As a teacher, sitting in Cambodia, your lectures carry me to another level of stimulation and inspiration. They inspire me to raise the level of my lectures and to include the humour you have infected me with.
Thank you for these lectures. You’ve answered a lot of questions for me! I have been told my ancestors were Sephardic Jews… makes me want to get a DNA test now that I’ve heard this series!! Blessings to you professor 😊
31:35 , I'm so glad you finally called these poets rappers. That's exactly what I've been imagining when you depict how much the sephardim loved poetry. You're literally talking about warrior poets who did cypher, and traded diss tracks with their rivals. This is awesome
Returning to this today. Your lecture got me through 2020-2021 including a major health challenge. One day I’ll be in a position to repay the favor to you and yours.
Excellent series on Sephardic history. I am loving each video. Just one observation: The Spanish language did not come into existence until the 11th Century and its usage was limited to the Kingdom of Castille. If Shmuel ha-Naguid was fluent in the language spoken in the Christian kingdoms then I would say he could have spoken a mix of Leonese and Castillian dialects. He could have spoken with the Christians in Arabic, as many of them learned it for practical reasons. Medieval Al Andalus or Sefarad has always fascinated me because it is one of the few successful cases in history of co-existence between Christians, Jews and Muslims. A Golden Age of great human achievements in the fields of art, science, philosophy, thinking and living. We, Latin Americans, need to feel proud of having inherited a piece of that Sephardic glory.
The Andalusians also spoke Mozárabe: es.wikipedia.org/wiki/Idioma_moz%C3%A1rabe Which WAS a romance language very similar to the rest of Iberian romance languages of the period, excepting the ones with Occitan influences.
I wish the camera would pass over the audience some times. You are, by the way, so exciting to listen to. I remember reading about how sad Maimonides was when his brother died.
Hey Mr. Abramson . Thanks for your astounding lectures . It is still not clear enough how prominent was the Jewish community in the Iberian peninsula in terms of demographics compared to the Muslim and the Christian community in numbers and percentage-wise throughout the timeline of the Muslim rule up till the Reconqista .I'm sure many would love to hear from you more about it and clear that one out! I would Love a response from you, Thanks :)
@Rabbi Abramson imhappy to have been sent this by my friend. I live on shmuel hanagid street in Holon. I am married to a mizrahi so am really interested in all things sephardi and mizrahi. I've been to granada. Hope to visit again one day,
Thank you so much for yet another wonderful lecture. Re. commentary in end of Brachos, it seems to be mistakenly alluded to Rabbi Shmuel Hanagid instead it was probably written by Rabbi Shmuel ben Chananya, Nagid in Egypt at the time of Maimonides.
I'm with the man who tells the story his way, tell me a story, I hear and think what I think. That's not being stupid, ignorant or uneducated, that's being free.
Really enjoying these lectures. As for the "controversial" poems... I had to check them out. Pretty steamy. So if Shmuel represents an ideal... perhaps that ideal includes not being a prude. ;)
Hi, 1. Shmuel Ha-Nagid lived in the 11th century, so he'd be a contemporary of the fictional Amnon of Mainz. 2. The Netane Tokef prayer, however, was in actuality written in the Land of Israel at the 10th century at the latest, and quite likely a long while earlier, possibly by Elazar HaKalir in the 5th-6th century. 3. I just looked תהלים קד/ד up and couldn't find the reference there that you've written about?
on Shakespeare, are you an Oxfordian or a Stratfordian? Oxford all the way, right?! and how many languages did Shmuel HaNagid understand? Hebrew and Arabic, obviously but was he also fluent in Old Spanish, Aramaic, Ladino? or Iberian regional languages?
You know, Henry, you father was right. Have you noticed that when people get old their voices don't change? Well, that's how they feel on the inside ...
Nagid, Nigid, Ha Agola “revered title” that refers to the descendants of King David and continued to be used during captivity/diaspora In Torah, Yahuah uses the term/title Nagid to describe David as his newly appointed ruler over Saul. So it’s usage was identifying princes “sons/descendants” of David. …term to describe a ruler of jewish communities outside of Israel since Nebuchadnezzar. Look up exilarch… The Muslims would not use the title Nagid because it was identifying them as equal in political influence. This would not be allowed during Islamic rule…instead : Samuel ibn Naghrillah
Hey Henry im in high school writing an IB EE paper of 4000 words comparing Russian domestic polices against Germans during 1930-1953 And I wanted to know if there's anyway I could contact you !! I know you're really busy but if I could talk to you that would be really helpful!! Please and thank you !
"When you're wounded and left on Afghanistan's plains, And the women come out to cut up what remains, Jest roll to your rifle and blow out your brains An' go to your Gawd like a soldier". Rudyard Kipling Now that's a war poem.
Dr. Abramson: Boast Poetry. ?? Idiomatically, in American culture, properly called "the dozens". c.f., Wikipedia for this citing, esp "Amiri Baraka independently concluded that the Dozens originated in Africa and states that they are a surviving adaptation of 'African songs of recrimination.'"
Considering how odd many of these texts are for a Torah sage, how can we be sure they were truly written by Shmuel haNagid, or that Shmuel haNagid was indeed a Torah sage?