Тёмный

TIPS MENJADI PENERJEMAH HEBAT B. ARAB-INDONESIA. PART I  

Akademia Andi Holilulloh
Подписаться 1,7 тыс.
Просмотров 2,3 тыс.
50% 1

Menguasai bahasa Arab akan memberikan banyak manfaat dan masa depan yang cerah. Salah satunya yaitu dengan menjadi penerjemah bahasa Arab dan Indonesia. Namun, jangan sampai kita asal-asalan dalam menerjemahkan teks Arab-Indo, perlu adanya penguasaan trik dan caranya. di video kita kali ini saya berbagi tips dalam menerjemahkan teks Arab-Indonesia agar hasil terjemahan kita bisa bagus dan indah untuk dibaca.

Опубликовано:

 

23 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 87   
@sitinurlia8726
@sitinurlia8726 2 года назад
terima kasih kepada bapak Andi khoilullah yg telah memberikan kami tips2 untuk menjadi penerjemah yg handal. Alhamdulillah video ini sangat bermanfaat, dan bisa menjadi rujukan kita serta dapat kita praktek kan nantinya🙏
@MuhammadAdilAlfainAlfutsalist
@MuhammadAdilAlfainAlfutsalist 2 месяца назад
salam pak saking saya @mbolo
@nastaya29
@nastaya29 2 года назад
Terimakasih atas tipsnya ustadz 🙏🏻
@safiranurazizah8556
@safiranurazizah8556 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz, saya Safira Nur Azizah, izin bertanya🙏🏻 langkah awal dalam meningkatkan kepercayaan diri akan kemampuan kita dalam menyampaikan bahasa arab ?
@ADINDAA.RAHMA31
@ADINDAA.RAHMA31 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum Ustadz Saya Adinda Puji Rahmawati,afwan tadz izin bertanya dari beberapa tips yang ustadz sebutkan,bagaimana cara awal menerjemahkan ketika teks arab terlalu panjang,tapi menerjemahkan tanpa memakai google translate,syukron🙏🏻
@fauziyyahnurisnaini6437
@fauziyyahnurisnaini6437 7 месяцев назад
Assalamualikum ustadz saya fauziyyah nur isnaini izin bertanya\minta tips untuk agar bagaimana kita bisa menerjemahkan suatu teks agar kaliamat yang kita terjemahkan bisa sesuai gramatika biar agar tidak terlalu hanya menerjemahkan teks saja Terimakasih🙏
@jihanefendi5311
@jihanefendi5311 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz, saya Jihan Ependi. Semoga ustadz selalu dalam lindungan Allah. Saya ingin menanyakan tentang metode atau tips yang ustadz berikan di video ini, pada tips yang pertama ustadz katakan tadi ialah kuasai bahasa ibu dengan benar. Ada persepsi yang mengatakan bahasa ibu itu ialah bahasa kita tersendiri atau bahasa daerah masing-masing, terlepas dari pemaknaan bahasa ibu tersebut. bahasa setiap orang berbeda dengan daerah lainnya dan logat pun berbeda, tentu tips menjadi penerjemah yang handal bukan hanya bisa menerjemahkan dengan baik tetapi berbicara dengan baik, dan logat Berbicara bahasa indonesia berbeda dengan logat berbicara bahasa arab. Apakah ada cara yang praktis dan mudah untuk membiasakan lidah kita berbicara dengan logat Arab.
@rolanibae5397
@rolanibae5397 2 года назад
Nama : Rolani NIM : 20104020002 Berikut adalah ringkasan dari video diatas, Ada beberapa Tips menjadi penerjemah bahasa Arab yang hebat, yaitu : 1. Kuasai bahasa Indonesia dengan baik, agar proses penerjemahan yang kita lakukan sesuai dgn kaidah yang berlaku dalam bahasa Indonesia. 2. Ikuti beberapa langkah yang signifikan dengan cara; menggunakan kamus, sering bertanya kepada teman dan guru/dosen, sering membuka Wikipedia, dan mencari informasi dari berbagai sumber baik dari internet, dsb. 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan diri 4.Rajin membaca teks Arab dengan intens, baik yang bersumber dari medsos, website, televisi, koran, majalah, dll. 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yang kita buat. Agar terhindar dari kesalahan-kesalahan yang tidak kita sadari. Seperti halnya salah ketik, salah memberi tanda baca dll. 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin. Artinya yaitu tidak menerjemahkan secara leterlek, tetapi gunakanlah bahasa yang luwes dan enak didengar (tidak kaku). 7. Percaya diri dan Jangan takut akan Tipografi. 8. Menguasai gramatika Arab dengan baik.
@syafiaromadhona214
@syafiaromadhona214 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum Wr. Wb Saya Syafia Romadhona Ustadz, Sebelumnya saya ucapkan terimakasih banyak atas tips tips yang ustadz berikan 🙏dari vidio yang sudah saya simak timbul sebuah pertanyaan ustadz. Di tips yang ke 4 ustadz memberikan tips untuk rajin membaca teks arab dengan intens, nah terkadang saya sudah tau dan hafal mufrodatnya tapi ketika dalam pengaplikasian disebuah teks arab seperti di jurnal atau artikel berbahasa arab saya merasa susah dalam menerjemahkan. kira kira kendala seperti ini bisa di atasi dengan cara yang bagaimana ? dan bagaimana agar kita bisa membiasakan dan menyukai teks teks yang berbahasa arab ustadz? Terimakasih Ustadz🙏
@usriatasadina1988
@usriatasadina1988 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz, saya Usria Tas'adina, izin bertanya ustadz🙏 Apa langkah2 awal yang bisa kita lakukan untuk memulai membuat konten edukasi khusus bahasa Arab?
