Nádherné slová prespievané výborným spevákom, dovolím si povedať, že je aj našim slovenským, pretože ho máme radi. Prajem mu veĺa dobrého zdravia, aby sa mohol tešiť zo života. Spievať už nemusí, on si už odspieval chvála Bohu dosť. Čo pieseň, to je hit. Vďaka Tí Vašek 😂❤
To i já, ale musím uznat, že Vaškovi sedla víc :). Ale bude to i tím, že ji tu přezpíval první a bylo mu v té době okolo 35, zatímco Karel ji přezpíval takřka v 80, Vašek by ji nejspíš už taky v téhle formě dnes nenazpíval :). Ale je to nádhera, líbí se mi Václavovo pojetí ještě víc než originál od Leo Sayera.
Aniž bych chtěla, tak při prvních tónech se mi sevřelo hrdlo, zrychlil se tep, oči se zamlžily a vzpomínek je plná nejen hlava. Nejdeš, nesmíš, nevíš, jak dát mi zprávu, stejně doufám, že zas přiletíš jak vítr... Čekám s vírou dál, ústa tvá mě pálí, ó, tak už tě líbám, nebo aspoň mám krásný sen... Už ani nechceš dát mi zprávu... jen ty sny zůstaly. A ty mi naštěstí nikdo vzít nemůže!
No, jak čtu ty komentáře o krásných českých písničkách, tak neodolám a musím si rýpnout. Ve skutečnosti není česká. Je to píseň z repertoáru Leo Sayera - When I Need You z roku 1976, kterou si Vašek tak trochu bez dovolení vypůjčil . Musím však ocenit, že to 6529 uvedl do komentáře hned při zveřejnění. Málo kdo si toho však všimne.
To sú čo za drísty,že krajšia ako originál??? Originalu nerozumiete a hlavne ta melodia je drzo ukradnutá(prebratá) druhému interpretovi,čo je riadne úbohé...