Siete del tipo di persone da portare a casa. Un tipo ed una tipa bravi entrambi. Vi ringrazio per il tipo di lavoro che facete che mi aiuta molto, tipo come un bicchiere d'acqua nel deserto. In un mio fine settimana tipo, non mancherete mai. Buona settimana a tutti!
Nel spagnolo cileno, usiamo anche noi la parola "tipo/tipa" per identificare una persona (un ragazzo/una ragazza) in generale. Usiamo anche questa parola per parlare di qualcosa in generale (una giornata "tipo"), ma anche si usa molto spesso "típico"
Grazie del video! Un paio di domande ce le avrei, però: 1) Il terzo significato sarebbe come dire "tizio/a", vero? 2) Anche in italiano si dice "Qual è il tuo tipo?" per domandare "Che tipo di ragazzo/a ti piace?", vero? Grazie ancora!
Questa non é una puntata tipo! (BTW: tipo / tipa is also used in Spanish (at least in Spain) to identify a person). Sometimes, however, it can have a pejorative meaning (suspicious, sketchy person...). Does it take that meaning in Italian as well?
You guys are, like, great! Love this type of video, with typical quality from Easy Italian! Since I'm brand new here, can someone say it in Italian using the four "tipi"? (probably won't sound spontaneous, but for the the sake of the joke (: )
Sono sorpreso dalla somiglianza tra lo spagnolo che parliamo in Argentina e l'italiano in alcune parole e nel loro uso. Ad esempio, oggi giorno colloquialmente usiamo "tipo" come una sorta di espressione quando vogliamo far capire una situazione o una cosa ipotetica. Lo usiamo anche allo stesso modo per categorie, per esemplificare cose tipiche e anche per riferirci informalmente a un'altra persona come "un tipo/una tipa". Salutiiii !!
Il secondo uso di "tipo" adoperato come intercalare si è diffuso solo negli ultimi vent'anni, una volta non si usava così tanto. Forse è stato proprio il "like" inglese, specialmente ascoltato nei dialoghi dei film, che ha influenzato questa diffusione, soprattutto a livello giovanile.
I'm confused! HELP! 🙂 So there's the podcast with Katie and Matteo "Learn Italian with JoyOfLanguages. In one episode Matteo even says that the sign up period will soon end. I signed up there but cannot find a way to subscribe to a (paid) Italian course. I thought "Easy Italian" was discontinued but I can become a patreon there...?
Questa mattina sono uscito a lavorare in una giornata tipo, ma sono arrivati due tipi nuovi al ufficcio, e nella pausa pranzo ho parlato con loro di varie cose, tipo da dove sono e il tipo di lavoro que fanno. 😮😂
Interesting that in Russian also there is an informal way to refer to a man as a "type" (тип) although it's usually used in a slightly negative connotation, e.g. "he's a strange/suspicious/vague type."
Anche in norvegese usiamo "tipo" ma diciamo "type" (importante: Non come in inglese). Ma non usiamo mai "tipa". "Type" anche può dire fidanzato, molto informale
ho incontrato un tipo che mi ha detto che non gli piace il tipo di cibo "sfizioso", tipo la meringa, ma che mangia molta frutta fresca in una giornata tipo…….?
MATTEO alle prese con la lasagna inglese: ma che colpa doveva espiare? Ah ah ! Pizza con Ananas: AGGHIACCIANTE, tipo...il caffé espresso fuori dall'Italia, dove ti danno poco di quello "allungato" !!!🤕
A mi modo de ver, no necesito aprender Italiano porque entiendo casi todo sin aprender Nada, asi que cuando voy a Italia, Voy a hablar en este idioma en vez de Ingles. Un Saludo de Londres.
Sono iscritto al canale, ma non faccio ancora parte della comunità: "Easy Italian", ma posso fare una domanda? Il terzo tipo, cioè quello usato come modo informale per ragazzo o ragazza, può essere usato anche in plurale? Tipo ( 😁): Ho visto due tipi molto strani su acensore.
@@EasyItalian Grazie Mille ! Ho chiesto perchè in portoghese di Brasile, usiamo in modo molto simile, ma questo modo, per parlare di una persona, non è comune usare nel genero feminile. Molto spesso lo usiamo al maschile e in modo peggiorativo. Per esempio: Che tipo strano ! o anche: Questo tipo non è mica educato. Non ho mai sentito parlare, per esempio: Lei é una tipa molto simpatica.
il quinto tipo di tipo potrebbe essere il tipo di interesse o tipo di cambio, per esempio quando se dice la banca va a salire i tipi, nemmeno in spagnolo è così grazie e saluti
Come in spagnolo. Ora, la parola tipo come guy è un po' dispregiativa in spagnolo. Ë preferibile usare ragazzo o ragazza. Anche la parola tipa è dispregiativa.