Тёмный

The Story of "Us" in the Germanic Languages (ft. Steve the Vagabond) 

mikedoesvoiceovers
Подписаться 2,1 тыс.
Просмотров 86 тыс.
50% 1

I'm back, collaborating with the #1 name in linguistics memes, Steve the Vagabond and Silly Linguist! This week we discuss a few reasons why English is so darn weird. More soon!
IMPORTANT CORRECTION FROM STEVE:
"I realised recently that the very end is not 100% accurate. The
technical term for the change discussed in the video is the Ingvaeonic
Nasal Spirant Law (spirant was an old word for fricative). Strictly
speaking this change only affected nasals followed by fricatives such
as n followed by s.
So this part 'The loss of "n" before a consonant was so complete in
English that the only examples of "n" followed by another consonant
are because the words had a different form at the time and only lost a
vowel or consonant at a later point bringing it to its current form
(like the word "month" which was originally "monaþ")' is not strictly
accurate because it should be 'n before a fricative', but we didn't
explain what a fricative is."

Опубликовано:

 

26 апр 2019

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 654   
@mikedoesvoiceovers
@mikedoesvoiceovers 3 года назад
I don't yet have access to the RU-vid community tab, so THANK YOU THANK YOU THANK YOU for a THOUSAND SUBSCRIBERS!!! Absolutely unreal, really a childhood dream come true in a way, and the inexplicable surge in popularity of this video is what drove it. I'll have more content for you before the end of the year, and again... THANK YOU!!
@takashi.mizuiro
@takashi.mizuiro 3 года назад
yes
@0xCAFEF00D
@0xCAFEF00D 3 года назад
I really wish youtube would introduce me to new high quality channels like this more often.
@GEOGREEK
@GEOGREEK 3 года назад
You have 1.44K subs.. makes no sence.... I am placing my bet that it will be at least 10K by February...
@lm-ml
@lm-ml 3 года назад
1.55K now :)
@mikedoesvoiceovers
@mikedoesvoiceovers 3 года назад
@@GEOGREEK Here's hoping ;)
@d.7416
@d.7416 4 года назад
I grew up in northern Germany and we speak plattdeutsch (low German). It is VERY similar to english, like a bridge between standard german and english. For example: i have forgotten = ik hav vorgoten (low german) = ich habe vergessen (german) or: to tell = to vertellen (low german) = zu erzählen (german).
@Udontkno7
@Udontkno7 4 года назад
So which one is easier for you to understand?
@cheeveka3
@cheeveka3 4 года назад
Hope Low German is able to survive because it is very unique compared to Standard German.😁
@Lots17
@Lots17 4 года назад
@@Udontkno7 you learn high German and English everywhere in Germany. So that person will probably understand both. But being in Germany German will sure be easier
@storrho
@storrho 4 года назад
Slim567 Well, it isn’t really unique since Dutch and low German are mutually intelligible.
@stonedape2406
@stonedape2406 3 года назад
Well in my dialect/language of english 'I have forgotten' is ' I hay vorgotten'.
@EannaWithAFada
@EannaWithAFada 3 года назад
English: Is extremely distinct and complex compared to the other germanic languages because of foreign influence Celtic languages: complex for no reason
@somedudes6455
@somedudes6455 3 года назад
What no, celtic's not there for no reason, before the romans conquered gaul and expanded into britannia, there were celtic groups there.
@user-dc4bl1cu2k
@user-dc4bl1cu2k 3 года назад
Duestche is harder.
@user-ck8pk5kq3x
@user-ck8pk5kq3x 2 года назад
what? german is way more complex
@Hild1
@Hild1 8 месяцев назад
What do you mean by English being complex? I've always considered English to be a simplified, "dumbed down" Germanic language (which happens to contain many Romance words). Maybe you have a particular fact in mind (like the pronunciation conflicting the written word or so); would you like to explain?
@siyacer
@siyacer 5 месяцев назад
Celtic languages aren't even related
@dumdum7786
@dumdum7786 4 года назад
I got into an argument one time with a friend, he thought english was a latin language. He didn't do his research obviously.
@lillycastitatis6807
@lillycastitatis6807 4 года назад
This is just cringy
@theholywater
@theholywater 4 года назад
I don’t even know how to respond to this other than saying “smh” Edit: just to clarify I’m shaking my head at the friend
@LEO_M1
@LEO_M1 3 года назад
That’s one of the more frustrating misconceptions if only for how widespread it is.
@alasdeangel3929
@alasdeangel3929 3 года назад
English is a language with Germanic bones, Latin muscles, and Hellenic skin. Neither you nor your friend are incorrect.
@ZunaZurugi
@ZunaZurugi 3 года назад
@@alasdeangel3929 Exectly, English is truly a weird Bastard xD so annoying that alot of words have weird ways to pronounce them and you dont know until you hear it... how am i suppose to know that Gear, Bear, Wear, Dear have diffrent rules in pronouncing them. I remember when i read a text in school and i pronounced the word Heaven like i would with dear. .. so like Heeeeven.
@mikedoesvoiceovers
@mikedoesvoiceovers 3 года назад
Okay, now why is THIS one blowing up?? The magic of "the algorithm"? (Also, I apologize profusely for my mispronunciations... definitely didn't do my due diligence prepping for this one lol)
@Jothamvvw
@Jothamvvw 3 года назад
Yes, algorithm.
