Тёмный

TU PARLES-TU QUÉBÉCOIS? Une Belge connaît-elle nos expressions québécoises? @French with Clémence 

maprofdefrançais
Подписаться 71 тыс.
Просмотров 107 тыс.
50% 1

Cette semaine, maprofdefrançais a demandé à Clémence, de French with Clémence : tu parles-tu québécois? Avec cette prof de FLE belge, on compare l'accent québécois vs belge. S'ensuit un quiz dans lequel je teste ses connaissances sur les expressions québécoises et le vocabulaire québécois pour voir si elle parle le français d'ici. Testez vous aussi votre maîtrise du français québécois avec le quiz Tu parles-tu québécois?
Et toi, parles-tu québécois?
La chaine de Clémence : / @frenchwithclemence
***
COURS DE QUÉBÉCOIS EN LIGNE
Vous avez besoin d'améliorer votre compréhension ou votre prononciation du québécois? J'ai des formations pour vous : maprofdefrancais.ca/formations
EXERCICES ET RESSOURCES EN QUÉBÉCOIS
Tous les Déneigeurs et Déneigeuses du Patreon obtiennent le Petit lexique en français québécois et le eBook 61 expressions québécoises expliquées. Certains abonnés ont accès à des exercices sur mesure et à des réunions Zoom chaque mois : patreon.com/maprofdefrancais
LEXIQUE ET EBOOKS
Les eBooks sont aussi disponibles ici : maprofdefrancais.ca/categorie...
D'AUTRES PRODUITS POUR APPRENDRE LE QUÉBÉCOIS
Ma page Amazon vous dirige vers des produits intéressants pour les apprenants du québécois : www.amazon.ca/shop/maprofdefr...
INSTAGRAM ET FACEBOOK
Encore plus de contenu sur le français québécois : / ma_prof_de_francais
/ genlaprofdefrancais
GROUPE FACEBOOK
Venez partager vos ressources et vos questions dans un groupe privé de passionnés du français québécois : / 435105484171638
#francaisquébécois #expressionquébécoise #accentquébécois #accentbelge #québecVSbelgique

Опубликовано:

 

23 июл 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 624   
@sandral8328
@sandral8328 2 года назад
Je suis française. Voilà plusieurs vidéos de votre chaîne que je regarde. Et je découvre un français musical, enlevé. Il ne sent pas le soleil comme celui du sud de la France. Mais il en émane un je ne sais quoi qui me rappelle le patois de ma région. Mon pays a vu disparaître les locuteurs de la plupart de ses langues régionales. Certaines résistent : le breton, le corse, l'alsacien.... mais la mienne il n'y a plus grand monde qui la parle. Même ceux qui veulent l'évoquer la nomme "occitan " alors que jamais mes grands parents n'auraient dit qu'ils parlaient occitan ! Ils parlaient patois. Et ce mot n'avait rien de péjoratif pour eux. Et il est si beau le patois de chez moi ! Il survit un peu à sa façon dans des mots francisés qui ne s'utilisent que dans de petits secteurs géographiques, mais il se meurt. C'est le résultat d'une longue politique nationale d'uniformisation de la langue. Et si votre français me plaît et me touche, c'est qu'il a gardé et enrichi cette langue pas encore trop lissée que les colons ont emportée avec eux.
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
Je suis brésilien et je vous le dis: le portugais dans mon pays est aussi très musical. :D
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
Sandra, je suis brésilien et je pense la même chose: l´accent québécois est très beau. Selon quelques étrangers, le portugais brésilien est aussi musical mais je ne peux pas être d´accord parce que c´est ma langue maternel.
@TechnoForever21
@TechnoForever21 2 года назад
@@fabiolimadasilva3398 C'est vrai que le portugais brésilien est beaucoup plus doux à l'oreille que le portugais du Portugal, qui est beaucoup plus saccadé.
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
@@TechnoForever21 on ne prononce pas toutes le voyelles avec la même duration en portugais european. Par cette raison, quelques fois est difficile comprendre quand un portugais parle. Aussi nous brésiliens avons la même difficulté: on a besoin des subtitres pour regardez un film portugais.
@morvanlebars3132
@morvanlebars3132 2 года назад
L occitant ne ce meure pas .c est la 2 ème langue régionale la plus parlé derrière l alsacien. La 3 ème étant le breton.cordialement
@legrandstrateguerre470
@legrandstrateguerre470 2 года назад
Longue vie a nos ami(e)(s) québécois et belges . Changer rien vous êtes super .
@Dee_Just_Dee
@Dee_Just_Dee Год назад
Quand j'entends les différents accents français comme ça, je me sens beaucoups moins préoccupé avec mon drôle d'accent anglo-montréalais. Je commence à comprendre qu'on m'entend pas comme un imbécile, mais plutôt comme une petite relique intéressante de notre société.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Quelle belle réflexion! Merci du partage! ☺️
@geovannymorajr.1065
@geovannymorajr.1065 2 месяца назад
​@@maprofdefrancais J'aime tes vidéos Genevieve
@maiadion557
@maiadion557 2 года назад
C'est comme au Québec... Chaque région a ses expressions très distinctives que personne d'autre comprend 😂😻
@kristof2214
@kristof2214 2 года назад
Une super vidéo, je viens de m'abonner. Il n'y a pas un accent belge, il y a DES accents belges en fait. 58% des belges sont flamands et parlent donc la langue flamande (néerlandais de Belgique, il y a aussi différents accents suivant les régions). Les flamands parlant le français en tant que 2ème ou 3ème langue ont un accent proche de celui dont les français se "moquent" qui est l'accent "brusseler" (accent des flamands de Bruxelles). Il faut savoir qu'il y a de moins en moins de flamands qui apprennent le français. 42% des belges sont francophones. Il y a +- 900.000 bruxellois francophones (ayant le français comme langue maternelle) et +- 100.000 bruxellois néerlandophones (qui parlent aussi en français, le fameux "brusseler"). Très peu de bruxellois parlent réellement avec l'accent "brusseler". Ils parlent plutôt un français sans accent mais qui peut être reconnaissable par l'emploi des mots et expressions typiquement "belges". Il y a 3,4 millions wallons en Belgique (francophones habitants la région wallonne) qui parlent avec des accents différents suivant les régions d'où ils sont originaires. Ces accents peuvent être très marqués ou pas du tout. Personnellement, mon accent n'est pas reconnaissable et est très proche du français parlé dans les journaux télévisés français. J'arrive même à parler exactement comme un parisien. La première fois où j'ai travaillé en France, mes collègues n'ont su que j'étais belge qu'à la fin de mon stage et parce que je l'avais dit à un collègue. Sinon, ils ne l'auraient jamais deviné. Je ne peux donc que vous inviter à venir visiter la Belgique pour entendre nos divers accents. Pour être tout à fait complet, il y a aussi +- 100.000 belges qui sont germanophones. Ils parlent aussi en français en général, avec un accent allemand (ou avec très peu d'accent). Vous êtes toutes et tous plus que bienvenus en Belgique !!!!! ❤
@hubganghubert
@hubganghubert Год назад
J'attends la comparaison entre le français québécois et le français suisse.
