Quando la gente inizia a metterti il like sulla fiducia sai di essere ufficialmente entrato nella crème de la crème del webbe. :D Va beh, comunque grazie molte! XD
BH:Quante volte i vostri piani sono stati rovinati dall'amore dall' Io:Dalla figa!!!! BH:AMICIZZIA!!!!!! Io: sì a ragione lei. Sono il neoassunto dall'associazione Black Hat. Il mio capo ringrazia per il dopiaggio e la sponsorizzazione della sua compagnia. Le propone di continuare i dopiaggi, il pagamento consiste nel rinvio della sua prematura morte di dieci anni per ogni video sulla nostra associazione. Grazie per l'attenzione. P.s.:Sei grande come sempre continua così
+Inazuma Sensei Io parlo italiano. Mia lingua originale è spagnolo, ma amo ascoltare qualcosa in italiano, credo che sia meglio che lo spagnolo. Anche il mio telefonino è in italiano.
+Inazuma Sensei 0:18-0:19 Con quale coraggio ne approfitta per colpire alle spalle non appena la preda si distrae! Dovresti vergognarti di te stesso,Black Hat!
Per una data non ancora precisata di quest'anno è previsto un episodio pilota di 11 minuti, e se andrà bene come sono andati i corti (o ci si anche solo avvicinasse) non potranno non dare via libera a una serie regolare!
Niente di falso! Se ti interessa sul mio blog ho pubblicato articoli relativi a informazioni succose sulla serie rilasciate durante conferenze. inazumasensei.altervista.org/conferenza-villanos-intervista-alan-ituriel/ inazumasensei.altervista.org/luce-verde-villainous-tutte-le-novita/ inazumasensei.altervista.org/nuova-conferenza-su-villainous/
Se devo essere sincero, nelle ultime occasioni l'ho fatto abbastanza "a sentimento", cioè senza avere in mente un modello ben preciso se non quella che sul momento mi sembrava "suonasse" nella mia testa la sua voce. Se l'ho modulato in maniera più vicina alla seconda versione presentata nel video in cui facevo il "sondaggio", dunque, è frutto più di un caso che di una scelta deliberata. XD
È uno studio di animazione messicano che lavora per Cartoon Network. Li caricano prima su RU-vid in spagnolo come, diciamo, "concessione" al pubblico latino-americano, però i corti vengono pubblicati anche in tv su Cartoon Network con il doppiaggio inglese.