@awax2585
@awax2585 3 года назад
Idk about the others, but I had no interest in this vid but it just kept appearing on my YT homepage everyday so I finally watched it
@sarah8383
@sarah8383 3 года назад
Well, so that I could watch it today. 😁 And +5 Internets for calling Low German Low Saxon. ❤️
@svenw688
@svenw688 3 года назад
yeA , just got it recommended to me . And i even enjoyed it !
@MAGNA_FRISIA
@MAGNA_FRISIA 3 года назад
Recommended also. But its about my tiny language Frisian and the history and relationship with English. When your identity is off a small country, then it is not often that your country is spoken about and if also speak a tiny language and totally different is than the rest of the country speaks ,then everything about it is interesting. because no matter how small, Frisians are incredibly proud of everything Frisian. the flag and the national anthem or the sports and the Viking-like history. who fought for freedom and have as a slagan. rather dead than slave. is just beautiful. then you don't often hear it mentioned or being pronounced by others. certainly not in documentary form or about history. Then everything is nicely included information. So thx for making
@GroovingPict
@GroovingPict 3 года назад
we also say "Oss" for "Us" in Scandinavian languages... no n or nasilisation
@Lemonz1989
@Lemonz1989 3 года назад
It’s “vit” in Faroese, so completely different again. No idea why. 😅
@h1story643
@h1story643 3 года назад
@@Lemonz1989 sound more like a cognate of danish "vi" though, you can also use "os"
@Lemonz1989
@Lemonz1989 3 года назад
@@h1story643 Oh, right. Forgot about “vi” in Danish. It makes sense. ☺️
@iVenge
@iVenge 3 года назад
Thanks for mentioning that. I was about to make a comment about _oss_ .
@jespervesen8829
@jespervesen8829 3 года назад
@@Lemonz1989 oss/vi in Norwegian
@TheXenomorphGuySMSE
@TheXenomorphGuySMSE 3 года назад
3:45 that diagram scares me....
@K2ELP
@K2ELP 3 года назад
Don't forget Lëtzebuergesch! Great video, I had fun watching it A tip: Z in German is almost always pronounced /ts/!
@bigpopparasta8133
@bigpopparasta8133 3 года назад
Are you competent Casually Explained?
@tideghost
@tideghost 3 года назад
In Hindi, the word for tooth is दाँत /d̪ɑ̃ːt̪/ dãt/dānt, a cognate of the English word. It sounds more like the French dent, another cognate, but pronounced with the final T.
@TheZenytram
@TheZenytram 3 года назад
from P.I.E
@franchufranchu119
@franchufranchu119 3 года назад
inb4 someone says that Sanskrit is the source of all human language
@faithlesshound5621
@faithlesshound5621 3 года назад
@@franchufranchu119 That person would be wrong, and as wrong as those who used to say Hebrew was the source. Don't take your history from the priests! Sanskrit is fairly archaic, but it is not the oldest surviving language (that's Sumerian) or even the oldest Indo-European language (that would be Hittite).
@tigoid
@tigoid 3 года назад
@@faithlesshound5621 he's just meme-ing. Some Indians are known to randomly take credit for stuff
@vedantacharya1517
@vedantacharya1517 3 года назад
@Centric Spy Lots of words in Indian languages have tons of Portuguese Loanwords,I speak a language called Gujarati Christmas=Natal,Potato=Batata,etc.There are like 200 Portuguese loan wards in my language
@andreasdagen
@andreasdagen 3 года назад
I was confused until I realized "oss" sounds just like ūs, and that "vi" is we
@BramVanhooydonck
@BramVanhooydonck 3 года назад
English: soft Deutsch: sanft Dutch: zacht ...How did we get from N+F to a KH??!
@TheMichaelK
@TheMichaelK 3 года назад
But it’s not so uncommon: English after, Low Saxon achter I guess Dutch has achter, too?
@tideghost
@tideghost 3 года назад
But English did the same thing too in some words. Like gh was /x/ which became /f/ in the word "rough".
@andreas291169
@andreas291169 3 года назад
"zacht" sounds very much like "sachte" in german.
@TheMichaelK
@TheMichaelK 3 года назад
@@andreas291169 Which in turn was borrowed by High German from Low German in the late medieval times
@hoathanatos6179
@hoathanatos6179 3 года назад
Dutch, Frisian, English, Jutish, and Low German all were affected by the nasalization of the North Sea Germanic grouping to which they belong. Then the -ft- combination in Dutch and Low German became -cht- as it was an easier and faster consonant cluster for speakers of those languages to pronounce. Scandinavians didn't like this consonant cluster either and turned this -ft- combo into -pt- or into -tt- to pronounce the combo quicker while English and Frisian were fine with it and kept the original -ft- combo.
@kipdude1
@kipdude1 3 года назад
It's interesting you gave "bottle" as an example because in my London accent the "tt" is like a glottal stop.
@mikedoesvoiceovers
@mikedoesvoiceovers 3 года назад
My grandfather is from New York and pronounces it the same way!
@magical11
@magical11 3 года назад
Glottalization(?) is happening in Western NA English, but with the "-te" sound. Words like "mountain" and "eaten" are often pronounced like "moun'en" and "ea'en". This is how I actually tell if someone's from the west coast; if they sortof swallow their t's, they're probably from California or BC.
@kipdude1
@kipdude1 3 года назад
@@mikedoesvoiceovers @magical11 Interesting responses. I've heard a NA accent pronounce the "t" in water as a "d", whereas again in London it would be a glottal stop. Obviously the Queen would use an RP accent and the "t" in both bottle and water would be pronounced correctly.