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 Год назад
Comprenez-vous le wallon ?!
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 Год назад
Les Belges méritent des félicitations pour avoir correctement prononcé les nombres 70, 80 & 90. Septante, huitante & nonante
@luciananikaidomarcassa7789
@luciananikaidomarcassa7789 Год назад
Super! Merci ! J’ ai adoré ce commentaire!
@janvital
@janvital 4 года назад
C’est vraiment intéressant regarder ces différences! Merci 😊
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 4 года назад
Merci à toi pour le commentaire! Contente que la vidéo t’aie plu! ^_^
@gemail3241
@gemail3241 2 года назад
Tiguidou ! 😄👍
@lizziedurham5818
@lizziedurham5818 3 года назад
Wow. Bravo. J'ai bien hâte de voir la revanche de Clémence.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Hahaha! À suivre...
@francinest-aubin8772
@francinest-aubin8772 3 года назад
J'ai bien aimé ton petit quizz. Je suis de plus en plus consciente que nous les Québécois parlons vraiment différemment des autres francophones. L'accent est différent cela va de soi mais ce sont surtout les expressions qui rendent le français québécois si unique. Ces expressions sont tellement savoureuses, je ne les changerais pour tout l'or au monde. C'est notre richesse.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Bien d’accord!
@photophil3742
@photophil3742 2 года назад
Pour être uniques, elles sont uniques. Et surtout ne changez rien.
@Fureddo28
@Fureddo28 Год назад
J’adore tes vidéos! Je suis français né en France à Lille (de parents martiniquais et j’ai aussi habité à Marseille); la francophonie m’a toujours intéressé. C’est intéressant comment « m’a allé » ressemble à « mwen alé » en créole. Fascinant le français parlé au Québec. Merci pour tes vidéos!🙏🏽
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Dans ce cas-là, ça vient de deux structures qui n’ont rien à voir, mais effectivement il t a beaucoup de ressemblance car le créole est composé avec un français plus ancien. :)
@niusha4573
@niusha4573 3 года назад
On dit aussi drache dans le Nord de la France, en ch'ti !
@robtelford1988
@robtelford1988 2 года назад
En anglais d’Écosse, on dit « dreich » qui veut dire « morne, gris, maussade », principalement utilisé pour faire référence à la météo
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Je m’ennuie de l’Écosse! Edimbourg est la plus belle ville que j’ai vue de ma vie! ❤️
@daddycoolbearyt4289
@daddycoolbearyt4289 2 года назад
Je tiens à dire qu'en Bourgogne aussi on dit drache pour la simple et bonne raison que les ducs de Bourgogne occupaient une grande partie de la France et de la Belgique donc normal que certaines expressions se retrouvent même assez bas en France
@garyloriginal8146
@garyloriginal8146 2 года назад
Vous dites il pleut des cordes ?
@lauraneumann1202
@lauraneumann1202 2 года назад
Dans les Ardennes aussi on dit drache
@magdaelmougi4159
@magdaelmougi4159 2 года назад
C’est exactement la chaîne que je cherchais pour longtemps. Merci beaucoup pour vos vidéos.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Bienvenue! :)
@Allocestmoi92
@Allocestmoi92 3 года назад
C’est intéressant cette vidéo! Merci!👏🏼❤️
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
De rien 😁
@pierreadant5924
@pierreadant5924 7 месяцев назад
Bonjour Geneviève! Québécois, fils de père belge et de mère québécoise, je suis souvent allé en Belgique et j'ai pas mal cotoyé ma grande famille belge. J'ai des cousins et des oncles qui ont de très forts accents belges, très différents du français de France. Les plus jeunes ont des accents moins forts maintenant, tout comme au Québec, mais il est facile de faire la différence entre un belge, un français et un suisse si on a la chance de les fréquenter un peu! J'adore tes vidéos que j'ai découvert il y a 2-3 jours! Merci pour ce beau travail! Mon père était prof de français et toute sa vie il a eu de la difficulté à accepter notre façon de parler. Il est décédé au printemps, mais j'aurais aimé lui faire entendre tes explications, comme celle du double tu, tu comprends tu?! Il ne comprenait pas!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 7 месяцев назад
Oh! Merci beaucoup! C’est vrai que les accents se neutralisent tranquillement pas vite un peu partout en francophonie. Dommage 🤷🏻‍♀️
@Christian_Martel
@Christian_Martel 2 года назад
Je suis allé à Bruxelles souvent pour le travail et j’ai adoré les gens. Au plaisir de vous revoir!
@fabiofortes4379
@fabiofortes4379 2 года назад
C'est passionant l'accent québeois ! Merci pour cette superbe chaine !
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
É bonito sim. Nada a ver com aqueles sotaques iguaizinhos do Francês na Europa.
