Тёмный

[UK vs France vs Vietnam vs Thailand] Tongue Twisters Challenge!! 

Подписаться
Просмотров 311 тыс.
% 7 206

Today, we invited 4 pannels from around the world
And try tongue twisters in different 4 languages English, French, Vietnamese and Thai
Who is the best?
Also, please follow our pannels
🇬🇧 Lauren @lauren_ade
🇫🇷 Alexander @alexanderwmlm
🇻🇳 Minh Hiền @Rosablybaecool__
🇹🇭 Temmie @1.59gk

Развлечения

Опубликовано:

 

30 апр 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 394   
@nathaliacardozo
@nathaliacardozo Год назад
I love the thai girl... she's so sweet and adorable. Tbh this whole group just warms my heart. They're so nice to each other.
@DEIZXV
@DEIZXV Год назад
me thai my minds : 💀💀💀
@__Duckify__
@__Duckify__ 11 месяцев назад
@@DEIZXVyea lol
@RyuFah
@RyuFah Год назад
The latinisation of Thai can be made simpler than that. Those weird latinisation are definitely from google translate and doesn’t even make sense to read unless you have a degree in Linguistics.
@ItsPForPea
@ItsPForPea Год назад
Google NEEDS to stop using that system frrrrrr 😭😭😭😭
@PanzerkampfwagenIVAusf.f-2
@PanzerkampfwagenIVAusf.f-2 Год назад
I'm thai and Google just sounds like a dehydrated person when speaking thai
@nalinthipsangsawang9469
@nalinthipsangsawang9469 Год назад
@@PanzerkampfwagenIVAusf.f-2 ikr
@dainwlagu7966
@dainwlagu7966 Год назад
Actually, that Thai latinization was too difficult. Let me make it more simple for those who read this comment. The first one “ยายกินลำไยน้ำลายยายไหลย้อย” would be “Yai kin lam yai, nam lai yai lai yoi.” The second one “ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ” would be “Cham kiew kwam chao, cham kaw kwam kam.” Enjoy twisting your tongue 55555555555🤣
@princesserika9899
@princesserika9899 Год назад
I'm doing my best here 🤣🤣
@dk24-be8fk
@dk24-be8fk Год назад
ขอบคุณมากนะค่ะ🙏🙏
@khaiphanvn
@khaiphanvn Год назад
Thai to Latin transliteration is similar to Vietnamese in that each sound is separated by a space
@pat_3252
@pat_3252 Год назад
เราว่าน่าจะตั้งใจทำเป็นภาษาละตินเพื่อให้อ่านยากขึ้นรึเปล่าคะ😅
@pmy335
@pmy335 Год назад
I think so XD
@aestheticcine2102
@aestheticcine2102 Год назад
Vietnamese tongue twisters are usually designed in a way that if you master the tongue twister, you gotta slip your tongue into the "taboo" and "rude" things so many times before that. For example, with the "buổi trưa ăn bưởi chua" in the clip, to get the right thing (I eat sour grapefruit at noon), you gotta stumble into "sour d*ck is eaten at noon" many times before that.
@truongphananh7741
@truongphananh7741 Год назад
rồi bưởi là pomelo chứ có phải jackfruit đâu
@Miehoang210
@Miehoang210 Год назад
Buổi trưa chứ không phải buổi chưa nha cậu ơi
@aestheticcine2102
@aestheticcine2102 Год назад
@@truongphananh7741 qua comment lúc buồn ngủ quạ. xin cẻm ơn đã sửa!
@aestheticcine2102
@aestheticcine2102 Год назад
@@Miehoang210 fixed! lú thặc sự!
@vietle1479
@vietle1479 Год назад
May mà chưa chơi câu "Một con rồng lộn hai con lộn rồng" :D
@zarrouguilucas2585
@zarrouguilucas2585 Год назад
French speaker here, I just melted when Lauren spoke the Archiduchesse one! 🥰It was really good, well done 👏👏
@catinabox3048
@catinabox3048 Год назад
She did study French though.
@BHCLUBZ
@BHCLUBZ Год назад
For first Thai tongue twister is "ยายกินลำไย น้ำลายยายไหลย้อย" ,which means grandma eats longan and her saliva drips. Second Thai tongue twister is "ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ" ,which means the green bowl is turned upside down in the morning and the white bowl is turned upside down at night.
