Part 1 • Where are you.... - Pa...
Part 2 • Where are you... - P...
Im dritten Teil der Wander-Trilogie folgt der Wanderer einem lang ersehnten Ziel.
Die Hauptmelodie des Filmes entstammt einem alten slawischen Volkslied, zudem meine Frau Emilia vor vielen Jahren, als wir noch tausend Kilometer entfernt lebten, einen neuen Liedtext schrieb. Dieser neue Liedtext entspricht dem Brieftext im Film.
Arrangement und Interpretation: Winfried Skrobek.
Instrumente: Gitarre - Fujara - Pištaľka (slowakische Hirtenflöten) - Mandoline
Fujarahersteller: MIlan Korístek
_________
Untenstehend die deutsche Übersetzung des Brieftextes im Film.
_________________
Für meinen Liebsten
Weißer Falke, fliege durch den Wald
bringe Grüße zu meinem Liebsten.
Sag ihm, dass ich heute Nacht auf ihn warte.
Nur ihn allein trage ich in meinem Herzen.
Und er antwortete, dass er kommen wird in dieser Nacht.
Wenn der Mond aufgeht, wird er ans Fenster klopfen.
Niemand in der Welt weiß und darf auch nicht wissen,
wie schön es ist, wenn wir gemeinsam in den Schlaf fallen.
Wie schön ist es, zusammen zu sein, wie hart, sich Adieu zu sagen
Mein Liebster verlasse mich noch nicht.
Es ist so schwer ohne Dich zu sein, alleine in der weiten Welt
Vergiss nicht all das, was Dir so lieb war.
15 сен 2024