@mattbrown482
@mattbrown482 3 года назад
@@magical11 A lot of people in the South East tend to eat their letters too, as well as run them together "V'y'all ea' nythin' today?" "Have y'all eaten anything today?" being an extreme example, but still understandable by anyone local. I can remember getting profound looks of confusion when I'd speak after moving to PA, and I've had to subconsciously adjust to pronouncing things. Most of the time .
@mattbrown482
@mattbrown482 3 года назад
​@@bigscarysteve They're very close, but it's definitely a "d". To your average American English speaker, it would be impossible to tell them apart. To anyone that speaks other languages, to me specifically three romance languages come to mind > Romanian, Spanish, Italian - it's almost impossible not to be able to tell. The quality of "d" in these languages can vary based on dialect or word position, and so can the quality of "r". When voiced, "r" is even more distinct from "d"
@najmaddio
@najmaddio 3 года назад
The "tt" in "bottle" is pronounced /ɾ/ in American English. Fun fact is that this sound also exists in Japanese where it's romanized to "r".
@that_orange_hat
@that_orange_hat 3 года назад
yea, 'cause ✨intervocalic t-flapping✨
@tonyviesca6776
@tonyviesca6776 3 года назад
This is the same sound r makes in spanish and other romance languages except french
@vHindenburg
@vHindenburg 3 года назад
German: Buddel informal as opposed to Flasche
@Mienshao11
@Mienshao11 3 года назад
@@tonyviesca6776 well its different because those are a trill (most of the time) whereas the american “tt” and the japanese “r” is a single tap
@tonyviesca6776
@tonyviesca6776 3 года назад
@@Mienshao11 In spanish there is only a trill at the beginning of a word or when there are two r's in it (ex. rosa & carro), otherwise it is only one tap. In Italian I believe there is only a trill when there is a double r or when emphasizing something. Cant say anything concrete about other languages.
@lecreeperweeb4813
@lecreeperweeb4813 3 года назад
5: appears one the screen mike: one hundred
@i.t.2238
@i.t.2238 5 лет назад
Ok this was epic
@denizmetint.462
@denizmetint.462 3 года назад
"I get to meet Mr. Feenie"
@patrickhodson8715
@patrickhodson8715 3 года назад
You might like nativlang, he’s got all sorts of videos like this
@TheMovieCreator
@TheMovieCreator 3 года назад
There's a ton of placenames with "Sunn" as in "South" in Norway: Sunnhordland, Sunnmøre, Sunndal, Sunnylven, Sunnfjord... But we lost the D at the end of it when its used in contracted words like that, and in daily speech we use the "sør" or "syd" Danish version. Norwegian has a lot of silent terminal Ds which are still written.
@YourXavier
@YourXavier 3 года назад
In Danish, while "South" is "syd", clearly having lost the N, many place names that have "South" as part of the name use another form, "sønder-", which retains the N. E.g. Sønderborg.
@ThorirPP
@ThorirPP 3 года назад
You didn't actually lose the "d" here, it was never there to begin with. The guy making the video gets it a bit wrong by missing an important old norse sound change, where nþ (nth) and lþ (lth) become nn and ll, distinct from nd and ld. So *sunþ- would be sunn-. But then later there was an other sound change where nnr became ðr, so sunnr became suðr, which is where sør and syd and söder come from. (the nnr to ðr also had nothing to do with older nþ, as even words that had always had nn such as mannr "man" became maðr) The nd and ld spelling is however from later where, after original nd and ld lost the d sound, some nordic languages started writing a silent d where it didn't belong, similar to how the b in english limb was never pronounced (the old english word being lim) but was added afterwards because in other words with mb like lamb the b had been lost.
@sylamy7457
@sylamy7457 3 года назад
@@ThorirPP Makes sense, it was just added to make seems more cohesive since other words had similar orthography.
@hollowhoagie6441
@hollowhoagie6441 3 года назад
Most germanic languages: Dental fricatives scary English: "TH" RULES THE WAVES Islandic: *Overdosing on dental fricatives* Danish: do you mean soft d? Edit: I have been informed by a dane that their soft d is not a dental fricative. I am sad now.
@denizmetint.462
@denizmetint.462 3 года назад
ðe θing Do you mean s/z?
@imbricitor
@imbricitor 3 года назад
Danish: did i choke enough?
@hollowhoagie6441
@hollowhoagie6441 3 года назад
@@imbricitor yøs yøu did
@typhoonzebra
@typhoonzebra 3 года назад
I think the reason the dental fricative is so common in the English language is just so the English speakers can flex on all the other people in the world. I mean, I used 7 in that sentence.
@hollowhoagie6441
@hollowhoagie6441 3 года назад
@@typhoonzebra I personally think that's why Spanish speakers have the trill r, the aveolor tap is easy but that damn R is hard.
@joshadams8761
@joshadams8761 3 года назад
That is not a /d/ in American “bottle”. It’s a flap or tap.
@FreeManFreeThought
@FreeManFreeThought 3 года назад
depends who you talk to. It's becoming more of a D as time goes by.
@hollowhoagie6441
@hollowhoagie6441 3 года назад
Mine sits some where between the two. A /d/ and a flap/tap
@FreeManFreeThought
@FreeManFreeThought 3 года назад
@@hollowhoagie6441 it sounds like bad-el a lot of the time.
@Cunning_Linguist
@Cunning_Linguist 3 года назад
Exactly this.
@guidoylosfreaks
@guidoylosfreaks 3 года назад
Most Americans don't understand what a flap/tap is.
