Тёмный

[Vietsub+Chinsub] Mãi mãi về sau 直到永远 - Sudkhate Jungcharoen & Jamaporn Saengthong | OST 如果蜗牛有爱情泰国版 

氢气 - Hydrogen's World
Подписаться 1,2 тыс.
Просмотров 810
50% 1

[Vietsub+Chinsub] Mãi mãi về sau 直到永远 - Sudkhate Jungcharoen & Jamaporn Saengthong | OST Nếu Ốc Sên Có Tình Yêu (bản Thái) เมื่อหอยทากมีรัก 如果蜗牛有爱情泰国版 When a Snail Falls in Love
#เมื่อหอยทากมีรัก #直到永远 #如果蜗牛有爱情泰国版 #SudkhateJungcharoen #JamapornSaengthong
#如果蜗牛有爱情 #徐志贤 #nếuốcsêncótìnhyêu #TừChíHiền
#BieKPN #BieXu #Baitoei #WhenaSnailFallsinLove
Brought to you by 氢气 - Hydrogen's World
DON'T REUP ! THANKS.
-------------------------
🎶 Lyric:
รู้ปะ ฉันก็ไม่เคยจะรู้ตัว ข้างในที่มันเริ่มรู้สึก
มันคืออะไรเวลาที่เรานั้นได้ใกล้ชิดกัน
หัวใจของฉันก็เหมือนสั่น เฝ้าถามตัวเองอยู่อย่างนั้น
ตกลงคือเธอใช่มั้ยตัวการ
สันนิษฐานไปเองก็กลัว เสียหน้าถ้าเกิดเธอรู้
แต่หลักฐานที่ฉันมีอยู่ มันบ่งชี้ชัดว่าต้องเป็นเธอ
จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ
อยากรู้เหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย
จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ
ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี ว่ารักฉันเหมือนกัน
รู้ปะ แรกๆฉันก็ไม่รู้หรอก เหมือนนานๆไปเริ่มรู้สึก
อยากคอยดูแลทุกครั้งที่เรานั้นได้ใกล้ชิดกัน
ยิ่งเจอเธอฉันยิ่งไหวหวั่น ทบทวนตัวเองอยู่อย่างนั้น
สรุปว่าฉันรักเธอไปแล้ว
รอคอยเวลาที่จะ เปิดเผยให้เธอได้รู้
ความลับที่ฉันมีอยู่ ก็คือความรักที่มีให้เธอ
จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ
อยากรู้จะเหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย
จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ
ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี ว่ารักฉันเหมือนกัน
จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ
อยากรู้เหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย
จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ
ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี
จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ
อยากรู้จะเหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย
จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ
ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี ว่ารักฉันเหมือนกัน
『QQMusic: y.qq.com/n/ryq...
Nếu bạn thích bài hát, hãy theo đường link đến ủng hộ bản quyền.』
-------------------------
• FB: / hydrogen2002
• DA: www.deviantart...
• Contact for work: callmehydrogen811@gmail.com
Vui lòng ghi rõ credit nếu mang bản dịch đi nơi khác.
Bản dịch còn nhiều thiếu sót, mong rằng sẽ nhận được sự góp ý để cải thiện.
Nếu bạn thích, hãy nhấn like, share và subscribe để thưởng thức những bài hát tiếp theo.