@Noah_ol11
@Noah_ol11 Год назад
Lauren had to make it everything first and saying " don't make me go first" 😂 , i missed her , her return is meanful for the channel
@nidshi5341
@nidshi5341 Год назад
It's good content and a lot of fun. But let me make a few comments about the Thai language. I'm Thai. Of course, Thailand doesn't have the English alphabet like the other three countries. The Thai language has a tone, and they created the sentence’s sound to easy Thai pronounce (but misspelled the Thai alphabet in that English sentence) hardly any words match the Thai alphabet. It made it even more difficult to pronounce. It's good that there are examples of correct pronunciation from Thai people. I couldn't pronounce the sounds they created without the Thai language there. It made me feel a little frustrated. Check thoroughly first. It's all just my opinion.😂😂Thank you for new video.
@lanzsibelius
@lanzsibelius Год назад
That is great!! Both vietnamese and thai sound really cool. Could you write them in a more phonetical way using the latin alphabet?? I guess tones are almost imposible to write, but in one of them there's an x, and I hear nothing like an x, so I think there must be a better way to write that word. Any way greetings from Mexico!!
@nidshi5341
@nidshi5341 Год назад
@@lanzsibelius Maybe because the writing method of each country is different, it’s understandable. But for me, if writing in Thai alphabet to be easier to read, such as yai kin lam yai nam lai yai lai yoai, something like that.I feels easier to pronounce.Which sometimes I feel like I don't need to put tone marks because even though I'm Thai, I still can't pronounce it right sometimes hahaha😂😂
@thevannmann
@thevannmann Год назад
Latin alphabet, not English*
@nidshi5341
@nidshi5341 Год назад
@@thevannmannBut Thai don’t use Latin alphabet. We don't use to write the Thai sound like that and I’m Asian. You understand me?
@luckneh5330
@luckneh5330 Год назад
@@nidshi5341 The latin script is the one we're writing in right now lol english uses the latin script. the english alphabet only pertains to the english language because.. it's the english alphabet. regardless, calling it the english alphabet is wrong when we're writing in the latin script. Vannarch was closer in being correct, but an alphabet and script are different
@Sachounet77
@Sachounet77 Год назад
Even for French, the 2 sentences can be hard. The Vietnamese and Thai ones were definitely the ‘last boss’
@happyapple8679
@happyapple8679 Год назад
The french guy did the vietnamese very good acutally, like 88% i would say
@tuanphamrmit
@tuanphamrmit Год назад
​@@happyapple8679 Yes i thought so as well, the vietnamese ones were not that difficult they could all do reasonably well, to me the french and thai were definitely harder
@kevrsy8418
@kevrsy8418 Год назад
Thai was so funny !!! 🤣😭🤣😭 "IT'S NOT WHAT IS WRITTEN !!! " 🤣🤣
@tuanphamrmit
@tuanphamrmit Год назад
To me the vietnamese tounge twisters were probably the easiest. All the other speakers here who had not learned vietnamese could say those fairly well, sounded 70% accurate to me 😊
@DuyNguyen-bm4ik
@DuyNguyen-bm4ik 7 месяцев назад
Bro,the “lúa nếp” one was my worst nightmare😢 11:04
@nathanspeed9683
@nathanspeed9683 Год назад
I was completely lost with Thai 😂! So difficult, especially if you don't know the language. That was a fun group of 4! I would like to see more of them together! Lauren is so competitive, I recall her most popular video on her channel. I was getting a little worried if we'll see Lauren again on WF's because it's been a while. I know she has 4 jobs or something so she's been very busy. I hope we'll see Christina and Claudia too 😊
@javpmv4677
@javpmv4677 Год назад
cham kiao kwám chao, cham kao kwám kám. 😁
@javpmv4677
@javpmv4677 Год назад
yai gin lam yai, nam lai yai lai yoi. 😁
@jackjackyphantom8854
@jackjackyphantom8854 11 месяцев назад
To be honest, Thai and Vietnamese often sounds similar to foreigners.
