Leider isch d Germanisierig wyter am fortschritte. I hoff, dass die Sproch erhalte blybt. Übers Französische und Italienische verstand i no einiges. Wär schön, wenn me die schöni Sproch in de ganze Schwiz populärer mache chönnti.
sgit kei romanisch im coop... 😂 weiss gar nid wia oft i im coop han müesse nochefroge will i d kassiererin nid verstanda han will si romanisch gredet hett 😂
Der Sprachraum von den Alpen bis nach Norddeutschland ist schon sehr heterogen. In der vierten Primarstufe hat er die erste "schyzerdütsch" Stunde gehabt. Ich hatte 1980 einen Chef, der hat Hochdeutsch ("Schriftdeutsch") erst in der Grundschule gelernt. Er kam aus einem oberhessischen Dorf. Der Dialekt dort ist vom Hochdeutschen genauso weit entfernt wie die Sprache im Berner Oberland. Ich habe das mal auf einem Berner 2-Tagemarsch gehört: Nur Laute für mich, kein Wort erkannt. Genauso ging es den Kollegen in Zürich, als ich auf ihre Frage zu meinen Kenntnissen der 'Mundart' (gemeint war Züridütsch) auf Oberhessisch geantwortet habe. Sehr große Augen gab es ;) [Bouwe, aich sain aach vum durf. Aich schwasse aach blatt. Schwasst wäi er wid, woan aich woas näid verstie, san aichs]
I schess perfign tgi mintga idiom è bel per insatgi. Surmiran, Sursilvan, Puter, Valader ed anc en pers..... bel tgi dat ansomma anc rumantsch! Rumantsch Grischun persiva è per navot ;)
Rhaethisches Romanisch führt zu keiner Überschätzung der Sprache, weil als rein gesprochenes Idiom überliefert steht diese Sprache näher der MathLogik, die kontradiktorisch zu den Verführungen der Buchstabenreihen steht. 1A 2B 3E 4N 5D = ABEND von links nach rechts MathLogik = B
Welche anderen Sprachen lernt ihr denn noch in der Svizra Romontscha, Französisch und Italienisch oder Französisch und Englisch? Ist Italienisch nicht die Sprache, die dem Romanischen am nächsten kommt?
@@RolandodellaValle Huetzutage wird Romanisch nur noch an wenigen Orten gelernt, dazu kommt dass es noch in fünf Idiome gespalten ist. Allegra, Rätoromanisch ist eine Latinische abspaltung. Generell wird in der Schweiz Deutsch, Französich und English gelernt, im Tessin dann statt Französisch Italienisch. Sozusagen zuerst die Regionale Sprache und dann die zweitsprache. National gesehen sind es vier Landessprachen, doch Englisch wird wegen Internationaler ausrichtung als fünfte Sprache immer mehr integriert. Ich selbst habe Deutsch erst als vierte Sprache gelernt.