@marsyazahrotul4319
@marsyazahrotul4319 2 года назад
Nama : Marsya Zahrotul 'Ulya NIM : 20104020011 Tips-tips menjadi penerjemah hebat bahasa Arab - Indonesia : 1. Menguasai bahasa Indonesia dan kaidah bahasa Arab dengan baik. 2. Mengikuti langkah signifikan dalam menerjemah, yaitu dengan menggunakan kamus, sering bertanya kepada guru atau dosen, sering baca teks Arab, Googling materi dan lain-lain. 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan diri sendiri. Latihan menerjemahkan sesuai dengan kemampuan, sering latihan menerjemah. 4. Rajin membaca teks Arab dengan intens, dapat diakses dari berbagai media. 5. Sering mengkoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yang kita buat, agar dapat mendeteksi kesalahan-kesalahan baik kesalahan kepenulisan, penyusunan kaidahnya dan lain-lain. 6. Melatih menerjemah teks dengan seindah mungkin, diusahakan jangan menerjemah secara kaku. 7. Tidak takut tipografi. 8. Menguasai gramatika bahasa Arab.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@zulfamuhyiddin162
@zulfamuhyiddin162 7 месяцев назад
Assalamualikum ustadz, saya zulfa muhyiddin, izin bertanya🙏 bagaimana agar bisa mengngkapkan (menyusun) mufrodad bahasa arab yg sesuai dengan qoidah
@nailashafi1104
@nailashafi1104 2 года назад
NAMA : NAILA SHAFI NIM : 20104020022 Berikut merupakan ringkasan isi video "Tips menjadi penerjemah hebat bahasa Arab" : 1. Menguasai bahasa Indonesia yang baik. 2. Gunakan kamus. Sering bertanya pada guru, dosen, atau teman. Sering membuka wikipedia, google dsb. 3. Menguasai dan menyadari kemampuan diri.Terus berlatih, agar tidak menjadi penerjemah yang asal asalan. 4. Rajin membaca teks bahasa Arab dengan intens. 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks yang sudah diterjemahkan. 6. Melatih untuk menerjemahkan dengan indah dan luwes. 7. Jangan takut akan tipografi, yang penting percaya diri terlebih dahulu. 8. Menguasai gramatika Arab.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@firmanaraby
@firmanaraby Год назад
Ustad Andi gimana kabarnya? Apa ustad juga seorang penerjemah Arab? Ajak ajak domh ustad.. Kebetulan saya juga calon penerjemah lulusan S2 Linguistik Terapan Arab UI Depok..Terus terang ustad, saya udah gagal 100 X ngelamar JD penerjemah freelance di berbagai penerbit. Namun hasilnya Nihil...tolong saya ya ustad. Saya yakin Anda orang baik, orang jujur dan bisa membantu saya
@anggaraarii
@anggaraarii 2 года назад
Nama : Anggara Ari Purnama Nim : 20104020010 PBA Tips menjadi penerjemah Bahasa Arab yang hebat 1. Menguasai bahasa Indonesia dengan baik 2. Gunakan kamus, sering bertanya kepada teman guru atau dosen, sering membuka wikipedia, dan mencari informasi dari berbagai sumber 3. Mengetahui kemampuan diri diri dalam menterjemah 4. Rajin membaca teks arab dengan intens 5. Sering membaca dan mengoreksi ulang teks tarjamah yang telah dibuat 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan indah dan enak didengar 7. Percaya diri 8. Menguasai kaidah/gramtikal Arab dengan baik
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@KholifahEsbeye-hm7st
@KholifahEsbeye-hm7st 7 месяцев назад
Assalamu 'alaikum Ustadz saya Kholifah izin bertanya bagaimana caranya agar kita mahir dalam mengucapkan kosa kata bahasa Arab tanpa perlu pikir panjang, seperti halnya kita mengucapkan kosa kata bahasa Indonesia
@nihayatussaadah3923
@nihayatussaadah3923 7 месяцев назад
assalamu'alaikum ustadz Saya Nihayatus Sa'adah ijin bertanya bagaimana cara mengetahui dan memahami tarjamah dari qoul orang arab langsung?