Опубликовано:

 

12 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4   
@HydrogensWorld
@HydrogensWorld Год назад
[Vietsub+Chinsub] Mãi mãi về sau 直到永远 - Sudkhate Jungcharoen & Jamaporn Saengthong | OST Nếu Ốc Sên Có Tình Yêu (bản Thái) เมื่อหอยทากมีรัก 如果蜗牛有爱情泰国版 When a Snail Falls in Love รู้ปะ ฉันก็ไม่เคยจะรู้ตัว ข้างในที่มันเริ่มรู้สึก 知道吗 我也不曾意识到 内心的感受 Ruu bpa chan gaw mai kheuy ja ruu tua khang nai thee man rerm ruu seuk Anh biết chăng? Em cũng từng không nhận ra được cảm xúc trong lòng mình มันคืออะไรเวลาที่เรานั้นได้ใกล้ชิดกัน 当我们靠近彼此时是什么感觉 Man kheu arai waeh lah thee rao nan dai glai chit gan Cảm xúc mỗi khi đôi ta gần nhau, em chẳng biết nên gọi là gì หัวใจของฉันก็เหมือนสั่น เฝ้าถามตัวเองอยู่อย่างนั้น 我的心好像漏了一拍 只好扪心自问 Hua jai khong chan gaw meuan san fao tham tua eng yuu yang nan Trái tim em như rung lên, tự hỏi liệu rằng còn ổn chăng ตกลงคือเธอใช่มั้ยตัวการ 所以是你对吗 Tok long kheu tur chai mai tua gan Vậy tóm lại, anh là người đã gây ra điều đó phải không? สันนิษฐานไปเองก็กลัว เสียหน้าถ้าเกิดเธอรู้ 害怕是自己的胡思乱想 若你知道便无地自容 San nit than bpai eng gaw glua sia nah thaa gert tur ruu Sợ rằng anh sẽ biết những suy tư vẩn vơ trong em แต่หลักฐานที่ฉันมีอยู่ มันบ่งชี้ชัดว่าต้องเป็นเธอ 但我有证据 明确的表示一定是你 Tae lak than thee chan mee yuu man bong chee chat waa tong bpen tur Nhưng chứng cứ em có đã chỉ rõ rằng đó nhất định là anh จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ 沦陷了这颗心 是否能坦白我爱你 Jon moom lae hua jai saa ra phap dai mai waa chan rak tur Rốt cuộc có nên thừa nhận rằng em yêu anh hay không đây? อยากรู้เหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย 想知道你的心意是否也一样 Yak ruu meuan gan tur bpen meuan chan bang mai Muốn biết rằng cảm xúc trong anh liệu có giống như em? จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ 交出了这颗心 全都是因为爱你 Jam nom duay hua jai kham hai gan thee chai gaw kheu rak tur Trái tim đầu hàng trước anh, từng lời muốn nói đều là vì yêu anh ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี ว่ารักฉันเหมือนกัน 若你不争辩就接受吧 说你也是爱我的 Thaa tur mai toh yaeng gaw rap maa saa dee dee waa rak chan meuan gan Nếu anh không phản biện thì tốt nhất là hãy thừa nhận rằng anh cũng yêu em đi รู้ปะ แรกๆฉันก็ไม่รู้หรอก เหมือนนานๆไปเริ่มรู้สึก 知道吗 起初我也不知道 随着时间流逝才感觉到 Ruu bpa raek raek chan gaw mai ruu rok meuan nan nan bpai rerm ruu seuk Em biết không? Rằng ban đầu anh cũng chẳng biết, mãi về sau mới nhận ra cảm xúc của mình อยากคอยดูแลทุกครั้งที่เรานั้นได้ใกล้ชิดกัน 每次当你靠近的时候都想照顾你 Yak khoy duu lae thook khrang thee rao nan dai glai chit gan Mỗi khi hai ta gần nhau, anh đều muốn được chăm sóc cho em ยิ่งเจอเธอฉันยิ่งไหวหวั่น ทบทวนตัวเองอยู่อย่างนั้น 见面越多我就越沦陷 时刻都在提醒着自己 Ying jur tur chan ying wai wan thop thuan tua eng yuu yang nan Càng gặp em anh càng rung động nhưng phải tự nhắc nhở bản thân สรุปว่าฉันรักเธอไปแล้ว 结果是我已经爱你 Sa roop waa chan rak tur bpai laeo Nói chung