@sehnbadt
@sehnbadt 2 года назад
J'ai bien aimé cette capsule. Clémence est très sympathique. J'ai hâte de voir sa revanche. 😄
@Louisianish
@Louisianish 3 года назад
Europe: la glace Québec: la crème glacée Louisiane: la crème
@oliveranderson7264
@oliveranderson7264 3 года назад
Certains belges disent aussi "crème glace"
@senbonzakurakageyoshi662
@senbonzakurakageyoshi662 3 года назад
@@oliveranderson7264 Cool
@baronmeduse
@baronmeduse 3 года назад
Alors, comment appelle-t-on 'une crème' (café crème) en Louisiane ?
@Louisianish
@Louisianish 3 года назад
@@baronmeduse mdr C’est pas quèque chose que les vieux buvaient donc on a pas un mot "officiel" en français louisianais mais moi, j’dirais p’t’être un café crème ou un café à la crème. J’sais pas. 🤷‍♂️
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 2 года назад
Haïti: la crème à glace
@scogginsscoggins
@scogginsscoggins 2 года назад
Vidéo hyper intéressante. Continuez avec les excellentes discussions. Vous avez des invités sympathiques dans votre émission.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Merci beaucoup 😊
@patgrst9315
@patgrst9315 3 года назад
Merci à toutes deux pour nous apprendre votre parler français à vous 🤗. Clémence, en France, on n'est pas censé prononcer de la même manière "patte" et pâte. Lorsqu'une voyelle porte un accent, c'est bien pour qu'il soit accentué 🙂. On appuie fort sur le "a" de "pâtes"... normalement 😉. Moi aussi, je te trouve peu d'accent belge. Nous avons la chance d'avoir beaucoup de belges, tant à la radio que dans la chanson, le cinéma, la bande dessinée, l'humour. C'est un vrai enrichissement pour la France. Merci les voisins d'outre Quiévrain! Au-revoir à tous 😀🙏🏼🙋🏽‍♀️
@mak500
@mak500 2 года назад
En France, vous prononcez le mot "pôle" comme "Pol" alors qu'en Belgique c'est plutôt comme "Paul"
@IAmFat1968
@IAmFat1968 2 года назад
@@mak500 faux, ou alors vous êtes tombé sur des gens qui prononcent mal
@mak500
@mak500 2 года назад
@@IAmFat1968 À Paris. C'est peut-être différent ailleurs.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
@Christophe MARTINEAU Il y a assurément plusieurs façons de prononcer ces mots partout à travers la France. Aucune n’est meilleure qu’une autre. Vive la diversité des accents ;)
@user-mrfrog
@user-mrfrog 3 года назад
Pourquoi parle-t-on de l'accent québécois? Il y a des accents québécois! À part ça, une vidéo très touchante. Vive le français!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
C’est vrai! Le Québec c’est grand, et chaque région a ses particularités. Je généralise afin « d’alléger le texte » ;) Y a quand même un accent « général » qui est commun à la grande majorité. Et les expressions présentées ici sont en usage à peu près partout dans la province.
@Wazkaty
@Wazkaty 2 года назад
@@maprofdefrancais Oui il faut malheureusement simplifier, enfin souvent ! La Belgique a de nombreux accents aussi, la France également. Mais je pense que pour entendre "correctement" il faut avoir entendu ces différents accents plusieurs heures avant d'être capable d'entendre. Sinon notre cerveau fait des raccourcis j'ai l'impression. Enfin bref, un bonjour de France ! Merci pour ton travail c'est vraiment très intéressant !
@fluide7
@fluide7 3 года назад
franchement...très enrichissante cette vidéo. "je m'en vais....m'en vais " avant...j'entendais "moi vais" merci pour cette vidéo c'était un très bel échange. Bonne continuation.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci beaucoup :)
@melisss9316
@melisss9316 Год назад
Très bonne idée de faire un quiz!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci :)
@theblondieone
@theblondieone 4 года назад
C’était fun ça ! 😆 Je trouve les expressions québécoises bien intéressantes !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 4 года назад
Bien contente que la vidéo t'aie plu! P.S. On dit : c'était LE fun. Jamais "fun" tout seul ;)
@theblondieone
@theblondieone 4 года назад
maprofdefrancais merci 😬 bonne journée à toi !
@Jay_D_Ashe
@Jay_D_Ashe Год назад
c'est incroyable parce qu'elle a vraiment une tête de belge
@funslimslim6137
@funslimslim6137 2 года назад
Thanks so much I will learn with you
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ça me fait plaisir! :)
@markus4705
@markus4705 3 года назад
Sympathique !
@denisgirouard6224
@denisgirouard6224 3 года назад
J'y suis...toujours une délectation de te retrouvé...j'adore ...Denis...
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci une fois de plus pour les bons mots :)
@lamaitresse1403
@lamaitresse1403 Год назад
Bonne vidéo merci beaucoup
@omed7635
@omed7635 3 года назад
.. Merciii .. Très jolie !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci 😊
@PaulPlaceway
@PaulPlaceway 3 года назад
«M'as aller.» Moi, à environ 1000 km au sud-ouest, essayant d'apprendre le français: pounds head on desk. "S'ok."
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Hehe, lâche pas! :P
@raymondblake5765
@raymondblake5765 Год назад
J'adore ces videos.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Ceux de Clémence? Elle semble plus active sur IG maintenant.