@hananitaqiyya2808
@hananitaqiyya2808 7 месяцев назад
Assalamualaikum, ustadz. Saya Hanani Taqiya izin bertanya dari beberapa negara yang menggunakan bahasa Arab, negara mana yg bahasanya lebih mirip dengan yg kita pelajari. Syukton ustadz🙏🏻
@Rifaaa_imaaa
@Rifaaa_imaaa 7 месяцев назад
Nama : Sri Fatimah Afwan, ijin bertanya us. Untuk mufrodat bahasa arab sendiri itu sangat banyak, saya sendiri masih belajar dalam pelafalan bahasa arab. Nah bagimana dengan membedakan arti dari kosa kata bahasa arab sendiri jika tarjamahnya memiliki banyak makna atau beragam dalam bahasa indonesia? Terimakasih pak🙏🏻
@afiyahhasbiyallah8606
@afiyahhasbiyallah8606 2 года назад
Nama : Afiyah Hasbiyallah NIM : 20104020012 Beberapa tips menjadu penerjemah bahasa Arab yang hebat : 1. Menguasai bahasa Indonesia dg baik, agar penerjemahan yg dilakukan sesuai dgn kaidah yg berlaku dalam bhs Indonesia 2. Mengikuti beberapa langkah yg signifikan (serinh membuka kamus, bertanya kepada teman dan guru/ dosen, membuka Wikipedia, dan mencari informasi dari berbagai sumber) 3. Menyadari kemampuan diri 4.Rajin membaca teks Arab dari berbagai sumber dengan intens 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yg telah kita buat supaya terhindar dari kesalahan² tulis dll yg tidak kita sadari 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin dengan bahasa yang luwes dan enak didengar 7. Percaya diri 8. Menguasai gramatika Arab dg baik
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@dheaulkhaq7269
@dheaulkhaq7269 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh. Perkenalkan, saya Putri Dhea Ulkhaq. Afwan ustad, izin bertanya, Saya pernah mendengar bahwasanya dalam Bahasa Arab itu ada 2 tingkatan, yang pertama yaitu tingkatan standart (Nasional) yang disebut dengan bahasa Fushah, kemudian yang kedua yaitu dialek (Bahasa Pasar) yang disebut dengan bahasa Amiyah. nah, dengan demikian bagaimanakah cara membedakan antara kedua bahasa tersebut bagi kita sebagai seorang penerjemah Bahasa Arab yang masih awam. mohon penjelasannya ustad. Terimakasih
@A.Fadli7
@A.Fadli7 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz, saya M. Arsad Fadli izin bertanya, kita sebagai seorang yang belajar bahasa Arab, misalnya ada novel yang berbahasa arab dan ada bahasa amiyah yang mana belum kita ketahui, bagaimana cara kita memahami dan membedakan bahasa fushah dan amiyah tersebut. Terima kasih🙏🏻
@alfanzm6436
@alfanzm6436 2 года назад
Nama : Alfan zuhri mubarok Nim : 20104020062 Tips menjadi penerjemah yang baik 1. Menguasai bahasa ibu terlebih dahulu 2. Memasukkan metode penelitian ‘gerilya’ 3. Mengetahui kekuatan diri 4. Membaca dengan tujuan 5. Koreksi terjemahan lagi dan lagi 6. Terjemahan adalah seni jadi buatlah seindah mungkin 7. Jangan takut menghadapi masalah tipografi.
@aqilfahim427
@aqilfahim427 2 года назад
Nama : Ahmad 'Aqil Fahim NIM : 20104020045 Beberapa tips Menjadu penerjemah bahasa Arab yang hebat : 1. Menguasai bahasa Indonesia dg baik, agar penerjemahan yg dilakukan sesuai dgn kaidah yg berlaku dalam bhs Indonesia 2. Mengikuti beberapa langkah yg signifikan (serinh Membuka kamus, bertanya kepada teman dan guru/ dosen, Membuka Wikipedia, dan Mencari informasi dari berbagai Sumber) 3. Menyadari kemampuan diri 4. Rajin Membaca teks Arab dari berbagai sumber dengan intens 5. Sering Mengoreksi dan Membaca ulang teks terjemahan yg telah kita buat supaya terhindar dari kesalahan² tulis dll yg tidak kita sadari 6. Terjemahkan teks dengan seni agar teks bisa indah untuk dibaca, dipahami, dan dirasakan. 7. Jangan takut dengan typografi (kesalahan dalam pengetikan). harus percaya diri. 8. Kuasai kaidah bahasa Arab yang baik dan benar.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@adialhakim4237
@adialhakim4237 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz,saya muhammad adi alhakim izin bertanya,bagaimana cara menerjemahkan yang baik dan benar bagi pemula ataupun orang awam ketika mengobrol dengan native arab secara langsung? Karena kita hanya bisa menagkap beberapa kata saja. Terimakasih ustadz🙏
@nurulassyfa8400
@nurulassyfa8400 2 года назад
