Wydaje mi się, że obecny głos Cairne'a nadal brzmi dobrze. Dobrze oddaje podeszły wiek taurena. Dobrze pasuje do postaci starej i o spokojnym usposobieniu.
Od jakiegoś czasu oglądam Twoje gameplay'e i słucham jak opowiadasz o Lore Warcrafta i odczuwam ogromne pragnienie, aby się zmierzyć z Tobą w skirmishu 1na1. Ciekaw jestem kto wygra, ktoś, kto zna cały świat Azeroth, czy doświadczony w boju strateg. :)
@Jakub Bończak Ta niekonsekwencja miala dobre skutki, bo tam, gdzie tłumaczenie brzmi tak samo dobrze, jak nie lepiej, tam było zastosowane. Wersji klasycznej. osobiście tez sie dziwie, dlaczego przetłumaczyli nazwe miasta Silvermoon czy hearthglen. Oczywiście niektore spolszczenia sa fajne jak Miedziobrody, światłodzierżca(choc oryginalny Lightbringer daje lepszy klimat moim zdaniem) czy właśnie wspomniany szczyt kamiennego Pazura. Uważam osobiscie, ze mogli chociaz tamto spolszczenie zostawic(nie tyle co same głosy, co tamte kwestie), za to aktor podkladajacy głos w Cairne' to ten sam, co sprzed 19lat i to uważam wyszlo na dobre, przynajmniejndobrze teraz oddaje role starego bojownika
@Jakub Bończak odniose sie do końcówko. W klasycznej wersji krasnoludzki strzelec krzyvzy "ZA IRONFORGDE"! i zgodze sie, brzmi o niebo lepiej niz użyciem żelaznej kuzni. Odbiegajac od w3 to tlumaczenie klanu czarnorytnych tez fajnie zrobilo(lekko zmodyfikowano do oryginalnengo dark iron, ale fajnie pasuje) i co do Hellscreama. Poczekajmy na koniec kampanii orków to zobaczysz, jak w cinematicu o wiele lepiej brzmi "jest tez z toba potezny Hellscream". Nie sluchalem cinematicu w wersji reforged, ale spolszczenia juz mi sugerują klape. Zresztą głos pod Króla Terenasa zmieniali na gorszy. Nie oddaje ducha krola w podeszlym wieku, a jakiegos zwyklego emeryta.
rzeczywiście :O gdyby jeszcze ten głos zmodulować w strone siepacza z W3 to wogóle bajka. Ten aktor glosowy siepacza w reforged specjalnie udaje jakiegoś głupa i orka, a to nie o to chodzi. Każdy powininen wypowiadać kwestie naturalnie i wczuwając się w swoją rolę i emocje. Reszta to obróbka komputerowa żeby troszeczkę go dopasować do postaci :)
@@kilerek3 Ogólnie zauważyłem, że nowe głosy nie starają się nawet brzmieć dobrze. To jest jakby tak, żeby sposób nagrywania był jak w oryginale (w angielskim W3 kwestie są jakby bardzo neutralne i mało obrabiane, w starej polskiej wersji było widać, że większość aktorów stara się jakoś aktorzyć, a im bardziej nienaturalna istota, tym bardziej obrobiony dźwięk, by po prostu brzmiało to jak jakaś maszkara czy inny demon).
Nie rozumiem, czemu "Szczyt Kamiennego Pazura", czyli w oryginale "Stonetalon Peak", zmienili na "Szczyt Szponogłazów". Po co ta zmiania (dobrze brzmiące i bardziej wierne tłumaczenie) no i po co liczba mnoga?
Może wydaje się nie być zły, bo to wciąż ten sam wciągający gameplay i historia, ale tak na prawde to ta sama gra i sam reforge ma tu mały wpływ na odczucia z kampanii. No a cena nie mała
Siepacz Wojennej Pieśni ma świetny głos, lepszy niż w oryginale. DLACZEGO TEN GŁOS NIE JEST PODKŁADANY KTÓREMUŚ Z GRYWALNYCH ORKÓW! Ja się pytam czemu! Te nauki Cenariusa to były chujowe, nastawianie drugiego policzka i uczy bycia ofiarą i niewolnikiem. Ciekawe że nie zaproponował Nocnym Elfów oddanie lasów Orkom. Straszny hipokryta nie?
uwielbiam ponikad ta misje wiec tak stwierdzilem przejde raz jeszcze cala gre....wyciagnalem pudelko z szafki...wlozylem plyte...wpisalem kody...i...nie nie wpisalem kodów.... kody nie istnieja wtf ?....