@katyberg6866
@katyberg6866 2 года назад
Très intéressant
@jo-annbastings
@jo-annbastings 8 месяцев назад
Je travaillais comme serveuse au centre-ville de Montréal, donc j’ai eu à faire avec beaucoup de touristes français et j’ai tellement eu de plaisir à les faire rire avec certaines de nos expressions! Comme par exemple, on me demandait si la viande fumée c’était bon. Avant de leur faire goûter quelques tranches, je leur ai affirmé «BON?!?! C’EST ÉCŒURANT!!!» Ils (et elles) m’ont tous (et toutes) regardé découragés(es). Il y en a même un qui a dit tout bas «Et elle en est fière!». Je leur ai expliqué la ‘différence’ entre écœurant (mal au cœur) et écœurant (super bon). A partir de là, le fun a commencé!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 8 месяцев назад
Hehe! Merci pour l’anecdote! 😂
@jackl2051
@jackl2051 2 года назад
I love your accent. I've been learning standard French over the last year and might switch over to Quebecois.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Hehe! Bienvenue sur la chaîne :) Jette un oeil à ma formation et à mon Patreon si jamais tu cherches plus de ressources pour apprendre le québécois. ;)
@francisguay2479
@francisguay2479 2 года назад
J'aime cette vidéo. Je suis Québécois et pour moi les réponses ont toute était facile.
@karimasaassaa7865
@karimasaassaa7865 2 года назад
j'adore tes video😍
@AntoineRx
@AntoineRx 3 года назад
Haha je veux pas faire le Français de service mais comme j'ai des cousins belges je voulais juste préciser qu'il y a bien quelques distinctions de prononciation : par exemple le fait de prononcé "ui" comme /wi/ alors qu'en France on prononce un U puis un i, comme au Québec. Donc beaucoup de Belges prononcent "Puis-je en avoir huit ?" comme ça : /pwi/-je en avoir /wit/ :) Certaines régions de Belgique utilisent également un R plus guttural (/x/ en alphabet phonétique international) un peu comme le J en espagnol européen ou le "ach" en allemand :)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Oui, quelque-uns m’ont parlé de « houit ». J’avais remarqué que Clémence prononçait « couisine ». ;) Merci!
@IronFistFG
@IronFistFG 2 года назад
On dit dracher en France pour pleuvoir mais surtout dans le Nord de la France 😄
@arachefardah3326
@arachefardah3326 3 года назад
Je vous aime beaucoup. J'adeur votre accent.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci
@armand4226
@armand4226 2 года назад
Quel plaisir encore cette capsule !!!! Merci Geneviève (puisqu'il semble que c'est ton prénom). C'est merveilleux pour moi .... Quand j'étais petit je voulais habiter au Canada (je ne faisais pas la différence avec le Québec....😉) Aujourd'hui, 66 ans au compteur, je vis un peu de mon rêve grâce à toi 🥰
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Haha! Mon nom n’est pas un secret, je commence chaque capsule en vous le disant! ;) Bien contente de vous donner l’occasion de « voyager » par mon travail! ☺️
@mekarli3632
@mekarli3632 3 года назад
Super🌹😊!Merci❤️🌺!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
De rien 😊
@nestorvenegas4010
@nestorvenegas4010 4 года назад
Les expressions québécoises sont vraiment pittoresques, elles nous font imaginer le contexte.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 4 года назад
Je trouve aussi qu'on a une belle langue bien colorée! ^_^
@nestorvenegas4010
@nestorvenegas4010 2 года назад
@@martin7473 Parmi les caractéristiques du développement intellectuel se trouve la capacité à penser de façon créative, ainsi que la façon de s'exprimer. Par contre la stupidité est le caractère d'une personne qui manque d'intelligence, d'ouverture, de vivacité d'esprit.
@frankcarter7729
@frankcarter7729 2 года назад
Coucou Clémence !
@Harfinou
@Harfinou 3 года назад
"Ca prend pas la tête à Papineau" me fait mourir de rire à chaque fois ! 😆
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Oui! C’en est une bonne!
@seanlughaidh9036
@seanlughaidh9036 3 года назад
@@maprofdefrancais une qui me fais rire au bouttttt...caaalisss t'as mèche courte a ç't'heure ( usage domestique !😉😂).
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Hihihi!
@IAmFat1968
@IAmFat1968 2 года назад
Une cousine montréalaise sacrait en disant "sacrifice"
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ce serait pas plutôt « sacré Fils »? ;)
@bernardlevrier8977
@bernardlevrier8977 3 года назад
Dracher, dans le Nord, ma mère le dit.
@zak1494
@zak1494 3 года назад
Merci pour la vidéo ! En français de France, on fait également la distinction entre pâte et patte (enfin ça dépend peut-être des régions j'imagine...). Pareil "crème glacée" est extrêmement courant en français de France (souvent par oppositions aux glaces à l'eau)..
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci de la précision :)
@jceepf
@jceepf 2 года назад
Oui en fait toutes ces différences de prononciation (qui sont d'ailleurs "officiellement" dans le Petit Robert) existent quelque part en France dans certains dialectes.... mais au Québec elles sont universellement présentes. a-court et a-long, 4 nasales, é et è, etc... Évidemment ces voyelles sont souvent prononcées de façon différente de la France. Les Canadiens ont même encore un paquet de diphtongues (du 18e ou 17e) et certaines voyelles comme le i et u court dans le même phonème. Par exemple vite est prononcé comme l'anglais shit mais vise comme l'anglais cheeze comme en Europe!
@jeremylankou3523
@jeremylankou3523 2 года назад
Je te confirme ça dépend des Régions en Bretagne on fait pas cette distinction.
@MichelSLAGMULDER
@MichelSLAGMULDER 3 года назад
Il y a des petites choses pas tout à fait justes. D'abord dracher se dit aussi dans le nord de la france ( on est presque belge ). ensuite en france il y a une différence entre une glace ( ou creme glacée) et le sorbet. La glace est faite à partir du lait et le sorbet est une glace faite à partir de l'eau.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci :)
@mak500
@mak500 2 года назад
En Belgique aussi, une glace est faite à base de lait et un sorbet à base d'eau.
@sebastiengoyettemichaud7477
Clemence et trop cute!