@henri191
@henri191 Год назад
World Friends is definally back , Lauren is back 🎉 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 , i'm really happy in see her
@sNOOByTh
@sNOOByTh Год назад
That UK girl is amazing. You have a high talent in language. She can recognize pattern of languages and adjust to it very quickly.
@nhatkyien3224
@nhatkyien3224 Год назад
There are 18 letters "O" in Vietnamese: o, ó, ò, ỏ, õ, ọ, ô, ố, ồ, ổ, ỗ, ộ, ơ, ớ, ờ, ở, ỡ, ợ. It hard to pronounce differently
@thevannmann
@thevannmann Год назад
Not that hard. Only 3 different O sounds and 6 tones.
@Alucus
@Alucus Год назад
Are you kidding me...😅
@vht1
@vht1 Год назад
​@@thevannmann ô ơ o are different vowels. ô and ơ are not one of the o's tones. ố ồ ỗ ộ are tonal variations of ô ô is like oh in english - mouth slightly opens and rounded lips o is like the /o/ - mouth opens wider than ô and rounded lips ơ is somewhat like the /ə/ - jaws open
@romacas387
@romacas387 Год назад
lmfao what a low iq language
@tyler89557
@tyler89557 Год назад
There are only 3 O's (O Ô Ơ), which are all different vowels. Each vowel has 6 tones (how you pronounce them).
@airbornetortilla9489
@airbornetortilla9489 Год назад
The Vietnamese and Thai girls are beautiful and funny lol
@akawinbanana2593
@akawinbanana2593 Год назад
Thx
@airbornetortilla9489
@airbornetortilla9489 Год назад
@@akawinbanana2593 What do you mean thanks? Are you one of the people in the video?
@MyNameIsPoosh
@MyNameIsPoosh Год назад
As a Thai I still can't master my own tongue twister 😅
@Tono_english
@Tono_english Месяц назад
เหมือนกัน😂😂😂
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Год назад
🫂🫂🫂🫂🫂🥂🥂🥂🥂💙💙💙💙tongue Twist in thai and vietnamese is dificult comparing with english and french.
@mimamo681
@mimamo681 Год назад
Buổi trưa ăn bưởi chua 🤣🤣🤣
@periwinkelp4897
@periwinkelp4897 Год назад
The transliteration for the Thai phrases looks very much like something from Google Translate, which is by no mean a standard transliteration system and is used by no one. So to try to figure out the pronunciation based on these weird spellings is nonsense. There are quite a few variants of transliteration system used for teaching Thai to foreigners. (Since the official system is not accurate enough for the educational purpose.) For example here is one possibility to transliterate the phrases in the video: 1. ya:i kin lamyai, námla:i ya:i lǎi yɔ́:i 2. cha:m khǐa:o khwâm cháo, cha:m khǎ:o khwâm khâm There are some symbols needed to be explained though, but I think they look much more sensible than the Google Translate weird system. What I'd like to say is, for contents related to an unfamiliar language, especially Thai, please do not rely on Google Translate and provide misleading information to your audience. Thank you.
@skyflower2572
@skyflower2572 Год назад
Like always - awesome job Lauren With Lauren I have a fit of laughter (everytime) Guys, u should do this videos more often :)
@lllzoralll
@lllzoralll Год назад
We don't use Phonetics letter to spell these. (Thai) Even Thai can't read those phonetic. Charm Khiaw Kwump Chao, Charm Khao Kwump Kump... is what we would write as to get as close sound as possible without using phonetics.
@oh2mp
@oh2mp Год назад
Very funny video. I think every language has similar tongue twisters. And it was nice to see Lauren again as I feel that she's a lovely person. Of course the other people in this video are nice people too, but Lauren has been in so many other previous videos.
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 Год назад
I thought French had hard phonetics, but then Vietnamese showed up.
@kfnwuwbw9s
@kfnwuwbw9s 3 месяца назад
I once thought French was hardest to pronounce. Then I met Portugal's Portuguese (it sounds so hilarious actually). However, that is definitely not as hard to pronounce as Vietnamese. I would say that either Vietnamese or Arabic has the hardest phonetics out of any major world language.
