Como é que alguma música da Disney conseguirá ser melhor que esta? E, por sinal, curiosamente enquanto a primeira dobragem nacional de sempre, a melhor passagem para a nossa língua. Um mérito eterno do Jeremy Irons, enquanto que o título de melhor trabalho de voz da dobragem portuguesa pertence ao Rogério Samora.
Eu não acho que a voz do Iscar em Portugal muito assustadora quanto a do Brasil. Mas eu me viciei na do Brasil e na de Portugal, gente tem botão de desviciar dessas duas versões?
Eu amei essa cover! Amé a esa cover! I loved this cover! Poderias gravar a música Hei de me vingar! ? Música no ar! ? Poderías grabar a la música Esa es mi canción! ? Ese es mi cantar! ? Could you record the song That's my lullaby! ?
por quê?? a letra quase não tem diferença (só algumas bem pequenas), aliás a versão pt-pt tem a frase "preparemos o golpe mais baixo" que ficou perfeita no contexto de tudo