Ve Tanrı Orta Doğu'yu Yarattı. Töre Sivrioğlu ile İran tarihini konuşmaya devam ediyoruz. 1.bölüm: • Ve Tanrı Orta Doğu'yu ... Abone olmayı unutmayın! Patreon üzerinden destek için: / hediyelevent
Çok yorum yazmam ama bu yorumu yazmak istedim. Bu nasıl bi donanım ya. İnsan hayret ediyor gerçekten. Bide sallamasyonda değil. Kendinide çok güzel dinletiyot Müthişsin hocam müthişş
Harika bir yayındı. 2. Yayınıda keyifle izledik, 3. ve 4. Yayınıda merakla ve sabırsızlıkla bekliyoruz, Töre beye çok teşekkürler, bilgi dolu anlatımı ile keyifli saatler sundu. Emeğinize yüreğinize sağlık 🙏👏👏
Hocam yaa.Gercekten bilgili insanlari dinlemek ne kadar lezzetli bir şey,yeniden anımsadım..Bizi boş beyinlerin boş sohbetleriyle dolu bir çevreden alıp ,guzelliğe taşıdıniz.Varolun..🙏❤️🙏
Merhaba Ferhat Bey, yorumunuz için teşekkürler. Bana hangi konularda araştırmalar yaptığınıza dair bir e-mail atar mısınız? Sizinle de yayın yapmak isterim. levent.hediye@gmail.com
Arkeolojik kazılar için ülkemizde de öyle zaten dediğinize şaşırdım, amatör takipçi olarak tüm yıl ülkemizde yapılan mazı, müzecilik hiç küçümsenecek gibi değil, artarak yayıldığını düşünüyorum. Program için teşekkürler, bu toplumları anlamak sadece kımşuları değil, kendimizi de anlamaya yarar. Özverili çalışmaları için Töre beye teşekkürler.
Kastım tarihi eser ve arkeoloji bilincinin bizde de cumhuriyetle birlikte gelişmesi yani çok yeni olmasıydı. Osmanlı döneminde yabancı kazı ekipleri koca sunakları vs söküp götürdü.
Sasani nas okunur? Ben hep saasaanii diye duymuştum, uzun a lar. İlber hoca da öyle söylüyor. Kısa okuyunca Sasani japonca gibi geliyor bana, wasabi falan gibi.
Hocam zazaca Kürtçenin bir lehçesi. Bunu zazalarda söylüyor zaten. Bunun yanında "benzemediğini için yok lehçesi değil efendim" diyenler var. Lakin bakarsaniz sorani de çok benzemiyor ama lehçesi olduğu kabul ediliyor. Bu biraz siyasi bir bakış açısı.
This was an interesting program, thank you very much. It is important to note that Shahnameh is not a historical book and Ferdosi is not a historian. It is thought that he has written Shahnameh (60000 words without any Arabic words) so that Persian language will be preserved. As you know, Shahnameh was written as tales, both as justifications for the domination of the Arabs and for itinerant narrators to use in the streets and cities(helping the preservation of Persian language [Egypt also had a strong history and had its own languages, but after Islam their languages were lost, and they now speak Arabic instead.] ). The historical books you mentioned weren't written by Iranians (I mean people who lived in this geography) because they were probably destroyed by the conquerors (two very big attacks by the Arabs and also by the Mongols). As long as you consider that literature books exist, but historical books do not, this interpretation can be considered correct. Many books have been destroyed by Arabs and Mongols, according to the theory. Someone asked if Bidel Dehlavi, Maulana, or even Iqbal Lahori were written in Hindi. This is not the case. Indian poet Bidel Dehlavi wrote Persian poems, which are exactly the same as the Persian we use today. (Even though India and Iran are Aryans, in recent centuries there were empires, such as the Mughal Empire, whose official language was Persian) Regarding the difference between race and language, I agree with you. Farsi (without bias and based on studies) was the official language of many countries (for example, the Ottoman Empire [Suleiman the Magnificent have some persian poems] or the Mughal Empire or the Indian peninsula [it is interesting to know that the national anthem of Pakistan is Farsi] used persian as a official language). A Turkish historian İlber Ortaylı claimed that 45% of today's Turkish words were derived from Persian (we don't know if this is true) but I can understand many of your words when you speak Turkish. In the previous program,you've mentioned that someone in Tabriz said that he had never been to Iran. Unfortunately, this is the case, and according to Iran's revent decades policies, there are many such incidents. are different. One theory about the people of Anatolia and Azerbaijan (a word that supposed to did not exist before the 19th century) is that probably the people of this region have become Turkish-speaking and the race is the same as before. This does not mean Anatolyia people are Iranian, but that the race of the people in this region has not changed much from that of the Byzantine Empire I don't know about Anatolia (if genetic research has been conducted), but a comprehensive genetic research (DNA survey) was conducted in Iran[journals.plos.org/plosgenetics/article?id=10.1371/journal.pgen.1008385]. According to the results, except for the South Hormozgan people (who emigrated from Somalia) and Turkmen (Turkmen from the Sahara in the north of Iran), other ethnic groups such as the Azeri, Kurds, Mazandaranis, Persians, Balujs and Lers have a very close genetic similarity. Our cultures are very similar, so Iranian and Turkish people share a lot of similarities. We know that we are equal in modern society, regardless of racial, linguistic, or cultural differences.