@BB-wu1xz
@BB-wu1xz 3 года назад
Je trouve que Clémence n'a pas l'accent Belge que l'on connait si bien ici en France. Tout d'abord la drache qui est une averse est très utilisé mais dans les régions du Nord de la France. Je reconnais l'accent Belge par 2 mots qui sont Puis et Huit. Nos amis Belges les prononcent Pouis et Houit. Le U devient OU. Mais tout est assez relatif car comme partout, chacun des pays est composé d'une multitude d'accents régionaux faisant la richesse des langues.
@patriot8942
@patriot8942 3 года назад
Je suis Québécois et c’est exactement là où j’au vu le jupon belge dépasser itou !
@hulkhogan8212
@hulkhogan8212 3 года назад
oh et pouis donnez-moi houit biscouits
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci à tous, je connais maintenant un trait caractéristique belge 😊
@LeJoyeuxCarnavaleux
@LeJoyeuxCarnavaleux 3 года назад
@ BB 54 Une bonne fois pour toutes, chers amis français, "l'accent belge" comme vous dites toujours, n'existe pas !!!! Vous croyez toujours que les Belges parlent avec un fort accent bruxellois ou flamand... En fait, c'est un gros cliché qui remonte à l'époque où Coluche se moquait des Belges avec ses blagues lourdes !!!! En réalité, ce sont les Flamands qui parlent français qui ont un fort accent car le français n'est pas leur langue maternelle. Mais, en Belgique, nous sommes 4,5 millions de francophones dont le français est la langue maternelle et il n'y a pas d'accent francophone typique en Belgique. Par contre, il y a plein d'accents différents dans la partie francophone de la Belgique (Wallonie et Bruxelles) comme il y a des tas d'accents différents en France, selon les régions. Ainsi, en Belgique, une personne de Bruxelles n'a pas le même accent qu'un habitant de Liège, de Charleroi, de Namur, de Mons, de Tournai, du Brabant wallon, de la Famenne, de l'Ardenne, de la Gaume, etc... Sans rancune 😉😂 Amitiés de Belgique👍🏻🇧🇪😊
@persis63
@persis63 2 года назад
@@LeJoyeuxCarnavaleux ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7gaHIKXXfWs.html
@nasrosahli8270
@nasrosahli8270 2 года назад
La différence entre vos actions est une grande preuve que la nature et la géographie jouent un grand rôle niveau linguistique,simiologique et culturel
@christophe36000
@christophe36000 2 года назад
si, si, Clémence a un léger petit accent belge wallon. Je le remarque bien étant parisien. C'est charmant 😉
@toinetoine2114
@toinetoine2114 5 месяцев назад
Sympa...je ferais de même avec les wallons de Belgique. Certains accents et expressions se ressemblent fort...
@patrickdaneels6118
@patrickdaneels6118 2 года назад
Je suis Belge Flamand, mais je suis bilingue, passant du FLAMAND au FRANCAIS sans aucun problème et je me considère BELGE
@manuelmanuel912
@manuelmanuel912 2 года назад
salut merci pour tes vidéos très intéressantes, pourrais-tu faire une transcription de tes vidéos ? et laisser le lien pour le télécharger ?
@ryukisai99
@ryukisai99 Год назад
Je suis un français de l'est (Bourgogne / franche comté). Dans ma région les distinctions a et o court et long ainsi que ouvert / fermé existent encore partiellement. Nous avons aussi un r légèrement roulé voire proche d'un L (principalement chez les personnes âgées). Pour avoir fréquenté quelques wallons et brussellois, je pense que les différences les plus notables entre l'accent français de france standard et le belge sont: - Inversion des sons ui et oui - R légèrement plus "rugueux" en Belgique (plus en avant de la bouche) - Différence sur le placement des accents toniques dans les mots et dans la phrase. Merci pour vos vidéos !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci beaucoup pour les précisions :)
@AKLINTMURT
@AKLINTMURT 3 года назад
Waw j'ai appris une aujourd'hui !!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
J’EN ai appris une * :)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_xe_Zz2mwkc.html
@altaripa8130
@altaripa8130 2 года назад
En Belgique, il y a la prononciation de huit ou wagon qui est différente et l'utilisation du verbe savoir à la place du verbe faire. 😉
@jrr3558
@jrr3558 2 года назад
Exact
@garyloriginal8146
@garyloriginal8146 2 года назад
W se prononce genre => ouais ( wè ) et pas vite ( wite ) 😂 ça me perturbe trop haha
@giacomobettiol818
@giacomobettiol818 2 года назад
Dans le nord de la France aussi on fait ces trois choses :)
@persis63
@persis63 2 года назад
C'est plutôt savoir à la place de pouvoir.
@Junior-eq7gb
@Junior-eq7gb 2 года назад
Un wagon est une section de train,c'est ça? Ici au Saguenay,j'entends souvent vagon au lieu de wagon
@joancruz1918
@joancruz1918 3 года назад
Salut ! Je viens de m'inscrire à ta chaîne. C'est exactement ce que je cherchais : le français québécois. Je pense qu'il doit avoir plus de diffusion du parler québécois, qui a beaucoup de différences au niveau de la prononciation, du vocabulaire et des expressions qu'on n'apprend normalement pas dans les institutions à l'étranger, parce que c'est tout en français de la France. J'espère pouvoir trouver sur ta chaîne toutes les astuces pour arriver à prononcer "de temps en temps" comme un Québécois 😀 Bravo pour tes efforts et merci encore pour le contenu !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Bienvenue sur la chaîne!!! Hehe! Notre "an" antérieur si nasal!!! J'en parle brièvement dans cette capsule ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-6gqMF2s9PSY.html et beaucoup plus en profondeur dans ma formation Comprendre les Québécois maprofdefrancais.ca/formations1 Au plaisir!
@joancruz1918
@joancruz1918 3 года назад
@@maprofdefrancais Merci beaucoup ! Je suis sûr que ta chaîne aura encore plus de succès avec l'excellent contenu de la langue et les références culturelles du Québec qu'on trouve sur ta chaîne !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Tu es très gentil! Merci 😊 Si t’aimes le contenu, y a le groupe Facebook aussi! Lien dans la description!
