He māhina si'ene halani Huelo hā 'i he loto tahi Langa noa hoku 'atamai Manatu 'o fakatupu tangi Uisa he fāhiná 'ene hopo He fihinga maile laumomo Ko hoto kahoa tuku 'i loto Te u tauleva 'o 'ikai ke to'o Lose moto he taukakapa 'Oku fotu he ngoue kakala 'Oku hā he seiti ne tapa Ho 'īmisi koulá tokotaha Tau: 'Amusia pē 'a e matangi na 'Oku ne angi fa'iteliha Kae hopoate pē kita He 'ofá 'oku loka siliva
“Hopoate pe kita” literal translation is, “bondage is mine”. This song is about the double standards that men live by, contrary to the strict rules observed by women, especially royal women (queen). This song bemoans the unfortunate circumstances of a married woman whose husband can be unfaithful as his lusts take him. Her metaphorical lament, “how fortunate is the wind that blows wherever it wants” explores the double standards of husbands and their infidelities while she stays faithful. Helpless, She’s in bondage to her marital vows, externally symbolized by her wedding band, the “Silver Lock.” Rich in imagery, this song is poignant and articulates the pain and sorrow, only women - with unfaithful husbands - know. Kudos to the artist, tulou moe La’a Kuo Unga Fonua. Thank you for a masterpiece👌👏👏👏👏 My favorite song👌
This is the thoughts of a woman who is married, but her husband is preoccupied with his concubines. Because she is the Queen, she has to honor her vows and be lady-like or be the Queen. Then her thoughts turn to nature and admire the winds for it blows in any direction it wants. But she has to be truthful to her wedding ring (silver lock or loka siliva). Hopoate pe kita means, I will be true to the end to this wedding ring.. Ofa atu. Thats the background of this story or song.
What a great lyrics by the late Queen Salote of Tonga. A metaphorical expression of her feelings in her relationship with her late husband Tungi Mailefihi