@Mochi-zg6ss
@Mochi-zg6ss Год назад
As a Pole I came to share some Polish Tounge Twisters with you Stół z powyłamywanymi nogami Na wyścigach wyścigowych wyścigowek wyścigówka wyścigowa numer 4 wyścignęła wyścigówkę wyścigową numer 6 Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego Suchą szosą Sasza szedł Ząb zupa zębowa dąb zupa dębowa Jola lojalna Jola nielojana Siedzi Jerzy na wieży i nie wierzy że na wieży jest gniazdo jeży i sto jeżozwierzy Na ulicy żyła sobie żyła żyle pękła żyła i żyła już nie żyła (If you have some more go ahead and share those🙌)
@slaverg586
@slaverg586 Год назад
I don’t even know how to read it.😂
@kearsargeyt8848
@kearsargeyt8848 Год назад
Latinization of Thai words is pure hell. It’s so different from how you really pronounce it lol
@natade4422
@natade4422 Год назад
😂
@anhhaihuynhtopyenahg9763
@anhhaihuynhtopyenahg9763 Год назад
Thai looks pretty cute :3
@natad3206
@natad3206 Год назад
as thai i think that two word is the easiest of all tongue twister that we have
@andres19877
@andres19877 Год назад
I disagree with the writing phonetics of Thai and it made it harder than it really is. I know it because I can read Thai. The video was very entertaining whatsoever. Thanks!
@daybyday9227
@daybyday9227 Год назад
The thailand girl is so cute and friendly omg love her haha
@tigersynth8378
@tigersynth8378 Год назад
I think she looks korean lol not average thai girl tbh.
@daybyday9227
@daybyday9227 Год назад
@@tigersynth8378 As a thai ppl I think she look like Korean girl too but if you come to Thailand in bangkok many ppl are look like this fr lol
@shedontknowbutsheknows6225
@shedontknowbutsheknows6225 Год назад
@@tigersynth8378 She probably has Chinese descendants as Eastern Asian has Mongoloid features, she'd look like one and especially the beauty trend among Thai teens are to be like Kpop idols, so no doubt.
@nwanwinn9855
@nwanwinn9855 Год назад
@@tigersynth8378 i’m thai as well. I live in bangkok and feels like most girls have this style lol. If you come to bangkok, you would mostly see girls looking like this :)
@lpgchannel8950
@lpgchannel8950 Год назад
2 Europe which is france and UK/2 Asia which is Vietnam and Thailand
@betacarotine7679
@betacarotine7679 Год назад
A Thai twister is ระนอง ระยอง ยะลา ไม่ไปพัทยาแต่ไประนอง (Ranong Rarong Yala MaiPaiPattayaTaePaiRanong) means RN RY YL, we are not going Pattaya but we are going to Ranong
@itsellehere
@itsellehere Год назад
Temmie from thai😭 her face looks like Moon Ga Young korean actress😭
@meimeisiriyakon
@meimeisiriyakon Год назад
that's what is thought😳
@pinkracoon4833
@pinkracoon4833 Год назад
That’s exactly what I was thinking but then remembered she’s from Thai 😅
@philippedemonneron5278
@philippedemonneron5278 Год назад
I propose for those who want something harder than "panier piano" an extended version : "poney panier pionnier piano".
@Niflayz
@Niflayz Год назад
In the French "panier, piano" one there's a more used one called "papier, panier, piano" it's harder
@punkypirate4244
@punkypirate4244 Год назад
Lauren fan club. 😁 so funny .
@KpopUnniesUwU
@KpopUnniesUwU Год назад
They all spoke more than 3 languages is insane to me.
