In realtà hanno ragione entrambi, sia quelli che dicono "stella" sia quelli che affermano si dica "stai là". Il perché è presto detto, il gioco nasce in Francia e poi si espande nella Savoia e nel regno di Sardegna. In piemontese "stai là" si dice "ste là"; il gioco poi diffondendosi in tutta Italia per assonanza da "ste là" si è trasformato in "stella". Esistono un sacco di esempi così nella linguistica, un altro che mi viene in mente è il "golfo degli aranci" in Sardegna, dove non c'è un arancio neanche a pagarlo oro. In sardo infatti si dice "gulfu di li ranci" che però vuol dire in realtà "golfo dei granchi". Fine momento superquark 🤣
Pieno di traduzioni sbagliate nei toponimi: in zona vicino casa mia ci sono un Monte Mauro (tradotto male dal romagnolo Mont Mavor, Monte Maggiore) e un Rio Stella (da Rio Sterra, cioe' Rio Sottoterra)
@@fabiano5801 boh, se per te è una cosa negativa puoi anche non leggere, mica te l'ha detto il medico 🤣 Cmq ho scritto anche poco, volendo posso scrivere molto di più
Io peggio. Ogni volta che sento nominare Massimo Ranieri nella mia testa parte "Giovanni caloneeeeee" con tanto del cognome ripetuto ad eco come nel video
Una mia amica mi fece notare che "cicale" di Heather Parisi ha in verità un indiscutibile senso compiuto: ci "cale" voce del verbo "calere" che significa "importare", "avere a cuore", "interessarsi". Quindi "della formica non ci cale mica" vuol dire "non ci frega della formica" e non è "della formica non cicale mica" che non significa niente. Mind-blowing.
Effettivamente che cazzo significava "in asso"?? ...me l'ero sempre spiegata come una metafora del mondo Delle carte...ora mi è più chiaro, thanks! :-)
@@ivowiwo7069 infatti è stupenda.....non l'ho cercata ma si trova su google.''MUSICA ULTIMO VIDEO THE JACKAL'' cosi avevo trovato 'me muero'.di Liz Martin
@@massimiliano.seggio anche perché in Toscano "ragionare" può significare più cose... Come appunto pensare o riflettere, ma anche viene usato per dire "parlare"...
Non credo, la versione originale tedesca dice due volte specchio, anzi specchietto: Spiegelein Spiegelein an der Wand, wer ist die schönste Dame auf dem Land?(letteralmente= Specchietto, specchietto sulla parete, chi è la dama più bella del Paese?)
La filastrocca del "Giro giro tondo" risale al periodo della Peste Nera. Il gioco di girare in tondo doveva riprodurre il senso di spossatezza e confusione che la Peste causava ed il "Casca la Terra, tutti giu per terra" era per la convinzione che ormai l'apocalisse fosse giunta e che di lì a poco sarebbero tutti morti.
Buongiorno, se alle elementari avessi cantato: " ... 3 Civette sul comò, Che facevano TIMORE alla figlia del dottore..." Mi sarei ritrovato , " pestato a sangue"... Cordialmente
"è peggio di quella volta che abbiamo scoperto che 'collutorio' si scrive con una 't'." *io al wc: guarda in alto alla ricerca disperata della bottiglietta di collutorio*
Però mi sa che a un certo punto un'azienda che produceva patatine in busta usò in una pubblicità una cover comica che diceva "le patatine swe la la la la la la la", proprio per cavalcare la convinzione comune sulla versione originale
Sarà la millesima volta che guardo questo video... ma fa ridere lo stesso...😂. La freddezza di Fru mentre distrugge certezze come se non ci fosse un domani è da Oscar🤣
Non voglio immaginare la gente per strada che vi ha visto girare sto video,e vedere Fru farsi na Doccia di collutorio in un centro abitato da più di 10.000 persone.
“Smettere di fumare è la cosa più semplice al mondo. L’ho fatto migliaia di volte”. E' di Mark Twain e non di Woody Allen a cui viene spesso attribuita
vabbè sulle citazioni sbagliate si potrebbero scrivere enciclopedie... Gandhi, Jim Morrison, Einstein, Churchill, Mussolini, Oscar Wilde, ecc. tutti accreditati di frasi mai dette.
E comunque quella delle civette che fanno timore è una trollata, è un tizio che ha modificato su wikipedia il testo così a buffo e tutti se la sono bevuta :)
C'è ne sarebbero altre da citare, per esempio Sherlock Holmes la frase "elementare Watson" nei romanzi di Arthur Conan Doyle non la dice mai, è stata inventata nei film, la pizza Margherita non è vero che fu inventata per la regina, esisteva già, è molto più antica, anche la frase attribuita a Mike Bongiorno "signora Longari mi è caduta sull'uccello" in realtà è una leggenda, non è stata mai pronunciata. La frase alzati e cammina, questa frase Gesù non la disse a Lazzaro ma ad un paralitico che guarì miracolosamente e tornò a camminare, a Lazzaro disse "tu non sei morto vieni fuori" e lui venne fuori dal sepolcro in cui era stato messo.
