Тёмный

Vietnamese - Tiếng Hát Chim Đa Đa / Birds Singing - Như Quỳnh 

Remember Our Music
Подписаться 1,7 тыс.
Просмотров 66
50% 1

Ngày nào em tuổi mười lăm
Em hay nghe tôi ngồi đánh đàn
Tiếng đàn làm nỗi nhớ mênh mang.
Rồi thời gian dần trôi mau
Em không nghe tôi dạo phím đàn
Mà chỉ nhìn lén lén bên sông.
Sao em không như ngày nào
Sang đây nghe tôi ngồi đàn
Để điệu đàn buồn mênh mang.
Em như mây trôi dịu dàng
Trôi lang thang trên bầu trời
Và mây đã xa tôi
Ầu ơ, ầu ơ.
Có con chim đa đa nó đậu cành đa
Sao không lấy chồng gần mà đi lấy chồng xa
Có con chim đa đa hót lời nỉ non
Sao em nỡ lấy chồng từ khi tuổi còn son
Để con chim đa đa ngậm ngùi đành bay xa.
Tình cờ tôi gặp lại em
Ta đi chung trên một chuyến đò
Con đò chiều đưa khách sang sông.
Tình cờ ta nhận ra nhau
Nghe mênh mông nhớ chuyện hôm nào
Để đò chiều sóng vỗ lao xao.
Hôm cô dâu sang nhà chồng
Qua sông trên con đò hồng
Mà giọt buồn nhỏ bên sông.
Hôm cô dâu sang nhà chồng
Ai ru con nghe buồn lòng
Lời ru nghe nhớ mong
Ầu ơ, ầu ơ.
Có con chim đa đa nó đậu cành đa
Sao không lấy chồng gần mà đi lấy chồng xa
Có con chim đa đa hót lời nỉ non
Sao em nỡ lấy chồng từ khi tuổi còn son
Để con chim đa đa ngậm ngùi đành bay xa.
Để con chim đa đa ngậm ngùi đành bay xa.
ENGLISH TRANSLATION:
When will you be fifteen years old?
You often hear me playing the piano
The sound of the piano makes nostalgic memories.
And then time goes by
You don't hear me playing the keyboard
But just peeking by the river.
Why am I not like the other day?
Come listen to me sit at the piano
Let the melodious melancholy.
You are like a gentle floating cloud
Drifting in the sky
And the clouds are far away from me
Ooh, ooh.
There's a partridge, it's perched on a banyan branch
Why don't you get married close to you and get married far away?
There is a partridge that sings and pleads
Why do you want to get married at a young age?
Let the partridge bird feel sorry to fly away.
I met you by chance
We are traveling together on the same boat
The afternoon boat takes guests to the river.
By chance we recognized each other
Listen to the memory of what day
Let the afternoon waves crash.
The day the bride went to her husband's house
Crossing the river on the pink boat
A small sad drop by the river.
The day the bride went to her husband's house
Who lulls me to hear sad
Lullaby to listen to remember
Ooh, ooh.
There's a partridge, it's perched on a banyan branch
Why don't you get married near you and get married far away?
There is a partridge that sings and pleads
Why do you want to get married at a young age?
Let the partridge bird feel sorry to fly away.
Let the partridge bird feel sorry to fly away.
Credits
Song: Vietnamese folk song
Songwriter: Vo Dong Dien
Artist: Như Quỳnh
Bron: Musixmatch
Music video: Courtesy of Thuy Nga
Text & translation: Lyricstranslate.com
Selected by: Henry Muldrow
Hosted by: Droomwevers World of Music - www.droomwevers.nl
Copyright: Fair use principle, for educational purposes.

Опубликовано:

 

23 июн 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Taiwanese Hokkien - Aoi / Bluebird
4:04
Просмотров 60
Good-morning to all Patty e Mildred J. Hill
0:22
Просмотров 3 тыс.
PBN 99 | Như Quỳnh - Duyên Phận
5:43
Просмотров 114 млн
Blue Goose Rag Chas L Johnson, 1916
4:16
Просмотров 115