@okamitsu7930
@okamitsu7930 Год назад
I'm french and i like the video cause it's like i learnt a bit and it's so good vibes. :)
@shadowmose5079
@shadowmose5079 Год назад
In French we also have : "Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien" : "A hunter who knows who to hunt can hunt without his dog"
@sanngotriet9488
@sanngotriet9488 Год назад
Oh My God this is so cool and fun🥰.Oh l like this so much🤩🤩
@F.F.I_40-45
@F.F.I_40-45 Год назад
It’s a shame that for the french ones they didn’t pick « un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien » instead of the piano one
@cloudnessfaye
@cloudnessfaye Год назад
I love this Thai girl she is so cute❤❤❤❤ (เคยเห็นอีกคนเค้าอีกแอดติจูดนึงบับ…)
@natchapon2849
@natchapon2849 Год назад
The thai -Yai kin lumyai namlai yai lai yoi -Charmkeaw kwarm chow charmkarw kwarm kum
@whosuyu
@whosuyu Год назад
The thai girl looks like actor mun ka young 😅 beautiful ❤❤❤❤❤
@mbkx5441
@mbkx5441 Год назад
😮😮 ohh I found ppl that think the same as me. Yeah, she really looks like her
@Hammyguk
@Hammyguk Год назад
น่ารักมากค่ะ❤❤❤
@michimacho73
@michimacho73 Год назад
more? Who can say this one in Quechua (our andean nativ language): k'ullu ch'uwapi q'omer mulli urapi k'ulli sara mut'i (under the green willow tree is a wooden plate with purple corn). Or in Aymara, another vernacular of the Andes: tantasa t'amat t'an'ta thaqiri sari (he quickly ran for rotten bread)
@michel94818
@michel94818 Год назад
13:30 Lauren was trying really hard.🤣😂
@kohtet34161
@kohtet34161 Год назад
Dang bo ga shan ga lei shuo tan luo pyei tou de shuo ga tuo shei de shuo ga shei. တောင်ပေါ်ကရှမ်းကလေး လျှော်ထမ်းလို့ပြေးတိုတဲ့လျှော်ကတို ‌ရှည်တဲ့လျှော်ကရှည်။ Dong au ga pa pya de pa ga pya pao de pa ga pao. တုံးအောက်ကဖား၊ပြားတဲ့ဖားကပြား၊ဖောင်းတဲ့ဖားကဖောင်။ 🇲🇲 Burmese Twister.
@km-fe7rm
@km-fe7rm Год назад
i knew french tongue twisters would be the hardest… even with french being my mother tongue it’s still hard
@Itachi951000
@Itachi951000 Год назад
Wut? How were French tongue twisters the hardest in this video if you're a French speaker? French is my mother tongue as well and Thai was by far the hardest. For any native speaker of a western European language, that alphabet is four parallel universes of difficulty ahead of the latin alphabet lmao.
@Kanaaaadaviolinist
@Kanaaaadaviolinist Год назад
As a thai person these tounge twister is pretty difficult to be honest
@napoleonacdo369
@napoleonacdo369 Год назад
I think the Vietnamese phrases are easier than French, especially the "lúa nếp" one. They read them so so well
@barbaramusard5411
@barbaramusard5411 Год назад
On a aussi cet comptine : Il était une fois, Une marchande de foie, Qui vendait du foie, Dans la ville de Foix... Elle se dit ma foi, C'est la première fois Et la dernière fois, Que je vends du foie, Dans la ville de Foix
@barbaramarion1822
@barbaramarion1822 Год назад
J’avais oublié merci 😉
@aintbogusman7279
@aintbogusman7279 Год назад
เขียนซะยากเลย 55555
@Elikill58
@Elikill58 Год назад
4:34 xD the bug with the é/è is so funny
@vietle1479
@vietle1479 Год назад
3 cháu gái xinh đẹp, nhìn các cháu ước gì mình mới 2x :D
@tasbykekerey1203
@tasbykekerey1203 Год назад
8:08 love this expression 😂
@Need1eF
@Need1eF Год назад
They used Korean to talk to each other 😂
@Need1eF
@Need1eF Год назад
Sometimes
@LVT1991
@LVT1991 10 месяцев назад
The British girls Thai was pretty good, she only mixed the words at the end but that was decent pronunciation.
@izzahdion4651
@izzahdion4651 Год назад
indonesia is has a tounge twister too this is the example for one: -ular melingkar-lingkar diatas pagar bundar bundar meaning : "a snake round under the fence in round shape" and the other is: -boli bolak-balik beli bola bulat meaning: "boli back and forth buy a round ball" and another one is: -kata kakak ku kaki kakek ku kaku kaku meaning: "my brother told me my grandpa feet cramps" and the last one is: -kek kaki kakek kaku kek? meaning: "grandpa are your feet cramps, grandpa?"
