Andrea Lionheart You'll do nothing of the sort. Borrow a Playstation from a friend to play it. Might sound over the top, but it's one of those games that are far better experienced than simply observed.
Dear CD Project RED, this was the first time ever in my life...when I applaused physically with my hands for a game scene. I love it. it's incredible. the Game is masterpice too. Thank you all.
As a Polish guy, I am proud of this great team of people. They have brought about a great work of culture and enterntainment for everybody to enjoy. Everyday things are fleeting. Works of art, such as these games of yours, last forever. Thank you
Dovahslayer Dla mnie Angielska wersja jest całkowicie niemrawa. Zamiast obojętności i zimna, w głosie Geralta można usłyszeć płytkość. Poza tym - przekleństwa. W angielskim jest tylko "fuck", różnie akcentowane. Dla mnie tylko jedna wersja językowa jest słuszna.
You know how in games/movies, when the story says that something is damn good, entrancing, etc, but when the actual thing starts it's like...meh? this one caught me totally by surprise. totally worth the canon hype lol.
L4ntis When i first saw Priscilla i thought the exact same. But unfortunately i knew it could never be true since she died through smallpox. And i am fairly confident that Dandelion gets reminded of Essi too ,since he treats Priscillia not like just another conquest of his.
L4ntis I completed the game first and now reading the book so basically i thought Essi Daven is Priscilla but she is not i guess .The game makes much more sense when you read the books the conversations between Geralt and Yen for eg:)
Мне показалось или на русском лучшего всего, а может своя речь ближе по душе. Вот только тайминги убивают всю красоту. Эти паузы,перемотки диалогов,эхх ладно не будем об этом. На Польском языке тоже приятно слушать. Славяне мы как-никак и речь чем-то похожа.
Wow da habt ihr euch echt Mühe gegeben. Sehr stimmungvoll, genau das sind die kleinen Feinheiten die ein schönes Spiel zu einem perfekten Spiel machen. Spitze !
Это просто оху***о!!! Ещё ни одна песня в игре так сильно не завораживала и не заставляла скупую мужскую слезу катиться по щеке снова и снова, при каждом просмотре!
SimonmcKEY It was written by a Polish author, in Polish, for a Polish audience. The game was made by a Polish dev team. I think it makes sense to be better in Polish.
omg i'm in love with this game, this is just perfect, i loved when i was playing and heard the song in portuguese, but it's good in all languages, GREAT job cd project
@@Nikitos416 No, the dub in it's entirety (not the song) is actually garbage, because of cosntant speed up and slow down of dialogues to match lip flaps Plus Geralt is to emotional
Beautiful song, beautiful game. Well written, good gameplay, just a masterpiece of a game all around and this clip gives you but a glimpse of its beauty.
Какая подборка голосов...причём на всех языках они очень похожи, что создаёт впечатление озвучания одним человеком, владеющим сразу несколькими языками! Просто немыслимо. Великолепно получилось. Аплодирую стоя. Ребята вы большие молодцы! Красота!
I had a pretty bad day yesterday. Siting down and playing TW3 and hearing this song really helped, kinda shows that the world is a shitty place but there is still beauty and good in it. And maybe that's worth it in the end.
thanks for posting it.. amazing song. literally brought tears to my eyes. im about 80 hours into this game. 10/10 so far i have never played an rpg this immersive, and nor have i ever played this much so quickly of a rpg even skyrim fully modded took willpower to play. this game is just .. beautiful
kyubii972 about to start adventure again on hardest difficulty. well done on an amazing game CDred great developers, thank you for putting so much love into your game, we need more companies like you. NEVER SELL OUT YOUR CHARACTERS PLZ love you
This is so beautiful.. As a book fan long before the games, I nearly cried while listening :') Wspaniała robota Cd Projekt! Żadne słowa nie odniosą tego chce wam powiedzieć. Jestem wam wdzięczny za to arcydzieło, tą genialną grę. Jesteście geniuszami!
"Não sei se tu és o meu destino. Ou se ao acaso o amor nos uniu." "Quando dei voz ao meu desejo. Vieste a mim sem assim desejares tu?" "O sol te afasta dos meus sonhos. Amargando o meu doce dia." Eu amo essa versão em português/Brasil, eu só queria saber que foi essa dubladora da Priscilla, pois a voz dela é ótima.
Thank you CDProject Red for this awesome experience!This song was kinda sad but very beautifull aswell,please keep your charakter as a company and ill always be loyal to you as a customer and lover of rpgs. Zdar
I am Brazilian and I am very grateful to have been added Portuguese version. Many thanks CD Projekt RED, you are the best. Eu sou Brasileiro e estou muito agradecido por terem adicionado a versão em português. Muito Obrigado CD Projekt RED, vocês são os melhores.
My personal favourite versions are the Polish, English and German ones. I know the whole thing in English, and am trying to learn it in German (so that I can impress my German friend, and see how well she thinks I can pronounce words), but Polish is very hard to pronounce for me. Especially seeing as it's sung so fast.
Lol my trouble is speaking english fluently. And for me it wasn't fast. Maybe cuz I'm polish.. well.. I was learning german for 5 years in school and I still don't know anything XD
Polish is in top 10 hardest language of the world so nothing weird. Even for Polish people it's hard. So much polish people can't even correctly say basic words.
@@fq4580 Ich hab' begonnen Deutsch im Januar zu lernen und vor einem Monat damit aufgehört. Ich kann spreche ein bisschen Deutsch aber der Schule lernt mich Deutsch nicht viel.
Stwierdzam że język polski jest powiedzmy, najsilniejszy w śpiewie. Ogólnie mówiąc o dubbingu w wersji polskiej, głosy są bardziej zdecydowane, z charakterem, barwniejsze. A może o tylko dlatego że to mój język ojczysty? :)
lelouch0chan Polski jest bardzo bogaty, dużo bogatszy od np angielskiego, a do tego moment w którym w grze cos oryginalnie jest w Twoim oczywistym języku a reszta jest tłumaczeniem, to jest coś :D
It's not wasting time :D I often find myself just walking slowly instead of running everywhere (like in any other game) just to hear conversations, watch people, look at the setting sun and immerse myself in this world :)
Simon Rockstream Surprised is all. I dissembled my costume as soon as I left the palace. My Geralt looked better on this scene with his enhanced Griffin set anyway.
I did those sets, they are ok. Its in Velen, talk to Fergus, the dwarf ask about master armor and his partner Yoana sends you to undvik. Its very hard though, not hard to get there but once in the area tons of high level enemies(24 and so.)