@IAmFat1968
@IAmFat1968 2 года назад
Bonjour, si vous regardez le film Les Ch'tis vous remarquerez que l'on emploie également "drache" ou "dracher" dans cette région (ancienne région Nord Pas de Calais devenue Hauts de France avec l'ajout de la Picardie)frontalière de la Belgique et je suppose que d'autres belgicismes sont utilisés en dialecte Ch'ti
@quentins4585
@quentins4585 Год назад
N'oublions pas que les Flandres françaises n'ont pas toujours été françaises. Des expressions sont donc restées :)
@DARK.ANGEL242
@DARK.ANGEL242 Год назад
un "p'tit"Belge qui s'est inscrit il y a très peut de temps car je trouve vos vidéos très instructives et bien montée. 😉
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci beaucoup!
@MrGkara
@MrGkara 4 месяца назад
Je suis amoureux de l'accent Québécois. Je crois qu'il a conservé beaucoup plus de sons et prononciations originels de la langue française que les français ont perdus
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 4 месяца назад
Oui! On a conservé plusieurs mots et prononciations mais on a aussi innové dans ces deux aspects! :P
@MrGkara
@MrGkara 4 месяца назад
@@maprofdefrancais effectivement. Je me souviens à l'époque lorsque tout petit j'apprenais le français, mon père m'apprenait à prononcer par exemple les sons ê, â pour ne citer que ceux-là. Pourtant aujourd'hui tu ne vois quasiment plus les français faire la différence de ces sons là, tant à l'écrit qu'à l'oral. Et pour ce qui est de l'accent Québécois qui est qualifié de nasal par les européens, souvent par moquerie, je dois dire que je l'aime. D'ailleurs j'espère l'avoir un jour, en suivant entre autre tes cours 😄 Bravo pour ce que tu fais et vive le Québec ⚜️
@guillaumemonty1260
@guillaumemonty1260 2 года назад
Bonjour a vous, je trouve que Clémence a le même accent que IA Google.. c'est drôle "dans le bon sens du terme"
@thierrylemetayer3371
@thierrylemetayer3371 11 месяцев назад
hello , pour info dracher se dit aussi en France ce qui signifie pleuvoir a grosses gouttes , et pour moi qui suis français Clemence n'a quasiment pas d'accent , en tous cas super ta chaine Geneviève .... merci ..
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 11 месяцев назад
Merci à toi! Bienvenue :)
@yvesn58
@yvesn58 2 года назад
Clémence est bien sympathique et surtout bonne joueuse ;)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
N’est-ce pas? :)
@EminoMeneko
@EminoMeneko 2 года назад
Par chez moi en France on dit aussi dracher. Sans être spécialiste des dialectes Belges ou autres, il est évident qu'au Québec, en Belgique comme en France il existe des dialectes régionaux. En tant que Lorrain je trouve ça cool les dialectes régionaux.
@morganedscp914
@morganedscp914 2 года назад
Je suis française dans le Nord de la français dans le (62) et je trouve que la langue québécoise et le Belge français ressemblent un peu au ch'ti qu'on emploie chez nous. Par exemple « dracher » nous aussi nous disons que c'est pleuvoir
@StephaneChouapi
@StephaneChouapi 3 года назад
super mesdames ... très belle collabo
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Merci beaucoup! :)
@srfrg9707
@srfrg9707 3 года назад
En français de France, une collabo est une dame qui a été tondue à la libération pour avoir couché avec un Teuton... lol.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Quoi? J’ai rien compris XD
@StephaneChouapi
@StephaneChouapi 3 года назад
@@maprofdefrancais moi non plus
@sergeblanc799
@sergeblanc799 3 года назад
@@maprofdefrancais "Collabo", en français, désigne ceux qui ont collaboré avec l'occupant Allemand durant la seconde guerre mondiale. A la libération, les résistants (surtout ceux de la dernière heure) se sont vengés des collabos. Il y a eu des exécutions. Et les femmes qui ont eu des histoires de cœur (ou d'un autre organe un peu plus bas) avec un Allemand ont été tondues en place publique pour les humilier. Teuton était un des surnoms péjoratifs donnés aux Allemands, comme fritz ou schleu. En l'occurence, les teutons étaient un peuple germanique à l'époque antique. Voilà pourquoi, en français, on va plutôt abréger collaboration en collab' pour éviter de faire référence à cette période sombre de l'Histoire...