Nama : Nurul Assyfa Qulbiati NIM : 20104020042 Tips Menjadi Penerjemah Bahasa Arab 1. Kuasai bahasa Indonesia dengan baik. Menguasai kaidah bahasa Arab dengan baik. 2. Gunakan kamus, sering bertanya kpd teman dan guru/dosen, sering baca wikipedia, sering googling. Untuk meningkatkan kualitas kosa kata dan penerjemahan kita dengan baik. Mencari sumber2 informasi dari dunia Arab yang terbaru sesuai dengan perkembangan zaman. 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan kita sendiri. Menguasai suatu kemampuan sesuai bidangnya. 4. Membaca teks arab dengan intens. Membiasakan menerjemahkan teks Arab 5. Sering2 mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yang kita buat. Untuk menghindari kesalahan2 yang telah kita terjemahkan. 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seni. 7. Jangan takut akan tipografi. Percaya diri untuk menerjemahkan teks bahasa Arab. 8. Kuasai kaidah bahasa Arab dengan baik.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@riofierdiawan2218
@riofierdiawan2218 2 года назад
Nama : Rio fierdiawan NIM : 20104020051 Berikut merupakan ringkasan isi video "Tips menjadi penerjemah hebat bahasa Arab" Yang saya tangkap : 1. Menguasai bahasa Indonesia yang baik. 2. Gunakan kamus. Sering bertanya pada guru, dosen, atau teman. Sering membuka wikipedia, google dsb. 3. Menguasai dan menyadari kemampuan diri. Terus berlatih, agar tidak menjadi penerjemah yang asal asalan. 4. Rajin membaca teks bahasa Arab dengan intens. 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks yang sudah diterjemahkan. 6. Melatih untuk menerjemahkan dengan indah dan luwes. 7. Jangan takut akan tipografi, yang penting percaya diri terlebih dahulu. 8. Menguasai gramatika Arab.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@Himham_channel
@Himham_channel 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz, saya Ilham Santoso izin bertanya, bagaimana cara menerjemahkan bahasa arab jika hanya beberapa kata saja yang bisa dipahami ? .. Terima kasih ustadz
@vianawarda
@vianawarda 7 месяцев назад
assalamualaikum ustadz, saya viana wardatunnisa' izin bertanya, apakah ada aplikasi selain kamus untuk menambah kosakata bahasa arab ? syukron ustadz 🙏
@adammudzakirf.4257
@adammudzakirf.4257 Год назад
Adam Mudzakir Faqih 22240016 Ekonomi syariah Tips menjadi penerjemah yang baik 1. Menguasai bahasa ibu terlebih dahulu 2. Memasukkan metode penelitian ‘gerilya’ 3. Mengetahui kekuatan diri 4. Membaca dengan tujuan 5. Koreksi terjemahan lagi dan lagi 6. Terjemahan adalah seni jadi buatlah seindah mungkin 7. Jangan takut menghadapi masalah tipografi. Terima kasih
@fiyyasabila54
@fiyyasabila54 7 месяцев назад
Assalamualaikum wr.wb Saya fuyya sabila chasana,izin bertanya ustad🙏🏻bagaimana caranya agar kita bisa mudah mengingat kosa kata arab dan mempraktekkannya mudah dan gampang diingat dan diucapkan.. kadang lebih mudah menerjemahkan b arab ke Indonesia,dari pada mengucapkan langsung arab/mempraktekkannya.. terimakasih ustad🙏🏻
@salsandaraa
@salsandaraa 7 месяцев назад
Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh Ustadz, saya Ridha Andara Salsabila izin bertanya Seringkali didapati bahwa seseorang yang awam/pemula dalam berbahasa arab sudah menyerah terlebih dahulu sebelum mencoba untuk menerjemahkan teks berbahasa arab, karena Bahasa Arab dianggap cukup sulit. Maka bagaimana cara untuk mengatasi mental seseorang yang awam dalam menerjemahkan teks Bahasa Arab? Syukran Ustadz. Baarakallahu fiikum🙏🏻
@bbntaaprilina7717
@bbntaaprilina7717 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustdz, nama saya Binta Aprilina Mumtazah izin bertanya, bagaimana cara agar menerjemahkan bahasa Arab kedalam bahasa Indonesia dengan baik dengan benar, apakah ada rekomendasi website untuk menerjemahkan teks atau kalimat bahasa arab kedalam bahasa indonesia🙏🏻🙏🏻 Syukron ustadz,, Wassalamu'alaikum warahmatullahi wa barakaatuh 🙏🏻
@trinoviyanti5115
@trinoviyanti5115 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz... Saya Tri Noviyanti izin bertanya aplikasi mana yang bagus bagi seorang pemula untuk menerjemahkan bahasa arab-indonesia atau indonesia-arab? Syukron ustadz🙏
@SalmaZahra1305
@SalmaZahra1305 7 месяцев назад
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh perkenalkan saya Salma Zahra Aura Maharani afwan ustadz izin bertanya, apakah ada rekomendasi buku/website/bimbel untuk mendalami gramatika bahasa Arab??
