Тёмный

Words in 🇩🇪German vs. 🇨🇭Swiss German 

Deutsch1
Подписаться 181 тыс.
Просмотров 52 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

25 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 105   
@togsikmale5625
@togsikmale5625 5 месяцев назад
Die Schweizer Dialekte sind wesentlich vielfältiger, als die Dame aus der Schweiz hier den Anschein erweckt. Durch Radio und Fernsehen - das oft in Hochdeutsch präsentiert wird - haben hochdeutsche Adaptionen die ursprünglichen Schweizer Begriffe teilweise verdrängt. Ihrem Dialekt nach zu urteilen, müsste sie eigentlich für das eingeschweizerte Wort „Schmätterling“ das Wort „Pfifalter“, „Pfifoltera“ oder „Summervogel“ verwenden. Auch das Waschbecken heisst in jeder Region anders: Von „Lavabo“ über „Brünneli“ bis „Güvettä“. Kartoffeln sind „Härdöpfel“, „Gümmel(i)“, „Happiir(e)“, „Häärpfel“ oder „Grumpere“.
@sumaika4
@sumaika4 4 месяца назад
stimmt absolut!! klebeband = chleibbändeli, müsli - müesli, schmetterling - sommervogu, marienkäfer - liebgottchäberli, kartoffel = härdöpfu
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 3 месяца назад
D‘Nachtfalter ned vergässe, die wo wenn‘s donkel werd um jedes Liechtli umflattered und mönd ufpasse dass se sech ned verbräned benere Cherze? 🕯️
@DrAcula-mv6kb
@DrAcula-mv6kb 5 месяцев назад
Schmetterling heisst doch Summervogu, oder?
@slash2871
@slash2871 5 месяцев назад
je nach kanton jup. es cha au e huscher si.
@RedCap_BVB09
@RedCap_BVB09 5 месяцев назад
Also im Kanton Zürich ist es schättärling oder Summervogel
@swapper62
@swapper62 3 месяца назад
oder Flickflauder :-)
@DrAcula-mv6kb
@DrAcula-mv6kb 3 месяца назад
@@swapper62 Summervogu isch bärndütsch.
@andreamordasini4642
@andreamordasini4642 3 месяца назад
Oder "Pfyfouter" 😄
@БахшуллоГиясов
Es scheint, dass Schweizerdeutsch wie eine andere Fremdsprache klingt 😅😅 Vielen Dank für die nützliche Informationen!!
@mokatipom8089
@mokatipom8089 5 месяцев назад
Toll von eich das schwizerdütsch zu hören!!! Bitte macht weitere Videos davon !!! Es klingt so schön!!! 😀😃😍
@HotelPapa100
@HotelPapa100 5 месяцев назад
"Süessigkeite"? Wohl eher "Schläckzüüg" Löwenzahn ist extrem lokal unterschiedlich. Als weit verbreitete, häufige, frühe. Blume ist sie tief in der Folklore verankert. Pfafferöhrli, Söiblueme, Weifäcke, Sunnewirbel... Auch die Aussage: "Löwenzahn hat nichts mit der Blume zu tun" WTF?? Es ist das gleiche wort wie im Französischen und Englischen, benannt nach der gezahnten Blattkante. Und Müsli: Sorry, Chance verpasst. Müsli in StdD ist eine der wenigen Entlehnungen aus dem Schweizerdeutschen ("Müesli"). Aber eine Standarddeutsche Zunge tut sich schwer mit dem Diphtong "üe". Das ganze war, sorry, extrem platt und oberflächlich. Standarddeutsch und Schweizerdeutsch kann man nicht vergleichen, ohne ein Bisschen in die Linguistik einzusteigen und die verschiedenen Dialekte anzusprechen. Nairas "ng" für "nd" ist z.B. beschränkt auf die Region Bern und Solothurn. Auch das "Himugüegeli" ist extrem lokal.
@Baselfreak
@Baselfreak Год назад
Sehr gutes Video. Danke. Anzumerken bliebe noch, dass wir die Endung -li nicht nur für kleine, niedliche Dinge verwenden, sondern auch für sehr vertraute Dinge. Eine Strassenbahn ist ja nicht herade klein, aber wir benutzen sie oft. Dann wird aus dem Tram eben das „ Drämmli“. Dem Basler Zoo sagen wir „ Zolli“. Käffeli ( Kaffee), Bierli ( Bier) etc. Nur Fränkli sagen wir, entgegen vielen deutschen Vermutungen fast NIE. ( nur wenn wir ausdrücken wollen, dass es sich um einen geringen Betrag handelt, z.B. „ Mach kei Theater wäge deene 10 Fränkli“)
@Delibro
@Delibro 5 месяцев назад
Das ist der fehlende Punkt über den ich mich immer gewundert habe, in Deutschland verwenden wir das "-chen", "-lein" oder "-li" ausschließlich für Verniedlichung, nicht für vertraute Sachen.