@shehran6936
@shehran6936 3 года назад
Northerners in the UK still say OOS and in parts of the city I'm from, Birmingham and the Black Country, people say UZ and BUZ instead of us and bus. The s makes a z sound like in is.
@faithlesshound5621
@faithlesshound5621 3 года назад
"UZ" for "us" is common in Scottish English too. Nicola Surgeon pronounces it thus.
@devenestes3234
@devenestes3234 3 года назад
In Swiss German many words have also lost the n (uns = eus, fünf = feuf or füüf (depending on dialect, Wein = Wy, n‘s at the ends of place names are also not pronounced, though they are still written).
@LePudding.
@LePudding. 3 года назад
That is such a high quality video for a rather small channel. Keep it up mate!
@pelonasexy
@pelonasexy 3 года назад
Great video! You should make a series
@stevevagabond
@stevevagabond 5 лет назад
Thanks for the collab :)
@denizmetint.462
@denizmetint.462 3 года назад
Grüezi, Steve.
@a.wenger3964
@a.wenger3964 3 года назад
Now this is what I call a linguistics lesson! Fantastic video!
@connorgioiafigliu
@connorgioiafigliu 3 года назад
I love these animations!
@janschesch3609
@janschesch3609 3 года назад
6:30 thanks, now, it feels inefficient to speak to me! And I as a German HATE inefficiency!
@jammehrmann1871
@jammehrmann1871 3 года назад
Es ist gebildet und traditionsbewusst so schwer in Grammatik und Aussprache zu bleiben, und nicht ineffizient. Schade, dass wir das "th" verloren haben!
@guilhemane
@guilhemane 3 года назад
Absolutely amazing explanation without using linguistic terminology! Great work.
@Copyright_Infringement
@Copyright_Infringement 2 года назад
Always nice to see good ling content on this platform
@jn7956
@jn7956 3 года назад
8:53 "ander" is not a word which actually exists in German it would be "andere"
@imbricitor
@imbricitor 3 года назад
du irrst dich. "ander" wird bloß im neuhochdeutschen nicht mehr nominal stark flekiert verwendet, aber man kann es noch in Redensarten erkennen: ein ander mal.
@Grefenius
@Grefenius 3 года назад
@@imbricitor "Ein anderes Mal."
@lebens3585
@lebens3585 3 года назад
@@imbricitor "ein andern Mal" sagt man.
@imbricitor
@imbricitor 3 года назад
@@Grefenius www.duden.de/rechtschreibung/andermal
@Grefenius
@Grefenius 3 года назад
@@imbricitor 1. Belegt dies nicht die von Ihnen angeführte Schreibweise "ander mal" (getrennt), und damit auch nicht die Existenz des freistehenden Wortes "ander" 2. Die Klassifikation des Duden als "Das Wort ist durchschnittlich seltener als ein Mal in einer Million Wortformen des Dudenkorpus belegt." bedeutet im Grunde nichts anderes als das dieses Wortungetüm selbst in der zusammengezogenen Schreibweise bestenfalls als exotisch zu betrachten ist und keinesfalls im regulären Sprachgebrauch Verwendung findet.
@thiccboi5011
@thiccboi5011 3 года назад
This is really well done. Subbed
@sgab
@sgab 4 года назад
great video! just one thing- for the dutch, zuid is pronounced like “zoud”, and zonderwijk is pronounced “zonderveik” (with the ij pronounced like german or norwegian ei or like the “ye” in “dye”).
@christopherwood9009
@christopherwood9009 4 года назад
"ij" is the "long ei"
@samuelhammons2528
@samuelhammons2528 4 года назад
I was just about to comment that
@lucaselting2946
@lucaselting2946 3 года назад
There is really no English equivalent for the Dutch 'ei/ij' and the 'ui', unless you're Scottish or some shit
@artifex2.080
@artifex2.080 3 года назад
Zuid is pronounced more like "suit"
@dorusie5
@dorusie5 3 года назад
@@artifex2.080 The Dutch ui is a diphtong of "aa" and "ee". If you quickly alternate between the two trying to get right in the middle, you'll get "ui". If you pronounce suit (in the English way) you get süd, which is German for zuid (South).
@calebhooper4266
@calebhooper4266 3 года назад
While the topic is fascinating, your drawings are going to haunt my dreams tonight.
@stvp68
@stvp68 4 года назад
Very clear-nicely done
@zitloeng8713
@zitloeng8713 3 года назад
2:12 actually the sea helps the communications and the spread of phonological exchanges
@TheSpecialJ11
@TheSpecialJ11 3 года назад
Yeah waterways were highways for Germanic people in that era. There's a reason why many languages seem to spread along rivers in this era of history.
@MrEsChannelYT
@MrEsChannelYT 4 года назад
Excellent video, thank you
@bruderspatzlemitso930
@bruderspatzlemitso930 4 года назад
I'm from northern Germany and in Lower Saxon you also say "us"
@matnterdenge698
@matnterdenge698 3 года назад
In my variety of Low Saxon, we still have the nasalised version. :) Moin uut Twente!
@HuxLegends
@HuxLegends 3 года назад
You can actually see in modern English forms the beginning of the nasalisation of month, wherein many dialects stress the N sounds, while other dialects put more emphasis on the TH.
@sayven
@sayven 3 года назад
Lol I just realized I completely nasalized the word, making it mõth
@WGGplant
@WGGplant 2 месяца назад
Yep. And the only reason the n in month didn't disappear is because the 'n' and 'th' used to be separated by a vowel.