là anh đã yêu em mất rồi รอคอยเวลาที่จะ เปิดเผยให้เธอได้รู้ 等待时机 向她透露 Ror khoy waeh lah thee ja bpert pheuy hai tur dai ruu Chờ đợi thời cơ để tiết lộ cho em biết ความลับที่ฉันมีอยู่ ก็คือความรักที่มีให้เธอ 我的秘密 是我对你的爱 Khwam lap thee chan mee yuu gaw kheu khwam rak thee mee hai tur Rằng bí mật của anh chính là tình yêu mà anh dành cho em จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ 沦陷了这颗心 是否能坦白我爱你 Jon moom lae hua jai saa ra phap dai mai waa chan rak tur Rốt cuộc có nên thừa nhận tình yêu này với em hay không? อยากจะรู้เหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย 想知道你的心意是否也一样 Yak ja ruu meuan gan tur bpen meuan chan bang mai Muốn biết liệu cảm xúc của em có giống anh? จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ 交出了这颗心 全都是因为爱你 Jam nom duay hua jai kham hai gan thee chai gaw kheu rak tur Trái tim anh đầu hàng vì em rồi, từng lời của anh đều vì yêu em thôi ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี ว่ารักฉันเหมือนกัน 若你不争辩就接受吧 说你也是爱我的 Thaa tur mai toh yaeng gaw rap maa saa dee dee waa rak chan meuan gan Nếu em không có ý kiến gì thì hãy nói rằng em cũng yêu anh จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ 沦陷了这颗心 是否能坦白我爱你 Jon moom lae hua jai saa ra phap dai mai waa chan rak tur Nên hay chăng nếu em thừa nhận rằng em yêu anh? อยากรู้เหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย 想知道你的心意是否也一样 Yak ja ruu meuan gan tur bpen meuan chan bang mai Muốn biết cảm xúc anh giờ đây liệu có giống như em? จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ 交出了这颗心 全都是因为爱你 Jam nom duay hua jai kham hai gan thee chai gaw kheu rak tur Trái tim đầu hàng vì anh, từng lời em nói đều là vì yêu anh ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี 若你不争辩就接受吧 Thaa tur mai toh yaeng gaw rap maa saa dee dee Nếu anh không muốn phản bác thì hãy thừa nhận ngay đi จนมุมแล้วหัวใจ สารภาพได้มั้ยว่าฉันรักเธอ 沦陷了这颗心 是否能坦白我爱你 Jon moom lae hua jai saa ra phap dai mai waa chan rak tur Liệu anh có nên thừa nhận tình yêu mà anh dành cho em? อยากรู้จะเหมือนกันเธอเป็นเหมือนฉันบ้างมั้ย 想知道你的心意是否也一样 Yak ja ruu meuan gan tur bpen meuan chan bang mai Cảm xúc trong em liệu có đang giống với anh? จำนนด้วยหัวใจ คำให้การที่ใช้ก็คือรักเธอ 交出了这颗心 全都是因为爱你 Jam nom duay hua jai kham hai gan thee chai gaw kheu rak tur Trái tim đã đầu hàng trước anh rồi, từng lời muốn nói đều vì yêu anh ถ้าเธอไม่โต้แย้งก็รับมาซะดีดี ว่ารักฉันเหมือนกัน 若你不争辩就接受吧 说你也是爱我的 Thaa tur mai toh yaeng gaw rap maa saa dee dee waa rak chan meuan gan Và nếu anh không có ý kiến khác thì hãy nói rằng anh cũng yêu em (Bản dịch tiếng Trung thuộc về QQMusic - Chinsub belongs to QQMusic)
@ssuta835
@ssuta835 Год назад
Name Thai song please.
@HydrogensWorld
@HydrogensWorld 9 месяцев назад
I can't find the name of this song in Thai. However, "直到永远" แปลว่าตลอดไป
@koija5088
@koija5088 Год назад
Name thai ?
Далее