@johnny-pm9ct
@johnny-pm9ct 2 года назад
jamais je ne me moquerais de l'accent du quebec..... je l'aime ben trop pour ca
@movik444
@movik444 10 месяцев назад
🇧🇪😊 super sympas
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 10 месяцев назад
Merci! Bienvenue sur la chaîne :)
@patriot8942
@patriot8942 3 года назад
J’ai ri en masse !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Tu m’en vois ravie! 😃
@cyrilvailleux4627
@cyrilvailleux4627 2 года назад
Bonjour Geneviève, pour info, en France dans le Jura ou le Doubs, les gens auront tendance à bien accentuer eux aussi les accents circonflexes. Un patte, mais une pâââte, un gâââteau (j'exagère à peine :) C'est un accent que je conserve toujours malgré les années passées loin de ma région natale et il est très souvent souligné par mes interlocuteurs, dans toutes les régions. Aussi, des phrases du style "ils vont ...", "ils ont ...", "il y a ..." se transforment généralement en "y vont...", "y z'ont...", "y'a..." Dans le Jura ou le Doubs, j'ai le sentiment que plus on monte en altitude, plus on retrouve un accent fort, jusqu'à l'accent suisse qui vaut son pesant de cacahuètes :) Je te conseille d'essayer de le découvrir également ! Bonne continuation pour ta chaîne, j'apprécie beaucoup !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Merci beaucoup pour les précisions! J’ai souvent tendance à généraliser. 🙊 C’est bon de me garder à l’oeil! ;)
@sergeblanc799
@sergeblanc799 3 года назад
Merci pour cette vidéo très intéressante. C'est bien de montrer que les belges n'ont pas forcément "l'accent belge" que caricaturent les français. Je crois que ça correspond plutôt à l'accent des Flamands qui font l'effort de parler français sans que ce soit leur langue maternelle. J'ai surtout apprécié le fait de comprendre que Belges et Québécois font encore la distinction entre a long et a court, ce qu'on n'entend plus guère en France? Nous nous sommes appauvris de ce point de vue-là. Par contre, trouver la manière de trouver un équivalent québécois à ce qui est déjà une expression québécoise, c'est ambitieux ! Comme ça j'ai pu avoir un aperçu de mon ignorance.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Hehe! Manque d’exposition, c’est tout! ;)
@IAmFat1968
@IAmFat1968 2 года назад
En fait il s'agit de l'accent bruxellois, dans un film franco-belge dont j'ai oublié le nom, un acteur belge explique à une actrice française les différents accents, flamand, bruxellois ou liégeois. Il y a donc au moins trois accents différents en Belgique, sans compter celui des Germanistes de Eupen et Malmedy. (L'hymne belge est aussi en Allemand)
@nicoloco1971
@nicoloco1971 2 года назад
Aujourd'hui c'est très difficile de savoir qu'une personne est belge si elle ne vous le dit pas, à part certains personnages hauts en couleur que j'ai pu croiser et pas mal de personnes plutôt âgées, par contre certain mots comme "huit", "cuit", "fuit" font ressortir une caractéristique typique de la belgique et évidemment l'usage du septante et du nonante qu'on utilise aussi ici en Suisse.
@moi5051
@moi5051 Год назад
C est l accent bruxellois. Mais à bruxelles ce n est pas le seul accent. Il y a aussi l accent ucclois, par exemple. Par contre, l accent typique bruxellois est en train de disparaitre. La population a changé, amenant ses nouvelles intonnations. D autre part, pour beaucoup de gens, l accent est devenu plus neutre. Par exemple, avec le fait de regarder les chaines de television françaises (et d autres medias actuellement).
@jrr3558
@jrr3558 2 года назад
Hello, je suis français et pour moi, il y a vraiment un accent belge reconnaissable entre tous.
@garyloriginal8146
@garyloriginal8146 2 года назад
On me l'a dit
@alexbert9098
@alexbert9098 2 года назад
Suer merci à vous je me suis marrer Lol belge/canadien 😃😘😃
@septsixquatredeux
@septsixquatredeux Год назад
5:30 jpense qu'elle a mal lu. C'étais aussi une bonne question piege aussi 😏😅
@yo-yo8
@yo-yo8 Год назад
8:08 on a une expression proche cela dit en France : "entrer dans une colère noire" mais c'est une expression "toute faite", j'entends par là que tu ne peux pas la décliner comme si noir signifiait systématiquement extrême lorsque on parler d'un sentiment de colère" Bon après... "rager noir", le noir est tellement associé à la nuit et à la perte du sens de la vue que du coup on capte l'idée une colère privé de sens, que ça soit l’ouïe ou la vue qu'elle soit sourde ou aveugle on retombe sur des métaphores "standard" : une rage sourde/aveugle ça parle aux francophone normalement (enfin je crois.. après j'ai pas été partout où on parle français ^^)
@zoeblomberg2825
@zoeblomberg2825 Год назад
La différence la plus courante que j'ai réalisée lors de ma première visite en Belgique était la façon dont ils comptent les nombres. Ils ont leur propre façon de compter les nombres qui se situent dans les années 70, 80 et 90. Ce n'est pas tout cependant. Il y a d'autres expressions sympas que j'ai trouvées intéressantes.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Oui, c’est vrai!
@soufyanboussoukaya3795
@soufyanboussoukaya3795 Год назад
Bonjour. Je découvre la chaîne par cette excellente et très intéressante vidéo. Petite précision : à noter qu'en France, les termes glace, crème glacée et sorbet ne désignent pas la même chose. En effet, l'appellation sorbet est réservée à une préparation uniquement composée d'eau, de fruits et, éventuellement de sucre et d'arôme. Alors que la glace contient du lait et/ou des œufs Enfin, si le lait est remplacé par de la crème fraîche, on parle alors de crème glacée.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci pour les précisions! :)
@senbonzakurakageyoshi662
@senbonzakurakageyoshi662 3 года назад
J'aimerais ça appelé la crème à glace dla pâte frette XD
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 года назад
Hahahah! On part le mouvement. Es-tu game? XD
@julienl.5480
@julienl.5480 2 года назад
le temps en temps ressemble phonétiquement à la façon de dire temps en temps en wallon
@marcus97117
@marcus97117 2 года назад
En français on ne dit pas enragé noir mais on dit être dans une colère noire
@robertnortan87
@robertnortan87 3 года назад
Oh qu'elle est belge 😘 Poque, une poque !
@IAmFat1968
@IAmFat1968 2 года назад
En Sologne près de Orléans "une poque" est une fille.
@nicoloco1971
@nicoloco1971 2 года назад
Chez nous (Suisse romande) on a une expression qui dit " t'as reçu le puck" pour dire t'es fou, t'es cinglé. ça s'utilise aussi ailleurs ?
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Oh! Et c’est « puck » comme ça, en anglais? Parce qu’ici cohabitent la/le puck (rondelle de hockey) et la poque (une ecchymose ou une bosse).
@manuelmanuel912
@manuelmanuel912 2 года назад
et laisser le lien pour le télécharger ?