@guidoylosfreaks
@guidoylosfreaks 3 года назад
The tt sound of bottle in American English is not quite a d sound.
@bigscarysteve
@bigscarysteve 3 года назад
Correct. It is called a flap or a tap.
@Lemonz1989
@Lemonz1989 3 года назад
Tooth in Faroese is “tonn”, being a really simple version of “tand” and “tooth”.
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 2 года назад
so you lost the þ/d and we lost the n
@nachok2884
@nachok2884 3 года назад
"Saying think instead of think is completely wrong" Me a Spanish speaker ...
@eggyolk3157
@eggyolk3157 3 года назад
En español también tenemos esos dos sonidos de N. Piensa en la N de cinco. No dices ciNco con la N de "No", sino con la N de maNga.
@nachok2884
@nachok2884 3 года назад
@@eggyolk3157 mi mente explotó
@simonolthenorwegian
@simonolthenorwegian 3 года назад
About the place names related to south having Ns: A few "South-X" places in Norway have the prefix "sunn". Sunnhordland and Sunnmøre for example.
@bjornmu
@bjornmu 3 года назад
And "Southern" something is is typically "Søndre". Wind from the south is "Sønnavind". But south itself is sør without n.
@juliaschiero659
@juliaschiero659 4 года назад
0:42 what about luxembourgish! 😪
@abelstropicalfruit8647
@abelstropicalfruit8647 3 года назад
funny panJa And Frisian, Afrikaans and Yiddish
@zitloeng8713
@zitloeng8713 3 года назад
​@@abelstropicalfruit8647 luxembourgish is merely a german dialect, yiddish is merely a german variety written in Hebrew alphabet with some words mixed in
@user-ls2pf8um5y
@user-ls2pf8um5y 3 года назад
@@zitloeng8713 nah Hebrew is abjad script
@zoomerboomer1396
@zoomerboomer1396 3 года назад
@@zitloeng8713 What's a language and what's a dialect is mostly political. Luxembourgish is a language because Luxembourg has the political capital to declare it to be one.
@supernt7852
@supernt7852 3 года назад
@@user-ls2pf8um5y Yiddish repurposed Hebrew from abjad into an alphabet
@bernardfinucane2061
@bernardfinucane2061 3 года назад
And when you put the N back in English looks a lot more like other Indoeuropean languages, with the ns combination in a word us. For example Latin nos, Russian nas, Sanskrit nas.
@alitopdemir722
@alitopdemir722 3 года назад
The way you pronounced the Germans words is so cool, you pronounce them like they were English. And you explained it greatful, by watching this video I could understand the difference between original German and English words, although they both are from the same language family. Thank you for that 🙏
@vikingsailorboy
@vikingsailorboy 3 года назад
In Norwegian “us” is “oss”. Also lost its nasalization.
@richardstimmel278
@richardstimmel278 3 года назад
Same for all the north germanic languages, maybe not Icelandic? But I don’t know any so I can’t say
@livedandletdie
@livedandletdie 3 года назад
@@richardstimmel278 In Icelandic the word for us is okkur. It's due to Old Norse having singular, dual and plural. Which was lost in all the North Germanic languages but Oss it didn't undergo nasalization, it lost the n due to other reasons s is a strong consonant and n is a weak one so n went poof. Oh and Oss should be a word in Icelandic still meaning us(plural) and not us(dual). I say Váss myself because I do speak Scanian. And have started to speak using more older words, because I don't want the oldest Scandinavian language to die out completely. Oh and they also say Wus and Vus on Shetland and Orkney. So instead of Swedish word Äng I use Váng Oh á is å in modern spelling so våss vång etc. I also say Söndra for south. Meaning I'm one of the few who still say Sundhraz in some shape or form.
@weepingscorpion8739
@weepingscorpion8739 3 года назад
The Icelandic word for us is actually við. Faroese and Icelandic got rid of the old plural pronouns and replaced them with the old dual pronouns. (in Old Norse, the 1st person is ek, vit, vér in singular, dual, and plural respectively (eg, vit, vær in modern Faroese)). But yes, it's true: this *uns becomes oss in Old Norse and is kept either as an inherited term for us (Norwegian, Swedish oss, Danish os) or as an archaic term (Faroese, Icelandic oss).
@foottoast4235
@foottoast4235 3 года назад
Same for Swedish
@HenrikBergpianorganist
@HenrikBergpianorganist 3 года назад
In Dalarna in Sweden you might hear "våss" or "wåss" instead of "oss".
@frankhooper7871
@frankhooper7871 4 года назад
It alway amuses me when native English speakers encounter the "ŋ" sound at the _beginning_ of a word (as in Tagalog) - quite happy to pronounce it at the end of a syllable [with or without the accompanying "g" sound] they struggle (and often fail) to pronounce it initially.
@dussasthebrigand-poet6054
@dussasthebrigand-poet6054 3 года назад
So it's literally "spread the word."
@faabriciosoares
@faabriciosoares 3 года назад
Something similar happens in brazilian portuguese. Many speakers of some varieties (especially around the state of São Paulo) do not produce strong nasal sounds, which makes words like 'não' sound like 'nâ-âo' to speakers like me who produces very nasal 'ã' sounds. This group of people usually speak varieties which are considered more standard than mine, such that in the future this change will possibly become more widespread.
@johnjoyce
@johnjoyce 3 года назад
English doesn’t seem so far from other Germanic languages at all.
@ElyOmar
@ElyOmar 3 года назад
Don't say at all, because it's its actually pretty far out. You can thank the french for that.