@nafarotusshidqi5740
@nafarotusshidqi5740 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz, nama saya Nafarotus Shidqi, izin bertanya🙏🏻 apakah ada tips untuk melatih agar kita tidak terlalu kaku dalam menerjemahkan bahasa arab sehingga lebih luwes dan lebih indah dibaca🙏🏻
@muhammadivangrizaldi3887
@muhammadivangrizaldi3887 2 года назад
Nama : Muhammad ivang rizaldi NIM : 20104020025 Beberapa tips menjadu penerjemah bahasa Arab yang hebat : 1. Menguasai bahasa Indonesia dg baik, agar penerjemahan yg dilakukan sesuai dgn kaidah yg berlaku dalam bhs Indonesia 2. Mengikuti beberapa langkah yg signifikan (serinh membuka kamus, bertanya kepada teman dan guru/ dosen, membuka Wikipedia, dan mencari informasi dari berbagai sumber) 3. Menyadari kemampuan diri 4.Rajin membaca teks Arab dari berbagai sumber dengan intens 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yg telah kita buat supaya terhindar dari kesalahan² tulis dll yg tidak kita sadari 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin dengan bahasa yang luwes dan enak didengar 7. Percaya diri 8. Menguasai gramatika Arab dg baik
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@syintadwi23
@syintadwi23 7 месяцев назад
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh ustadz, saya Syinta Dwi Khusnul Khotimah izin bertanya, bagaimana cara menerjemahkan teks bahasa arab yang tidak ada harakatnya? Dan saya ingin meminta saran ustadz untuk aplikasi penerjemah bahasa arab yang akurat. Syukron ustadz 🙏
@fadlilatulfithriyana4136
@fadlilatulfithriyana4136 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz.. Saya Fadlilatul Fithriyana izin untuk bertanya, Bagaimana cara melatih diri agar dapat menerjemahkan teks arab ke-indo maupun Indo ke-arab agar tidak kaku dan blibet.. dan sering terjadi saat mencari terjemahan itu berbeda-beda dan kurang tepat, adakah rekomendasi ustadz? 🙏🏻
@dwiaryani9419
@dwiaryani9419 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz Andi, perkenalan saya Dwi Aryani.. Izin bertanya ustadz🙏 sering kali kamus dan gogle translet memiliki arti yang berbeda.. lalu bagaimana cara kita menerjemahkan kata dalam kamus bahasa arab ke indonesia yang kita tidak mengetahui bentuk asal kata tersebut? Syukron ustadz🙏🙏
@khoirunnisanisanisa6126
@khoirunnisanisanisa6126 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum Wr Wb, Ust. Saya Khoirunnisa, izin bertanya. Cara apa yang paling efektif, agar kita mudah mengingat muforad-mufrodat yang sudah kita hafalkan, Ust? Karena saya sebagai orang yang masih awam terhadap mufrodat" Bahasa Arab, masih sulit mencari cara yang paling efektif dalam menghafalkan/mengingat mufrodat dalam Bahasa Arab, Ust. Syukron, Ust. 🙏🏻
@mutiarasaberti4255
@mutiarasaberti4255 2 года назад
Nama : Mutiara Saberti Nim : 20104020065 Tips menjadi penerjemah yang hebat dan handal : 1. Kuasai bahasa indonesia ( bahasa ibu ) dengan baik. 2. Gunakan kamus, bisa juga bertanya dengan teman atau guru dan juga diusahakan memanfaatkan teknologi. 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan diri sendiri. 4. Rajin membaca teks arab dengan intens . 5. Sering membaca, mengulang dan mengoreksi teks terjemahan yang kita buat . 6. Berlatih menerjemahkan teks seindah mungkin . 7. Menguasai gramatika arab
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@Haimoons
@Haimoons 7 месяцев назад
Assalamualamualaikum wahmatullahiwabarakatuh ustadz🙏🏻, Nama saya Dwi Dyan Utami, mohon izin bertanya ustadz, seringkali terjadi ketika sedang bercakap² dg lawan atau sedang mengerjakan terjemahan itu lupa dengan mufrodat yang akan dipakei pada saat itu juga seakan kayak pikiran tu kekunci, akan tetapi ketika sedang berada di lain waktu (tidak sedang melakukan hal² tersebut) itu teringat mufrodat² yang tadinya dilupa. Dengan demikian, mohon sarannya ustadz untuk mengatasi hal tersebut, Syukron jaziilan🙏🏻
@roisahrihhadatul4849
@roisahrihhadatul4849 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz, saya Roisah Rihhadatul 'Aisy izin bertanya bagaimana cara kita menerjemahkan teks Bahasa Arab yg itu tidak berharakat, dan apakah penulisan harakat mempengaruhi makna dari bahasa tersebut? Syukron Jaziilan Ustadz🙏🏻
@ihdayumnamuhaiminala
@ihdayumnamuhaiminala 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz, Saya Ihda Yumna Muhaimin A'la, izin bertanya. Apabila ditemukan suatu mufrodat yang memiliki beberapa arti yang kadang jika dipasangkan dengan kata/lafadz lain dapat merubah maknanya, bagaimana cara agar mendapat arti yang sesuai dengan yang diharapkan?
@fadilakhusain
@fadilakhusain 7 месяцев назад
Assalaamu'alaikum ustadz.. Saya Fadilatul Khusain izin bertanya apakah ada rekomendasi kamus, atau website yang sangat membantu dalam menyusun kalimat agar lebih lancar ketika berbicara bahasa Arab??🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@yumnafaaath
@yumnafaaath 2 года назад
Nama : Yumna Fathi Nuha NIM : 20104020055 Tips menjadi penerjemah yang hebat : 1. Kuasai Bahasa Indonesia dengan baik. 2. Gunakan kamis, sering bertanyavpada guru/dosen, atau teman. 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan kita sendiri. Jika blm memiliki kemampuan atau pengalaman hendaknya tidak diambil. 4. Membaca teks arab dengan intens. Membaca teks arab yg asli. 5. Menerjemahkan teks dengan seindah mungkin. 6. Tidak gentar dan tidak takut. 7. Kuasai gramatikal arab.
