medina: Translation, Commentary, and Meaning Today". I can't put the links here since RU-vid always deletes them for some reason lol. Peace!
As an Arabian, i give credit to Saheeh International, Muhsin Khan, Dr.Ghali and also the Clear Quran. All translations books can have the Arabic verses beside the translation, i don't go with the Clear one most of time due to the nature of literal translation (English is poor language). The better is to have an app or website to take a look on many translations in one row like in www.Quran.com when you didn't understand some verses, so you get the best understanding of it. And the best of all is to learn Arabic, of course. Stay steadfast, and Salam Alaykum.
What do you mean by a "good translation"? And what's wrong with the long established and universally recognised translations of Sahih International, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Arberry, Muhammad Sarwar or Mohsin Khan? I suspect that you choose the translations that do because they have used semantics in order to create a translation with which you feel more comfortable. However, you are merely deluding yourself. Islam is is what it is, and not what you want it be, regardless of the author's skill with semantics.
@@GabrieLight: Even if one learns Arabic, in order to understand its meaning, one still has to translate it into one's native language. So why would that provide a better understanding of the Quran than by studying the trusted translations of those such as Yusuf Ali, Shakir, Marmaduke Pickthall, Mohsin Khan etc, all of whom were fluent in classical Arabic?
Alhamdulillah sister. We are reading the same Qur'an by Dr Mustafa Khattab (mine is the hardcover). And, yes, alhamdulillah, it is easier to understand the Arabic verses there in modern English language. May you enjoy the Qur'an and its treasures. Aameen.
I am sure.... This is a false soft translation of the cruel original, because most humanoids can’t swallow the threats and violence of the original Quran in Arabic.
Why dont you read the free quraan ru-vid.com/group/PLD119B7669B0A3CE6😇😇😇👍👍👍😇😇😇😇goodluck and salawat on the prophet mohamed peace with him and the quraan is comming to correct the bible and torah JIST LISSEN PLEASE
I think this is appropriate to use God instead of Allah in the translation because that can help a bigger audience to relate their inner concept of God with the concept of God in Islam. For non-muslims the word Allah might lead them to think that the Quran is talking about the God of Arabs in the beginning of their journey. I also recomment to use the prophets names in Biblical manner for the same reason so that the non-muslims can understand that the Quran is talking about the same Biblical prophets.
Thanks for the book suggestion. I have been wanting to finish the Quran, but I struggle with the repetition, shift of first person perspective to third, subject changes and stream of consciousness. It does feel very disjointed at times. But your explanation makes it sound easier than it seems, so maybe I might give it another try.
The Saheeh International translation is very clear much clearer than the Abdullah Yusuf Ali version i have previously used tho i do not know the translation mentioned in this video.
I have heard of flying carpet of Solomon, talking Ants, Stone that forgive sins and Stone who took Moses clothes, flying Donkey, talking womb, talking stone, talking tree, talking Kaaba, But not Klieg Lights and Goats in Space. These two lasts ones would be interesting to see where they are written.
@Eagle Lanuage of the birds 27 : 16 Talking Ants 27 : 18 Even more “fantastic” is that the ant knew Solomon’s name... Solomon understands the ants 27 : 19 Flying Donkey (actually a “Buraq” -- a beast bigger than a donkey but smaller than a mule) on which Muhammad flew up to heaven Reference : Sahih Muslim 164 a In-book reference : Book 1, Hadith 323 USC-MSA web (English) reference : Book 1, Hadith 314 (deprecated numbering scheme) Flying Carpet (Mat made of wood) Ibn Kathir said regarding Sura 21:81: He had a mat made of wood on which he would place all the equipment of his kingship; horses, camels, tents and troops, then he would command the wind to carry it, and he would go underneath it and it would carry him aloft, shading him and protecting him from the heat, until it reached wherever he wanted to go in the land. Then it would come down and deposit his equipment and entourage… (Tafsir Ibn Kathir (Abridged) (Surat Al-Isra’, Verse 39 To the end of Surat Al-Mu’minun), by a group of scholars under the supervision of Shaykh Safiur Rahman Al-Mubarakpuri [Darussalam Publishers & Distributors, Riyadh, Houston, New York, London, Lahore; First Edition: July 2000], Volume 6, pp. 476-477) Klieg lights in vaginas Ibn Hisham p.166 Goats in Space It was narrated that 'Abbas bin 'Abdul-Mutallib said: "I was in Batha with a group of people, among them whom was the Messenger of Allah. ......... ........ 'Then above the seventh heaven there is a sea, between whose top and bottom is a distance like that between one heaven and another. Then above that there are eight (angels in the form of) mountain goats. The distance between their hooves and their knees is like the distance between one heaven and the next. ......... ." Grade : Da'if (Darussalam) English reference : Vol. 1, Book 1, Hadith 193 Arabic reference : Book 1, Hadith 198 Black Stone Forgives Sins It was narrated from Abdullah bin Ubaid bin Umair that a man said: "O Abu abdur-Rahman, why do I only see you touching these two corners?" He said: "I heard the Messenger of Allah say: 'Touching them erases sins.' And I head him say: 'whoever circumambulates seven times, it is like freeing a slave.'" Grade : Hasan (Darussalam) Reference : Sunan an-Nasa'i 2919 In-book reference : Book 24, Hadith 302 English translation : Vol. 3, Book 24, Hadith 2922
Jazak Allah sister it's very essential for a non speaking Arab to understand exact meaning of the verses for better understanding. .you made easy the job for the people who are searching for a good translation...I am from India unfortunately I don't find here in India the clear Quran...