@unkouwnfigure2746
@unkouwnfigure2746 3 года назад
@@ElyOmar It's the Normans who invaded England not the French, they spoke French but they were descendants of Vikings. And English is still a recognisable Germanic language, vocabulary doesn't matter as much as grammar and syntax.
@azulaquaza4916
@azulaquaza4916 3 года назад
Because it is a German language
@anglishbookcraft1516
@anglishbookcraft1516 2 года назад
@@unkouwnfigure2746 doesn’t matter if we have more Latin words, we kept 80% of our Germanic words we only added loads of Latin. You can forego Latin 90% of the time, we only have more chances to say a Latin words than other Germanics but it only takes awareness to do so.
@timomastosalo
@timomastosalo 3 года назад
You could have commented also of the further change in the vowel value of 'us'. And an example of how the change doesn't necessarily go through the whole language area, is the Geordie accent in the Northern UK, so Newcastle area. I think this is due to the strong Scandinavian influence - especially un that area it was stronger than in London, for example. Though it worked there too. The Scandinavian languages kept the U longer in the value you used, so like in pUll, and they affected the Geordie accent - and the whole Northern English, making it more conservative with the vowels.ole of Northern England (not in all other features). Later in Scandinavia (bar Danish) the u experienced the 'goose fronting' . so it's said more from than pull, or pool usually in English.
@10xbelegt
@10xbelegt 3 года назад
im just sittkng here, trying to didtinguish nasal sounds by holdinc my nose closed
@nilsm.9210
@nilsm.9210 3 года назад
3:58 I have not slept in days. Just the thought of it keeps me awake. It's going to come and get me Teeth tongue boi
@precociousapathy
@precociousapathy 3 года назад
Thank you algorithm! This was a great video. Do you have a patreon?
@jonathanwei2477
@jonathanwei2477 3 года назад
You might also want to google check the pronunciation of some of the Dutch and German words used in the video. The Dutch word “zuid” for south actually sounds a lot like in English and doesn’t rhyme with “squid”. The German word for tooth “zahn” is pronounced with “tz” (like... nazi) not soft like in English.
@kleinerfalke7623
@kleinerfalke7623 3 года назад
It is pretty cute how you pronounce german words X) (and least for standart german)
@ZarzenLetsPlay
@ZarzenLetsPlay 2 года назад
*Sad Luxembourg-Noises*
@herrbonk3635
@herrbonk3635 3 года назад
There are many similarities among the germanic languages that are not modern german: have forgotten (english) = hav vorgoten (low german) = har förgätit (older style swedish) tell (english) = vertellen (low german) = förtälja (older style swedish)
@Sanzianabel
@Sanzianabel 4 года назад
great video
@Daedalus-ed5nd
@Daedalus-ed5nd 3 года назад
Monath = månad, south = syd, söder. I can cleary see the common ancestor. I'm Swedish btw.
@anarchocommunist3888
@anarchocommunist3888 3 года назад
HOW WE MET AND THE SPARKS FLEW INSTANTLY
@silasfrisenette9226
@silasfrisenette9226 3 года назад
Donsk tunga - and you put a norwegian flag? Come on! The invading vikings were from Denmark 😂
@Lixn1337
@Lixn1337 3 года назад
Do you even know what dǫnsk tunga means?
@silasfrisenette9226
@silasfrisenette9226 3 года назад
@@Lixn1337 yes, Danish tongue 😊 In Danish "Dansk tunge", donsk tunga would be the old norse word for the language spoken by the Danes (a dialect of old norse)
@itzrcket2615
@itzrcket2615 3 года назад
Uganda !
@silasfrisenette9226
@silasfrisenette9226 3 года назад
@@itzrcket2615 okay? 😂
@schrodingerskatze6192
@schrodingerskatze6192 4 года назад
Does the german word "uns" really have a nasal sound? Cause I don't hear it. Or was it only that way in old / middle high german?
@sydmic8965
@sydmic8965 3 года назад
The german uns never was nasal and isn't today.
@livedandletdie
@livedandletdie 3 года назад
@@sydmic8965 the n is nasal, however the vowel isn't nasalized, major difference...
@TheGogeta222
@TheGogeta222 3 года назад
Come to Bavaria where you can't understand a village if it's more than 15 km away from each other
@thebonkera1221
@thebonkera1221 3 года назад
thingk is the new think
@matnterdenge698
@matnterdenge698 3 года назад
In our variety of Low Saxon (No, stop calling it Low German), we still have the nasalised version of ũs.
@santiagoboo3399
@santiagoboo3399 3 года назад
Is not really that it is easier and that's why it changes. No sound is really easier than other, it's just a matter of a change in the phonetical paradigm.
@RoadsFranconia
@RoadsFranconia 3 месяца назад
Words also got a different meaning sometimes but yet they are similar, like Dust (Eng.) - Dunst (Ger.), while the German Dunst means "Fog", the English "Dust" is "Staub" in German.
@juliomazariegos3727
@juliomazariegos3727 3 года назад
The reason why English is so much different than it's Germanic "cousins " is b/c the (Norman) French invaded England, stayed for 300 hundred years, forced the English to live with the Welsh and as a result, the word "do" begins to appear in Middle English which does NOT exist in the other Germanic nor Romance languages but it does in Welsh ("gwneud", sounds like "wo-nize", but means "do".)
@dwdunn5601
@dwdunn5601 3 года назад
Also--- Only English, Welsh,and Cornish have the two "th" sounds .
