This is a different country, honey, than the one your family left. I'm 52 years old, episodes from life in France and Great Britain. Every time I came back I saw a great jump here in Poland. And I don't want to leave anymore. I have the impression that when I return to Krakow, I can close my eyes and go home without opening them. This is called "your own place on Earth".
I was there in the early 70's as a 6 yo kid. I remember that the bread and the butter were the best I've ever had even to this day. I have a ton of cousins there too and can't wait to go back again!! Glad you're reconnecting and having fun while doing it!! Looking forward to more vids!!
Those "very old buildings" you are mentioning at 3:00 aren't actually "pre-war". All the city was destroyed by Germans in 1944 (ca.80% of all of the buildings were damaged in Warsaw). So they have been rebuild to please our eye again :)
90% of historical buildings were destroyed, many of them according to Nazi German systematic plan.But they are often partialy old, due to reuse of still standing walls and restored back from pieces sculptures. This is how Polish school of conservation rose, succeding in rebulding Warsaw Old City, a miracle on UNESCO list.
11:27 You know what's more depressing than living in communist blocks? Being homeless. These blocks were built quickly and cheaply, because most of Warsaw was destroyed and people had no roof over their heads
Z tymi żeńskimi nazwiskami kończącymi się na ~ska, to tylko zwyczajowo w Polsce, bo w USA jeśli mąż nazywa się Targowski, to jego żona będzie przykładowo nazywać się Emilia Targowski. W Stanach nazwisko 'Targowska' widziene u kobiety, oznaczałoby, że mąż to np. John Targowska.
@@markmal8479 Nie "zwyczajowo", tylko tak działa język polski. Ale że angielski działa inaczej, to nic dziwnego, że amerykanie z polskimi nazwiskami tak nie robią.
@@mskiptr Moim zdaniem my po prostu nie mamy szacunku do samych siebie. Rosjanie raczej tak nie robią. Maria Szarapowa, ale Karolina Woźniacki. Ci znani mechanicy celebryci w ogóle zmienili nazwisko z polskiego na Collins.
Don't you understand that in English, when you change one letter, you completely change the meaning of the word? If you want to be respected, you should respect other cultures and languages and not try to convert them into Polish. Napisales po angielsku wiec ci odpowiedzialem w tym jezyku. Jesli nie zrozumiales : w jezyku polskim odmienia sie wyrazy przez przypadki itp. W angielskim jest zupelnie inaczej wiec powinienes respektowac inne jezyki a nie probowac na sile zamiane na polski. Jesli ona by miala "a" na koncu wszyscy by mysleli ze jest z innej rodziny. Slawek z Australii.
I love that you added Polish songs to your video! ❤ It's great that you are integrating with your family from Poland! I hope you will 100% revisit Poland due to your cousin's wedding (Polish weddings are awesome)! My nan's family comes from the US, so I could have a double nationality, but my grandparents never bothered trying to get one (such a shame!).
Interesting video, but too chaotic. You jump from view to view, from face to face too quickly. 🤔 If you slowed down a few seconds it would be much better.
You don't have to print tickets, you can just show your screen and the conductor will scan it and validate :). It's so hard to find a printer because we try to do everything digitally :)
There is one remark though. Polsh kings and some noble people are burried in the church crypts. Some other famous people are burried like any other person in the cemetery.
Nothing in Warsaw survived the war. Warsaw was over 86% destroyed. Everything you see and think is old is a reconstruction. The only undamaged palace in Warsaw is the Palace in Wilanów.
Ignorance. Literally all Praga district, stara Ochota, Żoliborz, Stare Bielany remained untouched. This statement is true only to the central districts.
- You don’t need to print your ticket. Just show it on your phone. - You barely ever need cash. - Always use the option to pay in local currency when you buy stuff with your card or take money out of your ATM. You’re bank will do the conversion and they will pretty much always give you better rate.
09:17 We don't live in the 19th century or in the USA... if you bought tickets online, just show them on your phone (you get them in PDF form). Ps. If you ride on sidewalks instead of bike paths, you will eventually get a ticket
We had the pdf’s, the train company suggested we printed off the tickets incase something went wrong, we are quite aware of how tickets work. Also the locals were cycling on the pavements so we did what the locals were doing. Don’t try to be smart.
@@Samuray.TI've lived in Poland all my life, so don't make a fool of yourself when I give good advice. Poland is not a fairy-tale land and people break the rules, so it is no excuse that local idiots also rode bikes on the sidewalks. As for tickets - they can also be carved in stone, just for security. That's not what my advice was about, it was just that the electronic form is enough. You can have these tickets on two separate phones if you feel that you need to protect yourself against certain events...
Good advice? Sorry next time the train company that owns the train we are taking says to do something I won’t listen to them I’ll listen to you because you know so much. Guys don’t listen those who make the rules, listen to this guy he knows everything 👍🏻 also, if there are no separate lanes for cyclists, nearly everyone online says to ride on the pavement whether it is legal or not for your own safety, as everyone does it and fines are not given out. But no you know everything of course, you go against the majority voice of Poland so you must know everything? Pull your head out of your rear.
@@Samuray.T I travel by train at least twice a week, I always have just the ticket in my pone and I've never heard such a sugestion XD And you can't cycle on pavements, if you do tis, you just break the law and you can get a fine (and I recommend you to respect the rules if you travel somewhere, because it says a lot about you ;) )
Ludzie z zagranicy nie mają pojęcia co się działo w czasie wojny, po wojnie, niewiele wiedzą o okupowaniu Polski przez wojska rosyjskie i narzuconym nam ustrój, nie wiedzą o potwornych zniszczeniach Warszawy, biedzie i braku wszystkiego tuż po wojnie i braku mieszkań w Warszawie, co wymagało szybkiego, "pudełkowego" budowania. Oni patrzą i oceniają na podstawie swego własnego poziomu życia i stąd takie ich "walenie prosto z mostu", które nas irytuje. Ich niewiedza nie oznacza brutalnego krytykowania, aby zrobić nam przykrość. Wybaczaj im.
@@markmal8479to, że są ignorantami nie oznacza, że mamy to tolerować. Inaczej nigdy się nie nauczą inaczej patrzeć na świat niż przez pryzmat swej ignorancji.
@@markmal8479 Wojska rosyjskie nie okupowały Polski. Byliśmy pod wpływem Rosji, ale bez przesady. Zniszczenie Warszawy przez Niemców to była wina naszej błędnej decyzji.
There were no Russians in Poland. Poland was never part of the Soviet Union. We built the buildings ourselves, except for the Palace of Culture and Science, which was a gift from Stalin and apparently everyone likes it because no one wants to demolish it.
Well, there were soviets, I remeber myslef martial law in Poland, and in the end soviets were transport tanks and stoped for one day at my town for one day. Soviets didnt build this palace, the gift was the plan only, rest was Polish effort .