Full part : • The Magic Flute - Papa...
German : In English ↓
DIE KNABEN (fahren herunter)
Halt ein! o Papageno, und sei klug!
Man lebt nur einmal, dies sei dir genug!
PAPAGENO
Ihr habt gut reden, gut zu scherzen;
doch brennt es euch, wie mich im Herzen,
ihr würdet auch nach Mädchen gehn.
DIE KNABEN
So lasse deine Glöckchen klingen,
dies wird dein Weibchen zu dir bringen.
PAPAGENO
Ich Narr vergaß der Zauberdinge!
(nimmt sein Instrument heraus)
Erklinge, Glockenspiel, erklinge,
ich muß mein liebes Mädchen sehn!
(Die drei Knaben laufen zu ihrem Flugwerk und
bringen das Weib heraus.)
Klinget, Glöckchen, klinget,
schafft mein Mädchen her!
Klinget, Glöckchen, klinget,
bringt mein Mädchen her!
Klinget, Glöckchen, klinget,
bringt mein Weibchen her!
bringt sie her!
mein Mädchen her! mein Weibchen her!
DIE KNABEN
Nun Papageno, sieh dich um!
(fahren auf. Papageno sieht sich um.)
PAPAGENO
Pa-pa-ge-na!
PAPAGENA
Pa-pa-ge-no!
PAPAGENO
Bist du mir nun ganz ergeben?
PAPAGENA
Nun bin ich dir ganz ergeben!
PAPAGENO
Nun so sei mein liebes Weibchen!
PAPAGENA
Nun so sei mein Herzenstäubchen!
BEIDE
Welche Freude wird das sein,
wenn die Götter uns bedenken,
unsrer Liebe Kinder schenken,
so liebe kleine Kinderlein!
PAPAGENO
Erst einen kleinen Papageno!
PAPAGENA
Dann eine kleine Papagena!
PAPAGENO
Dann wieder einen Papageno!
PAPAGENA
Dann wieder eine Papagena!
PAPAGENO
Papageno!
PAPAGENA
Papagena!
BEIDE
Es ist das höchste der Gefühle,
wenn viele, viele Papagena/Papageno
der Eltern Segen werden sein!
(beide ab.)
**************************
In English : THE BOYS (flying down)
Stop, Papageno, and be wise!
You only live once, let that suffice!
PAPAGENO
Well may you counsel, well may you laugh;
but if your hearts were burning like mine,
you too would be looking for girls.
THE BOYS
Then play your bells;
they will bring your mate along.
PAPAGENO
What a fool I am I forgot the magic instrument!
(takes out his instrument)
Resound, magic bells, resound,
I must see my darling girl!
(The boys run to their flying-gondola and bring out
the woman.)
Ring, little bells, ring,
send my sweetheart here to me!
Ring, little bells, ring,
bring my mate here!
Ring, little bells, ring,
bring my little wife here!
Bring her here!
my sweetheart, my little wife!
THE BOYS
Hey! Papageno, look over here!
(They fly up. Papageno looks around.)
PAPAGENO
Pa-pa-ge-na!
PAPAGENA
Pa-pa-ge-no!
PAPAGENO
Do you pledge yourself to me?
PAPAGENA
Yes, I pledge myself to you!
PAPAGENO
So, now youre my little dear wife!
PAPAGENASo, now youre my hearts little dove!
BOTH
How happy we will be
if the Gods are gracious
and bless our love with children,
with darling little children!
PAPAGENO
First a little Papageno!
PAPAGENA
Then a little Papagena!
PAPAGENO
Then another Papageno!
PAPAGENA
Then another Papagena!
PAPAGENO
Papageno!
PAPAGENA
Papagena!
BOTH
The greatest joy of all
will be when many Papagenas/Papagenos
bless their parents!
1 окт 2024