Тёмный

Voces indígenas episodio 3 

Arts Library
Подписаться 127
Просмотров 61
50% 1

En este tercer episodio les compartimos la lectura del cuento "Ra ze dethä”" de la autoría de la escritora mexicana Melina González Guzmán.
Lengua y variante: Hñähñu del Valle del Mezquital, Hidalgo.
Traductor (es): María del Carmen Mezquite Gómez y Bonifacio Pérez Botho. Revisión: Jacinto Cruz Huerta.
Voz: María del Carmen Mezquite Gómez.
En este relato se destaca la importancia de la tierra y el maíz como elementos originarios de la vida y se alude al culto a la Santa Luz, a través de la historia de una joven que posee la característica de ser semilla de luz, porque su cuyo cuerpo refulge como si fuera maíz dorado.
Además en esta ocasión contamos con la participación musical del Dúo Domitzú integrado por Rosa María Yeso Olguín (cantante) y Roberto Arturo Lara Pulido (guitarrista) quienes nos comentarán sobre su interés de contribuir a la preservación de nuestras lenguas originarias a través de la música.
En la sección De nuestro acervo les recomendamos el disco:
(2006) “XECARH la voz del pueblo Hña Hñu. Los cantos del Ixtle: la música hña hñu del Valle del Mezquital”, México : Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas , que constituye un verdadero deleite sonoro.

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Voces indígenas, episodio 2
17:26
Просмотров 237
Entrevista Clotilde Amable Pinares -25-9-24
1:01:16
Ponce 243 Concierto
1:55:37
Просмотров 180
Nicolas de Staël au Musée d'Art Moderne de Paris
14:18
Nicolas De Stael exhibition in English
12:29
Просмотров 6 тыс.
Studio Visit: Choi Myoung Young 최명영
4:53
Просмотров 43 тыс.