@marietremblay3259
@marietremblay3259 Год назад
Une des particularité de l'accent belge est que , ça chante. Merci c'étais très amusant! C'est ti guidou
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
:P
@Breizh_Comtois
@Breizh_Comtois Год назад
Clémence à la même tessiture vocale que la voix française des annonces SNCF =)
@enomiyashigeki
@enomiyashigeki Год назад
Je suis québécois et je ne connaissais pas l'expression "piquer une fouille". 😂
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Oui, c’est normal! Y a plusieurs variations régionales. :P
@francismarcoux8944
@francismarcoux8944 2 года назад
Vous comparez des expressions vernaculaire avec du français
@RafWu
@RafWu 7 месяцев назад
Ben cool c'taffaire-là!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 7 месяцев назад
Marci ben! :P
@RafWu
@RafWu 7 месяцев назад
@@maprofdefrancaisMême si j'viens de d'là, j'en ai appris une coup'e! La chienne à Jacques, jamais entendu parler!
@sutileza6409
@sutileza6409 3 года назад
Je le savais ça fait longtemps, je suis déjà une québecoise là. Lol
@EnglishLearningcanal124
@EnglishLearningcanal124 2 года назад
genevieve jaime ton accent quebecois. et l 'accent belge de clemence.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ta compagne * (féminin) Merci ☺️
@genevieveturcotte5778
@genevieveturcotte5778 2 года назад
Très drôle d’analysés des expressions que les québécois connaissent depuis toujours avec d’autres cultures. Quand on y pense plusieurs ne font pas de sens hahahah
@AuxaneST
@AuxaneST 10 месяцев назад
Épisode très sympa. Bientôt une capsule avec Virginie Efira, Bouli Lanners, François Damiens, Matthias Schoenarts et Benoît Poolvorde! 😅
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 10 месяцев назад
Je n’en connais aucun… 🤷🏻‍♀️
@AuxaneST
@AuxaneST 10 месяцев назад
@@maprofdefrancais C'était une petite blague. Ce sont tous des acteurs (surtout de cinéma) qui ont un très grand succès en Europe et sont tous belges. Certains ont un accent relativement prononcé. Si tes visiteurs veulent découvrir d'autres formes d'accent belges leur entrevues peuvent être des curiosités. :) Si vous avez le temps que pour un seul je recommende les caméra cachées de "François l'embrouille" (François Damiens)... Petite introduction de son personnage dans le film OSS 117 (ses caméras cachées sont mieux) ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-pLlBpUXg6O8.htmlsi=GUYt7g3F-sfZP215
@Ambiorix1986
@Ambiorix1986 2 года назад
Barrière linguistique,accents, identité forte Il y a beaucoups de points communs entre le Québec et la Belgique Et étant liégeois (Liège en Belgique) j'ai entendu directement qu'elle était belge ma compatriote 😜
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
C’est les « ui » qui la trahissent ;)
@31keyser43
@31keyser43 Год назад
Lors du quizz, je m’attendais à entendre Gad Elmaleh dire : « …D : la réponse D » 😂
@Jethro.Maloku-le.Rey.Kalsitran
@Jethro.Maloku-le.Rey.Kalsitran 2 года назад
le coup de l'accent n'est pas très probant avec Clémence qui parle un français neutre comme beaucoup de francophones belges jeunes et éduqués mais on a des accents aussi costauds que le québec dans certaines régions comme Liège, Mons et Bruxelles et les flamands... à Liège, par exemple, les mots se terminant en "ble" ont la voyelle précédente qui traine et le "ble" devient "p", exemple, une table devient une taaap... etc. Dans ma région, on a souvent les "é" des participes passés qui deviennent des "éye", le lait qui se prononce "lé" et bien-sur, on a plusieurs wallons aussi et à propos de la broue dans le toupet (qu'on prononce toupai en francais) on a en wallon une expression "spotche-broue" (spotcher = ecraser) qui veut dire "qui manque de délicatesse" mais je ne sait pas si la broue chez nous est de l'écume ou de la boue...
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Cool! Merci du partage :)
@huguesmassart4483
@huguesmassart4483 Год назад
La prononciation des nombres bien sur ! Nonante, septante, le huit et le vingt se prononce différemment. L´utilisation du verbe savoir et pouvoir qui est plus confuse en Belgique.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci pour ces particularités :)
@movik444
@movik444 Год назад
Broue , = Aussi ! Être dans le brouillards , ( un peu perdu 🥴)😊
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Être dans la broue?
@iparipaitegianiparipaitegi4643
Dans le Sud de la France UN est différent de IN. Le son UN est une nasalisation du son oe, (de boeuf, oeuf), alors que le son IN est une nasalisation du son È.
@albireo62
@albireo62 Год назад
L'expression "Dracher" pour pleuvoir est aussi très répandue dans le Nord de la France (Départements du Pas-de-Calais, du Nord moins la partie flamande, et aussi un peu la Picardie je pense). Bref le pays des "Ch'tis" (si tu ne connais pas, regarde le film comique "Bienvenu chez les Ch'tis", même si au demeurant la ville de Bergues est plutôt dans la partie flamande). A noter aussi, les nordistes ont aussi un accent très spécifique, meme si moins fort que les sudistes. On reconnaît aussi les parisiens lorsqu'ils terminent tous leurs mots ou presque par un "ch" traînant.
@cat-a-tonic150
@cat-a-tonic150 3 месяца назад
Prendre un coup, if I recall, just meant to have a drink, but not necessarily to excess.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 месяца назад
C’est vrai
Далее
Comment parle-t-il si bien français? Ses trucs
20:03
🤘РОК или ПОП?💖
3:20:26
Просмотров 1,7 млн
MISTER V - LE QUEBEC
7:09
Просмотров 22 млн
Les sacres : Québec's Swear Words
10:48
Просмотров 157 тыс.
QUÉBÉCOIS FOR DUMMIES | solangeteparle
7:51
Просмотров 3 млн
Vidéo québécoise virale: qu'est-ce qu'il dit?
9:04
In Quebec, do we use "tu" or "vous"?
13:40
Просмотров 72 тыс.
Connais-tu ces 10 adjectifs québécois?
8:22
Просмотров 22 тыс.
PARLER QUÉBÉCOIS EN 5 MINUTES | DENYZEE
7:42
Просмотров 3,8 млн