@Kranjcan27
@Kranjcan27 3 года назад
Super interesting
@BabyBugBug
@BabyBugBug 3 года назад
I find this description of the trend of language towards being “easier” to enunciate as very English-centric. This trend is most certainly not seen in other languages in Europe. The level to which one sees this in English is an anomaly going back to English’s evolution beginning with the Danish invasions (Danelaw) and accelerating heavily with the Norman invasion and the introduction of French. For 1000 years now, English has been vastly simplifying its grammar and sounds to prioritize the ability to communicate between different language groups, which had ultimately led to English’s use as a lingua franca.
@Narnendil
@Narnendil 3 года назад
I don't know about that. For example, all the Scandinavian languages have gotten rid of their accusative object grammar because that was way too much trouble. I think (but I haven't studied them so I don't know) German and Icelandic still do that kind of grammar differenciation between objects.
@BabyBugBug
@BabyBugBug 3 года назад
@@Narnendil While this is true, North Germanic languages, like German also, use heavy compounding to make new words. English does this to a much lesser extent, just an FYI. My point is that if these languages had speakers who sought beyond anything else to make getting your point across as easy as possible, why would they exhibit features like this? Germanic languages are slowly becoming more analytic - this is true. But the point brought up in this video (one I’ve tirelessly heard from Anglo-centric linguists), namely that any bastardization of the language represents an evolutionary divergence meant to make the language more efficient, is extremely biased and is based on English’s unique history and accompanying worldview. This is the same argument used by native English speakers to disparage other languages for having “useless” gender, adjectival agreement, conjugation, etc.
@sylamy7457
@sylamy7457 3 года назад
@@BabyBugBug Where can I learn more about this?
@BabyBugBug
@BabyBugBug 3 года назад
@@sylamy7457 I did some linguistics classes in college. Best place to learn is by reading. I hate to use Wikipedia as a “source” but its articles on English, especially old English, are pretty sound.
@anglishbookcraft1516
@anglishbookcraft1516 2 года назад
English is the world’s tongue for the might of the English and American empires not for anything else.
@Jerald_Fitzjerald
@Jerald_Fitzjerald 3 года назад
Just a small note, the diphthong "ui" in Dutch is pronounced roughly like "ow" or "ou" in English, not "we" so zuid is not "zweed" but "zowd". It's not a perfect pronunciation but it's closer than "zweed" lol. No hate tho, just a note!
@yeqo6439
@yeqo6439 3 года назад
Our language in the future will probably weird
@arnbrandy
@arnbrandy 3 года назад
A thing I didn't get. At 2:50 some nasal phonemes from English are presented. But then at around 4:20 it is said English has no nasalization. So is it possible to have nasal phonemes without nasalization?
@jared_bowden
@jared_bowden 3 года назад
Yeah, super common, most languages are like that. Nasal phonemes are consonants, like n or m, while nasalization is an effect on the vowels.
@arnbrandy
@arnbrandy 3 года назад
@@jared_bowden excellent, thank you!
@yungstallion2201
@yungstallion2201 3 года назад
Good thing i speak Welsh, that isn’t weird right?
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 3 года назад
The consistency of Welsh orthography is near ideal for writing.
@PouLS
@PouLS 3 года назад
4:07 This is how i always pronounced it... with Slavic accent it sounds like that.
@2712animefreak
@2712animefreak 3 года назад
Isn't /ŋ/ an allophone of /n/ before velar plosives in most Slavic languages?
@livedandletdie
@livedandletdie 3 года назад
Well a Scanian dialect known as Jyigsk in Jyigsk that g is the velar nasal... We are the only ones that I know that still have Sunþraz in some shape or form, in the form Söndra. And we technically use a weird version of directions. Östrasöndra, westrasöndra, östranordra, westranordra. East South, West South, East North and West North. Unlike everyone else who say South or north first. Oh and in standard writing Jyigsk is written Göingska.
@abmindprof
@abmindprof 3 года назад
I love your enthusiasm and how much you got right, but there are a few errors. First, please don't say 'letter' when you mean sound. I spend most of a semester trying to get my students to get over that confusion. Second, English absolutely nasalizes vowels before nasal consonants. We just do not get rid of the consonants or use the resulting nasal vowels phonemically in most varieties of English. In African American English and Cockney, there are often phonemic nasal vowels. Finally, it's not really a [d] in bottle but a flap for most North American speakers. Sorry, but I just finished teaching a course in phonetics.
@receivedSE
@receivedSE 3 года назад
Dutch: tand Swedish: tand German: Zahn English: tooth
@RealConstructor
@RealConstructor 3 года назад
I never heard that the word zonder in zonderwijk meant south. In the etymological dictionary there are a few meanings of the word zonder, but non of them is south. It can mean (far) out or remote, those are old meanings. Or it can mean without, no or not, those are the new meanings. Like koffie zonder suiker, coffee without sugar. Didn’t you mean zuiderwijk instead of zonderwijk? Zuid (in Dutch) meaning south. Wijk has several meanings, most common is neighborhood, borough, quarter. But it can also mean, as a form of a verb like, to quail, waver, give way or disappear.
@kwelam
@kwelam 3 года назад
so zonder is like the english yonder which means "way over there"
@georgio101
@georgio101 3 года назад
In Northern England "us" usually has a voiced sibilant, /z/. I wonder if the voicing is an effect of historical nasalisation.
