【日本語の文章はページの下にあります】 Thank you for watching the 4.5Music channel! We're resuming our call for donations to continue this ministry into next year (2025). We would greatly appreciate your financial support to keep this work going for another year! We still need $17,450 to reach our goal, so if you're able, we'd be grateful for any contributions to help sustain this mission! 【About Super Thanks】 Please note that when you donate through Super Thanks, RU-vid takes a 30-40% commission. If possible, we would be grateful if you could donate via bank transfer or PayPal instead! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー - How to Donate - 【Credit Card】 square.link/u/K3uVyFUT 【Paypal】 www.paypal.com/paypalme/4point5music?country.x=JP&locale.x=ja_JP ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【Our Vision】 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-IZ2pIdvoR18.htmlsi=pJho70tlG4aygDha 【Worship Album】 www.tunecore.co.jp/artists?id=219955&lang=en 4.5Musicチャンネルをご覧いただきありがとうございます!このミニストリーを来年(2025)も継続するために寄付の呼びかけを再開しています!来年度もこの活動を継続できるように資金面でご協力いただけますと幸いです!現在、目標金額まであと250万円必要なので継続した働きのために寄付して下さると嬉しいです! 今後ともよろしくお願いいたします! 【Super Thanksに関して】 Super Thanksでの寄付はRU-vid側に30~40%の手数料を引かれてしまうので、口座への振り込みかPaypalで寄付していただけると嬉しいです! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー - 寄付の方法 - 【クレジットカード】 square.link/u/K3uVyFUT 【Paypal】 www.paypal.com/paypalme/4point5music?country.x=JP&locale.x=ja_JP 【振込先】 ・銀行名 / 楽天銀行 ・支店名 / ベース銀行(235) ・口座番号 / (普通)1331634 ・金融機関コード / (銀行コード)0036 ・口座名義 / 名倉 真理 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【私たちのビジョン/Our Vision】 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-IZ2pIdvoR18.htmlsi=pJho70tlG4aygDha 【賛美のアルバム/Worship Album】 www.tunecore.co.jp/artists?id=219955&lang=en
Aqui do Brasil ouvindo sem parar e recebendo em espírito mesmo sem entender as palavras rsrsr A unção transborda o racional😭 O amor de Deus é incondicional e isso é tudo o que eu preciso!!! Gratidão!🙌
Could you please add english subtitles like how you did for the Japanese Worship Song collection? 🥺🙏 I'm listening to this song on loop ever since I found it. ❤❤
CHORUS 無条件のあなたの愛 Your unconditional love その愛が 私を支え that supports me, 鎖を解き 自由にし unchains me, sets me free 心を満たす and fills my heart VERSE1 あなたを知らず In the midst of living 背を向け生きる without knowing you そのただ中で and turning my back on you 私の重い罪を背負われ He carried my heavy sins 十字架に上げられた and was lifted up to the cross PRE CHORUS あなたを 愛する前から You knew and loved me 私を知り愛していた before I loved you VERSE2 何度も転ぶ そんな私を He doesn't blame me 責めることなく for falling over and over again, 主の愛の中 とどまることを but instead teaches me 教え励ます how to stay in the love of the Lord BRIDGE 十字架を 仰ぎ見て Look up at the cross 主の愛と救い受け and see the Lord's love and salvation 変わること Change, 尽きることない愛に live now with 今 生きる never-ending love
Hello there, 4.5 Music. I would love to sing this song but I can only read romaji. Can you send me one if you have? I love your songs. You gained a subscriber today. More to come! ❤
mujōken no anata no ai sono ai ga watashi o sasae kusari o toki jiyū ni shi kokoro o mitasu anata o shirazu se o muke ikiru sono tadanaka de watashi no omoi tsumi o seoware jūjika ni agerareta - anata o aisuru mae kara watashi o shiri aishiteita nan do mo korobu sonna watashi o semeru koto naku omo no ai no naka todomaru koto o oshie hagemasu jūjika o aogi mite omo no ai to sukui uke kawaru koto tsukiru koto nai ai ni ima ikiru
Your unconditional love that supports me, unchains me, sets me free and fills my heart In the midst of living without knowing you and turning my back on you He carried my heavy sins and was lifted up to the cross You knew and loved me before I loved you He doesn't blame me for falling over and over again, but instead teaches me how to stay in the love of the Lord Look up at the cross and see the Lord's love and salvation Change, live now with never-ending love