oui d'accord avec kstew... c'est impossible sonnait mieux..... très beau trailer maintenant attent l' AP avec les acteurs en France et j'espère que cette fois ci la France ne sera pas la dernière roue du carrosse et que nous auront droit à cette AP tant attendu...
@Pravda77i euuh stppp tu parle de quoi ? passke j'avais pas troop compris si tu parlai de twilight ou pas ? et tu sais quand la partiie 2 de twilght sort au ciné ?
Je voudrais poser un question: When you watch a film at the cinema you don't hear Rob's, Krsten's or Taylor's voice? There is somebody else translating? Why don't they put subtitles? I mean I guess that might be annoying for the fans...not hearing the real actors' voices...Am I right? Konstantina from Greece
Pas mal du tout mais vous auriez pu garder " C'est impossible" au lieu du "C'est pas possible" =) Ca me parais mieux à l'oreille mais bon sinon bon boulot SND.
@KwniStewartnot, one can see in some cinema film in English, but with the film subtitled you read you will not benefit at 100% of the film. And it's personal but I prefer dubbing, the voice dubbing with Edward is more sexy that voice Robert for me, but here's my oppignion. (My English is average :/ sorry.)
moi je trouve sa bien mais bon il risque d'avoit plus de sang que d'amour ce qui est bien au mariage les volturies les vampires les loup garou et les humain sont inviter