Andrea Mm ripeto, è un falso storico messo in giro dai Savoia per motivi di propaganda, anche l'Unesco, nelle motivazioni del riconoscimento dell'arte dei pizzaiuoli napoletani come patrimonio immateriale dell'umanità, ha riconosciuto che la pizza è molto più antica.
Dance Nella versione italiana è sardo ( se pensi che tutto sommato dovresti considerare i simpson come italiani, visto che parlano in italiano) ahaha, lo scopo di willy è di essere di una patria rude e esterna a quella “classica”, dopo ovvio che nella versione in inglese è la scozia
Nell'adattamento italiano è sardo per giustificare la differenza di accento se è per questo il commissario Winchester (che nella versione originale si chiama Wiggum ) non è napoletano ma irlandese.
@@lucano149 Toponomastica Salentina da Itinerario Turistico a cura di Antonio Nahi col patrocinio della Provincia di Lecce. Dalle mie parti per insultare qualcuno si dice pampascione, a te dico... bambascione
@@rockessence il voi è necessario sia nella traduzione che nel doppiaggio, perché lì l'attore dice uno "you" grosso quanto una casa.. E in un certo senso rimarca il fatto che egli si differenzi dalla razza umana
Quello stronzo del mio compagno di banco alle medie me li ha frantumati affermando per ben tre anni che l'eroe interpretato da Paperino si chiamava "PAPERNIK", mentre io gli continuavo a dire che era "PAPERINIK". Un giorno l'ho beccato in edicola, ho afferrato il fumetto di PAPERINIK e mi sono vendicato.
Ragazzi, sto ancora piangendo! Oggi ora di pranzo ho visto Simone, Ciro e Fru vicino a Piazza Plebiscito. Stavo guardando questo video, e non ho avuto la prontezza di chiamarli per farmi una foto, ma soprattutto per ringraziarli... siete il meglio di RU-vid Italia, lo siete sempre stati. Voi e Maccio Capatonda. Gli unici che seguo sempre, da sempre e per sempre!
@@simonpaiz1111 ora grazie al tuo commento ho rivalutato il mio ed effettivamente si potevo evitare. Hai assolutamente ragione ho toccato un tasto dolente, mi dispiaccio. Mi ricordo lo spot della Anlaids «Se te ne fotti, l'Aids ti fotte».
In bocca al lupo viene dal greco : Embaine ten odon alupon ,che significa "imbocca una strada non dolorosa" , e noi abbiamo straformato tutto con un in bocca al lupo che non vuol dure niente xD xD xD
Per chi stesse cercando la canzone è una cover di "Blonde Redhead - For the Damaged Coda". PS. Tutti associano erroneamente questa canzone allo show televisivo Rick And Morty (Evil Morty's Theme) ma in realtà I Blonde Redhead sono un gruppo indie rock statunitense, formatosi nel 1993. Nel 2000 il gruppo raggiunge l'apice del proprio successo grazie alla pubblicazione di Melody of Certain Damaged Lemons (ovvero l'album che contiene la canzone citata). Il titolo dell'album, spiega Kazu Makino, è un "riferimento alla nostra concezione di melodia. Damaged Lemons, nello slang americano, sta per macchine in panne in autostrada, che sono un po' come le nostre melodie, che sembrano sempre in stato di emergenza e con la consapevolezza che da un momento all'altro possano cedere".
“andare in brodo di giuggiole” è un espressione sbagliata, perché la “giuggiola” è un frutto usato per fare le confetture. Si diceva:”andare in brodo di succiole”, dal toscano, che chiamavano “brodo di succiole” il succo delle castagne bollite, molto apprezzato. È diventato giuggiole per assonanza, e mantiene comunque il significato di grande gioia 💗 non ringraziatemi
In realtà hanno ragione entrambi, sia quelli che dicono "stella" sia quelli che affermano si dica "stai là". Il perché è presto detto, il gioco nasce in Francia e poi si espande nella Savoia e nel regno di Sardegna. In piemontese "stai là" si dice "ste là"; il gioco poi diffondendosi in tutta Italia per assonanza da "ste là" si è trasformato in "stella". Esistono un sacco di esempi così nella linguistica, un altro che mi viene in mente è il "golfo degli aranci" in Sardegna, dove non c'è un arancio neanche a pagarlo oro. In sardo infatti si dice "gulfu di li ranci" che però vuol dire in realtà "golfo dei granchi". Fine momento superquark 🤣
In realta è l'ideale di una società comunista perfetta dove i beni sono comuni, come ad esempio grande puffa (top sessismo) è gargamella è lo stereotipo dell'ebreo borghese.
"tanti nemici tanto onore" innanzitutto è di Giulio Cesare e non di Mussolini. E poi non significa che è onorevole avere tante persone che ci criticano, ma il fatto di combattere anche se il nemico è più numeroso. Infatti Giulio cesare lo disse durante la battaglia contro i Celti che erano in netta superiorità numerica rispetto ai Romani.
Smoke Ehrbar “This seems like a good time for a drink, and a cold calculated speech with sinister overtones. A speech about politics, about order, brotherhood, power. But speeches are for campaigning. Now is the time for action.”