@martinwallfass
@martinwallfass Месяц назад
Endlich mal ein "anderes" Format, von RU-vid Video, sagen wir mal, mit intellektuellen Mehrwert und Niveau!! Vielen Dank, Gruß MW
@imrichcsonka7045
@imrichcsonka7045 Год назад
Hallo liebe Damen🙂,das war echt interessantes Video über den Unterschied der beiden Sprachen👍.Clara und Naira haben einen guten Job geleistet.Vielen Dank dafür🙏.LG Imrich
@deutsch_eins
@deutsch_eins Год назад
Vielen, lieben Dank, lieber Imrich. Das freut uns sehr.😊
@joannawesolowska1348
@joannawesolowska1348 Год назад
Bin begeistert ❤ Danke Euch Ladys ❤❤
@deutsch_eins
@deutsch_eins Год назад
@dominikmuller5299
@dominikmuller5299 Год назад
Marienkäfer ist auch mein Lieblingswort auf Sächsisch: Mutschekiepsche ;-)
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 4 месяца назад
Auch Muetergotteschäferli genannt?🤣
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 4 месяца назад
Sommervogel? 🦋 Wisst Ihr was „Breusi“ bedeudet? 🤓
@peptoopeptoo
@peptoopeptoo Год назад
Cooles video. Aber was hier vergessen geht sind unsere Dialekt. hier wurde nur der Berner Dialekt genommen. Z.B. Schmetterling ist auch Summervogel (Sommervogel) weitverbreitet. Und zum Waschbecken kann man auch Brünneli sagen. Und beim Löwenzahn kann auch Chrottepösche gesagt werden. Einige Wörter die ähnlich scheinen gibt es auch in Varianten die überhaupt keinen Zusammenhang miteinander haben.
@alexanderweigand6758
@alexanderweigand6758 9 месяцев назад
Schmetterlinge scheinen öfters seltsame Namen zu haben. Im Saarland "Bubeller"! Wo es her kommt ist nicht so klar. Möglicherweise wie Butterfly von Butter?
@einehrenmann6156
@einehrenmann6156 7 месяцев назад
@@alexanderweigand6758 Im Süden der Schweiz sagen wir auch "Pfifoltra" zum Schmetterling.
@konstruktivismuskonstru9360
@konstruktivismuskonstru9360 6 месяцев назад
im Appenzell: Schmetterling - Flauder oder Flick-Flauder Löwenzahn - Sunnwendling
@imparkfurklemmbausteine1724
@imparkfurklemmbausteine1724 4 месяца назад
Zum lavabo, nicht vergessen im Aargau z.b. heissts brüneli
@e.s.7272
@e.s.7272 Год назад
Und nicht zu vergessen: Südtirol. Ich würde gerne von Naira wissen, was sie davon hält, dass Schweizerdeutsch als "süss" oder "niedlich" bezeichnet wird. Ich habe des Öfteren gelesen, dass die Schweizer davon nicht begeistert sind.
@einehrenmann6156
@einehrenmann6156 7 месяцев назад
Also im Wallis wird das -li am Schluss kaum verwendet. Genau gesagt wird jedes Wort im Video im Wallis anders ausgesprochen. Kantonale Grenzen haben grosse unterschiede. Es ist sogar möglich das Heimatsdorf oder die Herkunftsregion des Kantons von einer Person herauszufinden, wenn man sich da ein bisschen auskennt. Es gibt eigentlich nicht "ein" Schweizerdeutsch.
@sksaddrakk5183
@sksaddrakk5183 2 месяца назад
Schweizer hier: Es kommt drauf an. Ich finde gewisse Dialekte sehr charmant (Walliserdeutsch zum Beispiel ist sehr melodisch). Was nerven kann, ist wenn andere Deutschsprachige einfach an alles ein -li ranhängen. Oder wenn 'niedlich' oder 'süss' nicht nur auf die Sprache bezogen wird sondern auch die Sprecher/innen für nicht ganz voll genommen werden. Wenn es nur auf die Sprache bezogen wird, habe ich kein Problem damit und sehe 'süss' oder 'niedlich' nicht als negatives Urteil an.
@ursbaumann6891
@ursbaumann6891 5 месяцев назад
ACHTUNG! In vielen Kantonen (vor allem Zentralschweiz) sagt man nicht 'Härdöpfel' zur Kartoffel, sondern 'Gummel' oder 'Gümmel' in der Mehrzahl. So wird aus Kartoffelstock, Härdöpfelstöck und eben 'Gummelschtunggis'! Eine kleine Kartoffel ist natürlich ein 'Gummeli' und nicht zu verwechseln mit einem 'Gümmeli', einem kleinen Gummiband.