Kürtçeden kastınız Kurmanci ise Kurmanci ile Zazakideki Arapça kelime oranı eşit orandadır ve azdır. İlaveten Kürtçede Türkçe etkisi de yok denecek kadar azdır. Kendinizi çok çok sıkarsanız belki 5 10 kelimeye rastlarsınız ve onlar da genel Kürtçede değil bazı ağızlarda kullanılan kelimelerdir. Son olarak gramer, harf değişimleri ve kelime hazinesi bakımından Kürtçe İrani dillerin içerisinde en saf kalmış olanlardan biridir. Bunu Farsça ile Kürtçe arasındaki z-j farkından anlayabilirsiniz. Nemaz-Nimêj.
Kürtçenin Arapçadan az etkilenmesinin sebebi yaygın kanının aksine çok geç tarihlerde İslam'ın Kürtlerin geneline yayılmış olması ve Kürtlerin genellikle izole ve göçebe bir yaşam sürmesidir. Türkler İslam'dan sonra yavaş yavaş ovaya inip müslümanlaştılar ve bu durum Türk dilinin yarısından fazlasının Arapça ve Farsça ile dolmasına neden oldu. Dil devrimi ile müdahele edilmesine rağmen bugün hala Anadolu Türkçesinin yarısından fazlası yabancı kelimelerle dolu ve bu doğal bir sonuçtur çünkü bu dil bir imparatorluk dili olarak kullanıldı. Saf olarak kalabilmesi imkansız..
O şairin ismi Bidel Dehlevi ve diğeri Emir Xosro Dehlevi (Xosro = Husrev İran'da Xosro denilir )ama Mevlana asla kendisini hindli olarak soylemiyor annesi Kürt babası Fars ve İran'ı oldugunu söylüyor
Başta çok heycanlandım. Ama yanılmışım. Yani batıya özenmiş bir tür Türkiye versionu standardında bir yaklaşım. Özel çabasına rağmen Hocanın, çok yüzeysel ve çok yetersiz. Çünkü Türkçe literatürde Kürtler ve Aryanla ilgili henüz ne akademik ne de popüler bir kültür mevcut değil. Yani zaten Türkiye'nin kendisi bile batılılaşmadan kaynaklı büyük bir kültürel kimlik bocalaması ve korkusu yaşamaktadır. Bundan ötürüdür ki zaten kürtleri kürt olarak ( keza başkaları da ) görememe sorunu Türkiyeyi kendi kültürel özünden uzaklaştırmaktadır. Türkiye ve intelijiesiyasi doğu toplumlarının neresinde ve ne kadar alakalıdırlar ? Önce bunu bilmek lazım.
Yeni dinlemeye başladım sizi. Bazı belirgin hatalar var. Zerdüşt Avesta dili konuşmuyordu. Avesta derlemelerinin de yazarı değil. O Gathalar'ın sahibi. Gatik dil ise daha farklı ve daha eski bir dil. Ayrıca gatik dünya görüşü ile avestik oldukça farklı. Gathanın parçaları Avesta içerisinin bölüm başlarına serpiştirilmiş. Aslında konunun uzmanları bunları biliyor ama nedense önemsemiyorlar. Gathayi ayrı bir baskı olarak okuyun farkı net görürsünüz. Mesela orada Ahriman yok, Mitra, anahita, homa övgüsü yok, en önemlisi de herhangi bir rituel yok. Selamlar
Kürtçe yok .. Afgan İran sınırında yaşayan lor kabileleri ve çingeneler ve çeşitli guruhlar var . Sizin kurtce dediginiz dil.. Arkadasim ..tarih boyunca bir edebiyatiniz , musiginiz , kültürunuz , devletin yok .. 50 çeşit dinin ,30 çeşit mezhep,40 çeşit dilin var .. Hala halkım, milletim diyorsun.. Esssegin semeri için kavga eder kardeşini öldürürsün,, Sonrada aşiret agasiyim diye gezinirsin
Mitanniler ve medler kürt bukadar açık ki mitanniler in başkenti weşukani Kürtçe bir kelime olup anlamı güzel çeşme anlamına gelir ve halen serekani diye geçer medler kendilerine kürti, gord, karda, kirti, kardu demişlerdir ve halen bizim kürt aşiretlerimizin isimleri mesala media kürt aşireti, medi kürt aşireti, matta kürt aşireti, medan kürt aşireti, midia kürt aşireti, metina kürt aşireti anladınız mı şimdi buna ne cevap vereceksin
Kurtler Med kökenli değildir demiyor Töre hoca, sadece bir kac filolojik çıkarımdan yola çıkmak yetmez, bilimsel arkeolojik kürsü lazım diyor. Saatlerce Kime ne anlatıyor ki adam izlemedin sanırım. ne anladığı önemli galiba insanların ortadoguda