Hahaha ... Overvej lige benny i en faldefærdig bil, hvorefter han render tør for benzin, punkterer og motoren brænder sammen på een og samme tid. :D:D:D
Svar Carina Hvad 2. år siden Bonney er Oluf e . Gormsen rejsende i sko og og strømper , men det er jo også beder end at rejes i barer tæer ,, - ) morgen deling
Credits til den originale versjonen som startet det hele og har bidratt med å gi oss fjellaper mange fine juler med god musikk og stemning!! Foretrekker fortsatt den Norske versjonen fordi at.. Vel, jeg er Norsk!... Pluss De Nattergale overspiller sine roller.
De kan ikke overspille deres roller når de selv har skabt og skrevet deres roller. Hvis det er noget er det Norge der underspiller rollerne. Du har set den norske version først og derfor foretrækker du den.
@@anders9646 Foretrekker den norske fordi den er mer tilpasset norsk kultur. Og fordi muntlig dansk er uforståelig for meg. Når det gjelder overspill.. Kjøper ikke stemmen til Gertrud og ansiktsuttrykket til Benny er way over the top. Virker lite troverdig fra min synsvinkel.
@@nordicgaming2572 It is a danish creation so you can think of it what you want. "de Nattergale" is comical geniuses while the Norwegian version is just actors who rehashed the danish version. De Nattergale was on danish morning TV telling the story about how Norwegians were saying it was "typical Norwegian comedy" while only one paper actually told the truth about how it was all danish lol
Gu Helvede er den norske kopi da ikkenikkenejog nul bedre end den rigtige, danske version. Den norske Benny er ikke engang ond, og da slet ikke nåsåer. Den rigtige Benny er EVIL, værre end Satan selv. Den norske virker som "er trevlig gubba" eller hvad I kalder det oppe i fjeldet.