@aisahnurrokhimah5297
@aisahnurrokhimah5297 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz, saya Aisah Nur Rokhimah izin bertanya ustadz. saya sebagai pemula masih kesulitan dalam menerjemahkan ustadz. apa yang harus pertama kali saya lakukan ketika akan menerjemahkan bahasa ustadz? syukron🙏🏻
@maendrayanilubis7248
@maendrayanilubis7248 2 года назад
Nama: Maendra Yani Lubis NIM : 20104020009 Tips menjadi penerjemah Bahasa Arab yang hebat dan berkualitas: 1. Kuasai bahasa Indonesia dengan baik. 2. Gunakan kamus, sering bertanya kepada teman, guru/ dosen, sering membaca wikipedia dan sering googling. 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan kita sendiri dalam menerjemahkan (tidak menerjemahkan secara asal”an). 4. Rajin membaca teks Arab dengan intens. 5. Sering mengoreksi dan membaca kembali teks terjemahan yang telah dibuat. 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin. 7. Jangan takut/ gentar akan tipografi (diperlukan percaya diri). 8. Menguasai kaedah/ gramatika Arab dengan baik.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@MUHAMMADAZFAAFIQURRAHMAN
@MUHAMMADAZFAAFIQURRAHMAN 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz, saya Muhammad Azfa Afiqurrahman izin bertanya, lebih efektif mana menerjemahkan bahasa arab menggunakan kamus offline atau online? Syukron jazilan Ustadz🙏🏻
@shofiab7281
@shofiab7281 2 года назад
Nama : Ramadhina Shofia Barroh NIM : 20104020056 Tips menjadi penerjemah yang baik : 1. Menguasai bahasa Ibu atau bahasa Indonesia. Haruslah sesuai KBBI dan kaedah bahasa Indonesia. 2. Menggunakan kamus (digital atau hard copy), bertanya kepada teman dan guru/dosen (sharing terkait cara-cara menerjemahkan), mencari melalui Wikipedia (melek digital, informasi, teknologi) serta melalui googling (mencari sumber informasi dari perduniaan bahasa arab). 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan diri. Seorang penerjemah perlu menguasai dan memahami sesuai ranahnya. 4. Rajin membaca teks Arab dengan intens. perbanyak membaca teks-teks berbahasa Arab, informasi teks arab baik dari sosial media, website, televisi, koran, dan majalah 5. Mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yang kita buat. Mengecek kembali apabila terdapat pada kesalahan ketik, tata bahasa dan kesalahan tanda baca yang secara umum. 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin. Menerjemahkan secara luwes jangan terlalu kaku. 7. Jangan takut akan tipografi. Percaya diri dalam menerjemahkan, kembali ke tips ke 5 yaitu mengecek kembali 8. Menguasai gramatika Arab.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@qlysoeares
@qlysoeares 7 месяцев назад
Assalamualaikum warahmatullahi ustadz saya Anisa Aqly izin bertanya, ketika menerjemahkan menggunakan beberapa aplikasi terjemahan, pada satu kata memiliki arti yang berbeda-beda pda setiap aplikasi dan itu membuat kita ragu akan artinya. Lalu bagaimana caranya agar kita yakin untuk memilih arti yang benernya ustadz?? Syukron jazilan ustadz
@auliazulfatun4619
@auliazulfatun4619 7 месяцев назад
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.. Afwan ustadz Saya Aulia Zulfatun Akhda, izin bertanya, ketika kita hendak berbicara dengan bahasa Arab, atau hendak menimpali secara spontan, tetapi ketika sudah merangkai bahasa Indonesia nya, justru kita sulit untuk mengatakan atau menerjemahkan kata2 yg sudah kita rangkai sedemikian rupa, alhasil apa yang keluar dari mulut kita justru terjemahan apa adanya, terkadang masih keliru, mufrodat2nya, grammarnya. Apakah kesesuaian grammar itu penting ketika kita ingin berbicara bahasa arab dengan fushah dan apakah mempengaruhi terjemahan/maksud dari ucapan, jika kita berbicara tidak sesuai grammar? Syukron ustadz, barakallahu fiikum🙏
@adisetiataqiyudien2590
@adisetiataqiyudien2590 Год назад
Nama : Adi Setia Taqiyudien Nim. : 22240018 Prodi : Ekonomi Syariah Video tersebut menjelaskan Tips cara menjadi Penerjemah Hebat Bahasa Arab - Indonesia, yaitu: 1. Kuasai bahasa Indonesia dengan baik dan benar 2. Gunakan kamus, tanamkan selalu rasa ingin tahu, selalu bertanya/berinteraksi dengan teman/guru/dosen, perbanyak literasi melalui buku/Wikipedia,google dll 3. Tahu dan sadar atas kemampuan diri kita 4. Baca Teks Arab dengan Intensif 5. Selalu mengoreksi teks yang telah kita terjemahkan 6. Latih kemampuan kita untuk membuat teks terjemahan dengan seindah mungkin dan mudah dipahami 7. Kuasai Gramatika Arab Demikian... terimakasih atas Tips2 nya ustadz....Barakallah
