Переводть песню не благодарное дело. Поробую примерно смысл передать. Мы племя соколов Даугавы Гремит воздух, полыхает копё, горит песок Даже самый сташный враг для нас не беда И не страшен сатана Со смертю мы на ты Со смертю мы на ты Чокнем кубками (пиво) до звона Я завтра в бой иду И споем громче песню эту Против таких как мы враги шеи свернут Со смертю мы на ты Со смертю мы на ты Если суждено погибнуть Жизнь эта пустяк На могиле колыхают чветы По подземелью мы будем кутить Со смертю мы на ты Со смертю мы на ты ............................................................................................................ Вечная память Лесным братьям. Моего деда (русского кстати) спасли от депортации. Многих спасли. нквдешники потом льютовали.
Значит ваш дед здесь жил до ссср поетому и спасали. Литовские лесные братя не дали некому заселиться в чужой дом так и писали на листовки "етот дом не ваш убераетесь отсюда пока не поздно ето последные предуприждения" и такая листовка через окно летела в дом. Если новые поселенцы непонимали ету посылку следуйший раз летела граната и очередь с автомата. А русские которые жили до окупации они уже были свой, их знали местные им ето не грозила, если они не сотрудничили с окупантом и их дом если их увезли тоже охронялься таким оброзом. Все пологалось на местных людей от них узнавали информацию. Так что сдесь небыла война против русских как таких а война против комунистов.