@antoniocasias5545
@antoniocasias5545 Год назад
14:25 yeah no. English does not read every letter. You just all had at least some classes in English. I don’t know who came up with the phonetic type for Thai
@PanglossDr
@PanglossDr Год назад
I really loved the Thai ones.
@jejie.m
@jejie.m Год назад
The show is fun. However, as a Thai I think please use a latin transcript instead of written in phonetic. The way it is written now even me as a Thai can't read it.
@backyard10
@backyard10 Год назад
As Vietnamese, I confirmed that I can read all Vietnamese tongue twisters in 0.0000001s
@JIHOONJIHOONILY
@JIHOONJIHOONILY Год назад
Try say this: नुनिलो पानी निलिदै ननिलिने. Nunilo paani nilidai naniline >3
@lv4lv
@lv4lv Год назад
ผู้หญิงไทยสวยจังอ่าาา ><
@NateWithWho
@NateWithWho Год назад
So she speaks Thai, English, and Korean....
@Rungsawas
@Rungsawas Год назад
It seems they use Korean to talk to each other. ถ้าไม่บอกว่าเป็นคนไทย นึกว่าเธอเป็นคนเกาหลีซะแล้ว
@JayKHR1911
@JayKHR1911 Год назад
ส่วนตัวผมแต่งงานกับสาวเกาหลีใต้ อยู่เกาหลีมาสักพักแล้ว แฟนผมมีเพื่อนสาวไทยเยอะเลยครับ แต่ละคนแต่งหน้าแต่งตัวสไตล์เกาหลีกันหมด ผมคนไทยยังมองไม่ออกเลยครับ พอพูดไทยกับผมถึงรู้ว่าคนไทย เกือบเผลอแซวจีบคนไทยด้วยกันเข้าแล้ว 555
@Pharaoh_The_Great
@Pharaoh_The_Great Год назад
It would be better if they spoke English.
@halia9874
@halia9874 Год назад
Bye-bye, tower of Babel if we can agree on how to transcribe (and simplify) the sounds when speaking. In the end, when you say that English is easier because it is read as it is written, it should be pointed out that there is also a dance of vowels, they are omitted or exchanged, for example, in "I am", the "a" in "I" is omitted, it would have to be written "Ai am", the pure sound of A is like in America, but you name the "A" in English as "ei"... etc
@dwi3406
@dwi3406 Год назад
I was a bit disappointed with the one chosen in French :') It's always these two, when they are actually only ever interesting if you repeat them. They are many more that makes you slip just by trying to read them!
@judys2462
@judys2462 Год назад
good content bae 🤘🏻
@Milo-cf9vz
@Milo-cf9vz Год назад
Is Korean producer creating a new way to write Thai language? I can't read a single word that they wrote. Its like you just type anything on the keyboard. And far worst, the Thai lady didn't even inform the show producer to check! The UK lady really impressed me, trying to read unreadable word, and you got it right (at least 1).
@wongduenseenak3654
@wongduenseenak3654 Год назад
It from google translate​ and thai accent very hard to listen to they need to use google translate
@preechaya23
@preechaya23 Год назад
@@wongduenseenak3654 I know that it can be hard to write karaoke in Thai. But difficulty shouldn't be the excuse to review and fact check first.
@Cutecatuwu_2009
@Cutecatuwu_2009 Год назад
as a Vietnamese like me i confirmed that Vietnamese was the most funny language :)))))
@Le_Mou
@Le_Mou Год назад
Si six scies scient six saucisses, six-cent-six scies scient six-cent-six saucisses aussi !
@self-employed464
@self-employed464 Год назад
Gong Jang Ching Chang Gong Jang Jang Ching Ching Chang 😆
@annatran3430
@annatran3430 Год назад
Chị Hiền nói hay quá
@TAmmajak3139
@TAmmajak3139 Год назад
French So hard lol, like he said we don't know how to read it.
@osmacar5331
@osmacar5331 Год назад
Temmie looks like she just stepped out of officers academy. But then again, if you want style go to the military.
@clementwymiens7955
@clementwymiens7955 Год назад
Aw, Alexander's cute 😏 And he did pretty well! But then, they all did! Tongue twisters are so hard, but so much fun!
@rainrain3261
@rainrain3261 Год назад
So Lauren and Alex know Korean too?