@miguelnollet3056
@miguelnollet3056 3 года назад
In West-Flemish, we still pronounce ons / uns / us as ũs
@sfdjk
@sfdjk 3 года назад
lichtenstein sad :(
@quarkbubi5550
@quarkbubi5550 3 года назад
Südtirol even sadder :(
@AlexTrusk91
@AlexTrusk91 3 года назад
In Zahn, the Z is much smoother, more like 'ts'. Wich makes total sense in hindsight
@johanrosenberg6342
@johanrosenberg6342 3 года назад
Water being hard to travel across feels a bit weird to me, if not outright wrong. But I suppose it could be so. To me as a Swedish citizen it feels far easier to take the train to Norway than the ship to Finland if I wanted to migrate somewhere. I live pretty close to the Norwegian border though, so I might be biased.
@receivedSE
@receivedSE 3 года назад
German: uns Dutch: ons Frisian: ús English: us
@swededude1992
@swededude1992 6 месяцев назад
Swedish: Skoj Western Swedish dialect: Sköj Norwegian: Gøy Old English: Gay All of it means fun and I suspect all of those words are the same one.
@a.clover5487
@a.clover5487 3 года назад
I wonder if say 60,000 pass will there be a stop in a languages evolution? So every sound reaches peak laziness and there is no more changes
@pierrebuffiere5923
@pierrebuffiere5923 3 года назад
Question: What is the linguistic link between a supermarket and the capital of Denmark?
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 3 года назад
Kopen = shop
@phil..rubi123
@phil..rubi123 3 года назад
The nasal sounds are typical Celtic. You find it in Portuguese & French also, whom have a lot of Celtic influence. It’s possible that when the Germanic tribes came to Britain they intermixed with the Celtic speaking natives. (I said it’s POSSIBLE... please don’t kill me). I mean even if the Celtic influence is almost invisible in English... I believe it’s still there
@weebslime
@weebslime 3 года назад
*me who Indonesian learning english* "What do you mean you say 'n' with your nose? That doesn't make sense"
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 3 года назад
Everyone does that
@corsaircaruso471
@corsaircaruso471 3 года назад
Now, let’s talk about how similar “tand” and “dent” (French) are. Go back farther!
@JosueLopez-kk9us
@JosueLopez-kk9us 3 года назад
In spanish is "dientes". That's probably an indoeuropean thing
@t.k.abrams4720
@t.k.abrams4720 3 года назад
Standard American English DOES have nasalization. Any time there's a nasal consonant, the preceding sound becomes nasalized. Think, ring, and bean all have the /ĩ/ vowel sound. You can tell because if you plug your nose when you say "bean" it blocks air that is meant to come out of your nose, but if you just say "be", no air is blocked because it all comes out of your mouth. Turn, thimble, pun. This means that eventually we might get to the point where one or both of the nasal consonants only exist as an attachment to the vowel
@t.k.abrams4720
@t.k.abrams4720 3 года назад
I just realized that you completely misunderstand what nasalization is. It's not the same thing as nasal consonant deletion. Nasalization happens first then the nasal consonants ~might~ get deleted. In English the second part hasn't happened yet, but they're two separate processes.
@t.k.abrams4720
@t.k.abrams4720 3 года назад
Aaah! And I also just realized that you think pronunciation evolves to make pronunciation easier 😬 this is not the case. Pronunciation evolves out of misunderstanding, sounds becoming kind of vague, pop culture, cultural and linguistic exposure, and probably a hundred other reasons, none of which are to make pronunciation easier...
@jeksixten5751
@jeksixten5751 3 года назад
Lots of Irish settled in America that's why the accent change like the bottle for example
@cheeveka3
@cheeveka3 4 года назад
Tanths sounds almost sounds like tonsils.😂😂
@illougal_invader
@illougal_invader 3 года назад
I'm frisian and looking at words and their transition so thank u. Now I understand a sinner. The one that moves south 😂😉😏😋
@georget8008
@georget8008 3 года назад
For the Germanic languages pronounciation, is extremely important. Letters not always do they represent the actual sound. On the other hand in languages such as greek, italian or Spanish, what you read is usually what you get (as a sound). I wonder why there is such a difference between these languages. Does anyone know?
@Livingtree32
@Livingtree32 3 года назад
There is no word called "ander" in German, but depending on the case and numerus it's anderer, andere, anderes etc. Just knit picking, the video is good (and obviously targeted towards audiences without linguistic background). So it's ok.
@svensvensson1085
@svensvensson1085 3 года назад
Womb of nations baby!
@RhodianColossus
@RhodianColossus 3 года назад
a great thing about the normans that is so often tragically left out is that while they spoke french, and a good few of them were french, they too were originally norse. it's in the name - normans - north men.
@Damo2690
@Damo2690 3 года назад
Norman French was different than other French
Далее
Where did French come from?
10:16
Просмотров 585 тыс.
Proto-Germanic Farming Terminology
13:45
Просмотров 41 тыс.
Что за бренд? Supertype
01:00
Просмотров 221 тыс.
German and English Cognates - A Little Analysis
14:07
Dutch & German dialogue that sounds like English
20:38
Просмотров 727 тыс.
ANGLISH: English without the 'foreign' bits
17:13
Просмотров 1,3 млн
The FAKE words in the dictionary
14:25
Просмотров 406 тыс.
Why Danish sounds funny to Scandinavians
7:33
Просмотров 3,1 млн
The Language Sounds That Could Exist, But Don't
6:31
What did the Arabs Think about the Vikings?
17:30
Просмотров 584 тыс.
Which Language Is Closest To English?
11:30
Просмотров 88 тыс.
Is English Really a Germanic Language?
9:55
Просмотров 2 млн