@RevannAlhaq
@RevannAlhaq 7 месяцев назад
Mohon maaf sebelumnya ustadz saya izin bertanya, nama saya Muhammad Revan Nulhaq Bagaimana caranya ketika kita menerjemahkan sebuah teks bahasa arab kedalam bahasa indonesia untuk orang awam dengan menggunakan googling saja sedangkan terjemahan googling itu terkadang ada yg tidak pas ustadz dan itu dijadikan patokan?🙏
@annisanurizah
@annisanurizah 7 месяцев назад
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh ustadz Andi , nama saya Annisa Nur Izah, mohon izin untuk bertanya ustadz, kebanyakan pemerhati bahasa Arab menggunakan translet Google yg terkadang tidak nyambung artinya, apakah selain Google ada referensi maupun aplikasi yg lebih relevan untuk mencari arti yg pas dalam menerjemah apalagi saya yg masih minim sekali dan awam ilmu nahwu shorof mufrodat maupun lainnya Syukron ustadz 🙏🙏
@azkaluthfiyakamila5234
@azkaluthfiyakamila5234 7 месяцев назад
Assalamualaikum ustadz Andi, nama saya Azka Luthfiyatul Kamilah, afwan izin bertanya 🙏🏻 apakah harakat/syakal akan memengaruhi hasil terjemahan? Lalu bagaimana cara kita menerjemahkan teks arab dengan benar jika teks arab tersebut ditulis tanpa harakat?🙏🏻 syukron Ustadz🙏🏻
@ranikusumaningrum
@ranikusumaningrum 7 месяцев назад
Assalamu'alaikum ustadz..Saya Rani Kusumaningrum izin untuk bertanya 🙏 Ketika menerjemahkan menggunakan google terkadang artinya kurang pas/kurang nyambung gitu ustadz..mungkin dari ustadz ada rekomendasi website/ kamus di internet yang terjemahannya sesuai ustadz..🙏 Syukron jaziilan ustadz 🙏🙏
@amilatulhaq5935
@amilatulhaq5935 7 месяцев назад
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh, saya Nahwa Wahdah izin bertanya ustadz. Seringkali dalam bacaan berbahasa arab suatu kata yg memiliki arti yg sama dalam bahasa indonesia diulang 2 sampai 3 kali, apakah dalam menerjemahkan kita harus menerjemahkan ketiganya atau cukup satu kata saja ? Terimakasih ustadz, wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh
@astutti1077
@astutti1077 Год назад
Assalamualaikum wr.wb Nama: Astuti Nim:22240002 Prodi: Ekonomi Syariah Menanggapi vidio tersebut Beberapa tips menjadi penerjemah bahasa Arab yang hebat : 1. Menguasai bahasa Indonesia dengan baik, agar penerjemahan yg dilakukan sesuai dengan kaidah yg berlaku dalam bahasa Indonesia 2. Mengikuti beberapa langkah yg signifikan (sering membuka kamus, bertanya kepada teman dan guru/ dosen, membuka Wikipedia, dan mencari informasi dari berbagai sumber) 3. Menyadari kemampuan diri 4.Rajin membaca teks Arab dari berbagai sumber dengan intens 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yg telah kita buat supaya terhindar dari kesalahan-kesalahan tulis dll yg tidak kita sadari 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin dengan bahasa yang luwes dan enak didengar 7. Percaya diri 8. Menguasai gramatika Arab dg baik Sekian terimakasih Wassalamu'alaikum wr.wb
@aliffashainayaputri8436
@aliffashainayaputri8436 Год назад
Nama aliffa shainaya putri kelas perbankan syariah nim 221400011 video tersebut menjelaskan tentang menguasai bahasa ibu terlebih dahulu dan jangan takut tipografi. Terimaksih
@nanajeon3486
@nanajeon3486 Год назад
Nama : Lusiana Damayanti Nim: 22240023 Prodi : Ekonomi Syariah Berdasarkan video diatas saya dapat menyimpulkan Tips menjadi penerjemah yang baik : 1. Menguasai bahasa ibu terlebih dahulu 2. Memasukkan metode penelitian 'gerilya' 3. Mengetahui kekuatan diri 4. Membaca dengan tujuan 5. Koreksi terjemahan lagi dan lagi 6. Terjemahan adalah seni jadi buatlah seindah mungkin 7. Jangan takut menghadapi masalah tipografi. Terimakasih atas ilmu nya bapak Andi 🙏🏻
@jesikasintia6632
@jesikasintia6632 Год назад
Assalamualaikum warahmatullahi Wabarakatuh Nama: Jesika Sintianingsih NIM. : 22240005 Prodi. : Ekonomi Syariah Video tersebut menjelaskan tentang tips menjadi penerjemah bahasa Arab yang hebat dan handal Tips tips tersebut antara lain: 1. Kuasai bahasa Indonesia dengan baik 2. Gunakan kamus, sering bertanya pada teman, guru, atau dosen, sering baca Wikipedia , sering googling 3. Mengetahui dan menyadari kemampuan kita sendiri 4. Rajin membaca teks arab dengan intens 5. Sering mengoreksi dan membaca ulang teks terjemahan yang kita buat 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin 7. Jangan takut akan tipografi 8. Kuasailah gramatikal Arab Terimakasih Wassalamu'alaikum warahmatullahi Wabarakatuh