@ChoclateCHOCLATE-
@ChoclateCHOCLATE- Год назад
Me as a American doing it like: Six sick hicks nick six slick bricks with picks and h- no sticks- woops
@t-popfans413
@t-popfans413 Год назад
Thai girl side profile look similar to go moonyoung😮
@t-popfans413
@t-popfans413 Год назад
Moon Gayoung ??? I am not sure
@mbkx5441
@mbkx5441 Год назад
I agree with you. My first sign told that, too
@urdaddyskneesareweak2192
@urdaddyskneesareweak2192 Год назад
Thai girl really reminds me of Esther Yu!
@NuamekZioles_TH
@NuamekZioles_TH Год назад
Hi I’m from Thailand 🇹🇭
@user-pc2lc6up9k
@user-pc2lc6up9k Год назад
น้องเทมมี่น่ารัก
@baliskatana6166
@baliskatana6166 Год назад
I'm Vietnamese but I'm still mess up when I say those Vietnamese words
@duballet9223
@duballet9223 Год назад
To me the hardest tongue twiter I know in French is "Fruits frais, fruits crus, fruits cuits, fruits frits" T_T
@akawinbanana2593
@akawinbanana2593 Год назад
Is not too hard
@SumiG_Playz
@SumiG_Playz 10 месяцев назад
I am not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's son, I won't be plucking pheasant, Until the pheasant plucker comes
@emotionalIntelligence2078
@emotionalIntelligence2078 Год назад
This was literally world friends having a laurenade!😂
@jannepeltonen2036
@jannepeltonen2036 Год назад
A couple Finnish ones: 'Vesihiisi sihisi hississä' ('water goblin was hissing/hissed in the elevator'), 'mustan kissan paksut posket pesee kissa kynsillänsä' ('the fat cheeks of the black cat will the cat wash with its nails'), 'käki istui keskellä keskioksaa' ('the cuckoo stood in the middle of the middle branch'), 'vasikan niskanahka' ('the calf's neck skin'), 'kirkon peräpilari' ('the back pillar of the church'), 'Hattulan pappilan apupapin papupata pankolla kiehuu ja kuohuu, pappilan paksu piski pisti poskeensa paksun papukeiton' ('the bean pot of the assistant priest in Hattula vicarage is roiling and boiling on the oven, the thick mutt of the vicarage gulped down the thick bean stew').
@MrLuchenkov
@MrLuchenkov Год назад
Finnish is absolutely banned. Even basic sentences sound tough.
@oneeyejack2
@oneeyejack2 Год назад
you should have tried to repeat the french twister : "l'abeille coule"
@user-gz5fx3xu3q
@user-gz5fx3xu3q Год назад
"L'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule ..." can be a funny one In french
@adnapertiam8663
@adnapertiam8663 Год назад
Ils n'ont pas choisi "l'abeille coule" pour le francais. Sadge
@cooka6357
@cooka6357 Год назад
ใคร ขาย ไข่ ไก่ สำหรับชาวต่างชาติคำนี้ยากมากคับ
@helpiambeingheldhostage1818
Damn that girl with the beanie is cute
@bstnlcge2662
@bstnlcge2662 Год назад
I was expecting "Un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur" for the 2nd french one instead of "Panier, piano...". But very entertaining regardless!
@PSYPrimo
@PSYPrimo Год назад
Il aurait du choisir "l'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule..."😉
@kkry2247
@kkry2247 Год назад
เก่งมากก
@SnowLolii
@SnowLolii Год назад
haha thật đúng hài câu ngữ Việt Nam mà đến cả tôi đọc cũng sai :))
@alainprout
@alainprout Год назад
try "l'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule ..."
@andieslandies
@andieslandies Год назад
'Red leather yellow leather' is the best English tongue twister I've come across. I've never heard a native English speaker rapidly repeat it more than four or five times before it turned to gibberish.
@catinabox3048
@catinabox3048 Год назад
I once lived with this perfectly bilingual woman in France. She was born and raised in England but has been living in France for 20+ years and her mom is French. She taught me a similar tongue twister which was "red lorry yellow lorry." I just remember being like, "what's a lorry?" She had to say it in French for me to understand it because the word "lorry" doesn't exist in American English.