Тёмный

Turkey Now: Orhan Pamuk 

De Balie | Verhuur
Подписаться 673
Просмотров 6 тыс.
50% 1

Turkey’s most famous author, Orhan Pamuk, is known for tackling big themes in his books. Such as identity, history, and cultural change. Pamuk was the winner of the Nobel Prize in literature (2006), because ‘in his search for the melancholy soul of his hometown, Pamuk has discovered new symbols for the collision and interaction of cultures.’ De Balie will enter in conversation about his new book, Nights of Plague.
A historical novel set in the last decades of the Ottoman Empire. A bold and brilliant novel that imagines a plague ravaging a fictional island in the Ottoman Empire. Relevant in the way it describes another pandemic and showing the path to nationalist myths.
At the moment, Pamuk is facing judicial investigation for insulting the Turkish Flag and the founder of Turkey in his book Nights of Plague. Pamuk denies the accusations.
Actress Caroline O’Hara will read a passage from Nights of Plague during the programme.
Tijdens dit programma is er beveiliging / There is security for this event
This programme is part of Turkey Now! festival. Would like to attent all programs buy your day-ticket here.
16:30 How to report on Turkey?
17.30 Turkish food
19:30 Orhan Pamuk
21:30 Concert Ruken
About Orhan Pamuk
Orhan Pamuk (Istanbul, 1952) is a novelist, screenwriter and academic. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 2006. As an author he is celebrated by many books, such as The White Castle, My Name is Red, Istanbul and Snow.
From the mid-1990s, Pamuk took a critical stance towards the Turkish state in articles about human rights and freedom of thought, although he took little interest in politics. His book Snow, which he describes as ‘my first and last political novel’ was published in 2002. In 2005, he was named among the world’s 100 TIME magazine chose him as one of the 100 most influential persons of the world.
TurkeyNow is mede mogelijk gemaakt door Stichting Kulsan en Mystiek productions.

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 13   
@mgoskay
@mgoskay 2 года назад
always a joy and privilege to listen him talk about his books and his ways of writing, thinking. Heads up to the interviewer for being able to keep up and asking new questions.
@yusufaktas2305
@yusufaktas2305 2 года назад
I was read orhan pamuk novels. ı feel read clasical russian novels. I think these novels will be read in the next century
@EnglishWordBank
@EnglishWordBank 2 года назад
She would regret asking "Why did you make this map?", but it was already too late! :)
@atillakoseoglu4089
@atillakoseoglu4089 2 года назад
He is one of the most gifted authors of all times, inhuman
@mustafaaltunsoy1255
@mustafaaltunsoy1255 2 года назад
I have read all books Mr. Pamuk has written.
@uydudanbak
@uydudanbak 2 года назад
Albert camus replying was fantastic Mr pamuk
@hasnainshahani6355
@hasnainshahani6355 10 месяцев назад
Snow is slow and a bit tough read but museum of innocence and my name is red are exceptional , wonderful creations . ❤
@htas6888
@htas6888 2 года назад
Not Turkey but Turkiye... official name is changing, while in transition should be Turkiye ( Turkey ) It was always Turkiye except for English speaking people chose to say Turkey. In other languages and in Turkish, it is Turkiye. Great talk, enjoyed it very much!!
@aknilcal2484
@aknilcal2484 Год назад
So, some people have decided to change the English language... How ignorant, how unnatural...
@htas6888
@htas6888 Год назад
@@aknilcal2484 Langueges change continuously. nobody anywhere still writes and talks like 100 or 200 years ago. Countries change their name also... History is full of examples.
@aknilcal2484
@aknilcal2484 Год назад
@@htas6888 That was the prescriptive approach which is outdated. Language evolves at its own pace and through its own methods and, not at the whim of a politician.
@htas6888
@htas6888 Год назад
@@aknilcal2484 I guess, you should ask yourself what is "its own methods", what is "its own pace", what do you think it took to change the name Constantinople to Istanbul :)
@marcinmajchrowski3910
@marcinmajchrowski3910 10 месяцев назад
No, it isn't. In my language it has always been "Turcja" not Türkiye, because we don't have an "ü" in our alphabet. And so do the English not. So if you want to change the name of your country in other languages, first try to learn what alphabet they use.
Далее
Panel discussion, questions from students
40:55
Как он понял?
00:13
Просмотров 93 тыс.
Orhan Pamuk, "A Strangeness in My MInd"
1:07:56
Просмотров 28 тыс.
Orhan Pamuk Interview: Do Not Hope for Continuity
20:07