I do think Kyo is right though since it’s pretty much a synonym of ‘combination’ or ‘juxtaposition’. It probably sounds weird because ‘I need to use a different conjunction’ is not a phrase you’ll come across in your everyday life, but looks grammatical at least. But I ain’t gonna get into pragmatics, English isn’t my first language lmao
It's called colocation and it's kinda strict in English (but eng isn't my first language either -- it's just the reason most teachers i've had had given for it)
A conjunction joins words, phrases, or clauses, and indicates the relationship between the elements joined. Coordinating conjunctions connect grammatically equal elements: and, but, or, nor, for, so, yet. Subordinating conjunctions connect clauses that are not equal: because, although, while, since, etc.
Conjunction: The action or an instance of two or more events or things occurring at the same point in time or space. So, it technically works? Sounds a bit awkward in this context though
Las conjunctions ("conjunciones" en español) son, en resumidas cuentas, palabras que sirven de conectores entre frases y oraciones y que establecen una relación de dependencia, causa o efecto entre las mismas, ayudando a formar el contexto de todo el conjunto. Tenemos, por ejemplo: - Las conjunciones copulativas, que establecen una relación de adición: y, e, ni. - Las adversativas, que establecen oposición: pero, no obstante, aunque, etc. - Las disyuntivas, que señalan opciones o alternativas: o, u. - Las causativas, que eatablecen relación de causa y efecto: porque por lo tanto, por ende, pues, etc. Y hay muchas más. La confusió se debió a que Kyo usó la palabra "conjunción" como sinónimo de "combinación" o "yuxtaposición", véase en este contexto, comp dos acciones o eventos que ocurren al mismo tiempo. Y Vox, al oír "conjunction", pensó en la connotación de "categoría gramatical" de dicha palabra. De ahí la confusión: Kyo estaba hablando de probar otra *combinación de acciones*, mientras que Vox eataba entendió que iba a usar otra palabra con una función gramatical similar; lo que, en el contexto del juego y lo que Kyo estaba hablando, sonaba fuera de lugar e irrelevante. De ahí pasaron a tener un riña sobre si la palabra "conjunction" se puede usar como sinónimo de "combinación" o si debe relegarse para describir sólo a la categoría gramatical. Espero que haberlo aclarado un poco.
In conjunction is more like the word "together". "I need to try x and y in conjunction" vs. "I need to try x and y together". You wouldn't say "I need to try a different together."
It’s also a part of speech: A conjunction joins words, phrases, or clauses, and indicates the relationship between the elements joined. Coordinating conjunctions connect grammatically equal elements: and, but, or, nor, for, so, yet. Subordinating conjunctions connect clauses that are not equal: because, although, while, since, etc.