@nisaulmfd610
@nisaulmfd610 2 года назад
Nama : Nisa'ul Mahfudziyah Nim : 20104020028 Tips untuk menjadi penerjemah bahasa arab yang hebat dan berkualitas 1. Menguasai bahasa indonesia dahulu dengan baik dan benar menurut KBBI 2. Banyak mencari informasi2 baik dengan kamus,bertanya dengan guru/dosen atau teman dan juga sering baca wikipedia dan googling 3. Menyadari dan mengetahui kemampuan kita sendiri 4. Rajin membaca teks berbahasa arab dengan intens 5. Sering2 mengoreksi dan membaca ulabg teks yang dibuat 6. Matih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin 7. Jangan takut akan tripografi 8. Menguasai kaidah gramatika arab dengan baik
@wahyucahya3412
@wahyucahya3412 2 года назад
NAMA : WAHYU CAHYA SUTRISNA NIM : 20104020064 Poin poin penting agar menjadi penerjemah hebat bahasa Arab: 1. Kuasai bahasa ibu/Indonesia dengan baik. Kaidah-kaidah dalam berbahasa harus kita kuasai. 2. Gunakan kamus, sering vertanya kpd teman,guru/dosen,sering baca Wikipedia atau Googling guna memperluas wawasan untuk penerjemahan. 3. Mengetahui dan menyadari kemempuan kita sendiri dalam penerjemahan. 4. Rajin membiasakan membaca teks arab. 5. Mengoreksi dan membaca ulang hasil terjemahan kita. 6. Melatih untuk menerjemahkan teks dengan seindah mungkin. 7. Jangan takut dengan tipografi. 8. Menguasai gramatika arab.
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@miracleMTB
@miracleMTB Год назад
Menanggapi perihal video di atas tips agar handal dalam penerjemahan bahasa arab sangat bermanfaat untuk yang ingin mempelajari speaking arabic ikuti langkah langkah yang ada di atas insyaallah bagi kalian yang ingin mempelajari bahasa arab akan mudah mempelajari nya. Semangat pak untuk membuat konten konten yang bermanfaat bagi banyak orang. Nama : M Tansri Barkah NIM : 17240032 Kelas : Es ky
@salmanabdullah1163
@salmanabdullah1163 2 года назад
Nama : Salman Abdullah NIM. : 20104020053 Tips tips menjadi penerjemah hebat bahasa Arab Indonesia 1. Menguasai bahasa Indonesia dan kaidahnya 2. Sering bertanya kepada dosen atau teman teman, buka Kamus, Googling 3. Menyadari dan mengetahui kemampuan diri 4. Rajin membaca teks Arab 5. Mengoreksi dan meneliti lagi hasil terjemahan kita 6. Berlatih menerjemahkan bahasa Arab dengan baik 7. Tidak takut tipografi 8. Menguasai Gramatika Arab
@akademiaandiholilulloh7971
@akademiaandiholilulloh7971 2 года назад
Thx u sudah belajar dri RU-vid ini, semoga berfaedah yaaa....
@laelasaninurinayah4595
@laelasaninurinayah4595 2 года назад
Nama : Laela Sani Nur Inayah NIM : 20104020026 Kelas : PBA-B Tips menjadi penerjemah bahasa Arab yang hebat dan handal, diantaranya : 1. Menguasai kaidah bahasa Indonesia dengan baik. 2. Menggunakan kamus Arab - Indonesia, banyak bertanya kepada teman ataupun dosen terkait bagaimana cara menerjemah, banyak membaca wikipedia agar kita melek dengan teknologi ,googling (mencari informasi dari dunia maya). 3. Perlu menguasai kemampuan diri sendiri, mencari sesuai dengan kemampuan diri dengan didasari dengan pengalaman. 4. Rajin membaca teks Arab secara intens. 5. Sering mengoreksi hasil terjemahan secara berulang agar tidak ada kesalahan. 6. Terjemahkan teks dengan seni agar teks bisa indah untuk dibaca, dipahami, dan dirasakan. 7. Jangan takut dengan typografi (kesalahan dalam pengetikan), harus percaya diri. 8. Kuasai kaidah bahasa Arab yang baik dan benar.
@kecezibe
@kecezibe Год назад
Nama : Yahya Pramudya Nim : 22240006 Prodi : Ekonomi Syariah Tips menjadi penerjemah yang baik antara lain,yaitu : 1. Menguasai bahasa ibu terlebih dahulu 2. Memasukkan metode penelitian ‘gerilya’ 3. Mengetahui kekuatan diri 4. Membaca dengan tujuan 5. Koreksi terjemahan lagi dan lagi 6. Terjemahan adalah seni jadi buatlah seindah mungkin 7. Jangan takut menghadapi masalah tipografi. Sekian, waalaikumsalam
Далее
CARA MENERJEMAHKAN BAHASA ARAB YANG BAIK.
33:00
Просмотров 15 тыс.
«По каверочку» х МУЗЛОФТ❤️
00:21
Teknik Penerjemahan Bagian 1
31:51
Просмотров 8 тыс.
Lebih Mengenal Jakarta | Coki Belajar Bahasa Arab
11:16
Metode Harfiah Dalam Menerjemah Bahasa Arab-Indonesia
14:26