@RaffaelW81
@RaffaelW81 Месяц назад
Mich stört in solchen Videos immer extrem, dass pauschal von Schweizerdeutsch gesprochen wird. Wie Naira richtig sagt, haben wir in der Schweiz verschiedene Dialekte die sich z.T. start voneinander unterscheiden und selbst innerhalb eines Dialekts gibt es regionale Unterschiede. Ich spreche beispielsweise ebenfalls Berndeutsch wie Naira, nenne einige der Dinge aber trotzdem etwas anders: - Bussi statt Büsi - Müsli mit kurzem statt langem ü (Maus) - Müesli (das e wird wie ein "m" mit offenem Mund ausgesprochen) ist das zum essen - Wir haben unsere Grossmutter "Muetti" (Aussprache ä wie oben) genann. - Nastuech statt Nastüechli - Ich verwende die li-Endung persönlich weniger ausser wenn ich wirklich etwas kleines meine wie z.B. Chläbi, Tüechli oder Täfeli (Bonbon) Was in dem Video vorgestellt wird ist nicht DAS Schweizerdeutsch sondern EIN schweizerdeutscher Dialekt (das sog. Berndeutsch) wie es an einem bestimmen Ort gesprochen wird. Noch etwas zur Bezeichnung "Grosspäpu" für Grossvater: Diese wird sicher manchmal verwendet aber viel typischer finde ich "Grosspapi", "Grossvati" und teilweise auch "Ätti".
@swissneo70
@swissneo70 9 месяцев назад
Ergänzend möchte ich erwähnen, dass Schmetterling ursprünglich Summervogu (Sommervogel) genannt wurde. Sprachen verändern sich. Heutzutage wird Summervogu im Berndeutschen kaum noch verwendet, ich würde sogar behaupten Generation X kennt diesen Ausdruck überhaupt nicht mehr.
@andreamordasini4642
@andreamordasini4642 3 месяца назад
Und ein weiterer, alter Begriff für Schmetterling ist "Pfyfouter", wird aber kaum mehr verwendet 🦋🦋🦋🦋
@andreameury6050
@andreameury6050 6 месяцев назад
In Italien/Südtirol wird auch Deutsch gesprochen 😊
@sumaika4
@sumaika4 4 месяца назад
ja, aber NICHT schweizerdeutsch
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd Год назад
Das Video ist sehr hilfreich.
@johannaa.7882
@johannaa.7882 9 месяцев назад
Und wie heißt dann das Müsli auf Schweizerdeutsch? 🤗
@disdonc6012
@disdonc6012 9 месяцев назад
Das ist ja schon Schweizerdeutsch.
@sabineluetscher530
@sabineluetscher530 9 месяцев назад
Wir sagen MüESli. Das E wird ausgesprochen. 😊
@disdonc6012
@disdonc6012 9 месяцев назад
@@sabineluetscher530 Ah ja, so war die Frage gemeint. Genau: Wobei das "e" als schweizerisches "ä" ausgesprochen wird.
@rebelproud949
@rebelproud949 4 месяца назад
Das Müsli ist eine kleine Maus. MüEsli ist euer Müsli...
@AminAwan-jl6tc
@AminAwan-jl6tc Год назад
Hi my friend i subscribed your channel. I see your video. You are so Nice.
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd Год назад
Dankeschön ⚘️
@justina8874
@justina8874 Год назад
Super video ❤ Gefällt mir sehr ❤
@lillyrocks2011
@lillyrocks2011 4 месяца назад
Es Klingt sehr süß! (Schweizer Deutsch) Aber schwieriger für mich. Aber sehr schön!!
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 4 месяца назад
Übrigens den Löwenzahn benamseln wir in der Schweiz nicht nur mit Söufäcke auch mit Weihfäcke, vermutlich der Zacken wie beim Hirschgeweih? 🤣
@Nicolavanbemmel2-Nederland
@Nicolavanbemmel2-Nederland Год назад
Dankeschön für deiner einblick, ich bin mehr klüger bekommen. Clara, ich habe schön einer Frage: Könntest du vielleicht der Näschte zeit Össterreichisches Deutsch hochladen und präsentieren für uns bitte??? Ich habe genossen von ihrer Video, und ich hoffe du passt gut auf dich auf.
@deutsch_eins
@deutsch_eins Год назад
Hallo Nicola, lieben Dank. Freut uns, dass du das Video interessant fandest. Ich werde versuchen das gleiche Format mit österreicjischem Deutsch zu machen, wenn ich eine nette Kollegin oder einen netten Kollegen aus Österreich finde.😊🍀
@zahramohsennazari2101
@zahramohsennazari2101 Год назад
Hallo ,ich mag ihr Aussprache ich möchte wissen ob Sie solche Videos für Kinder haben ?danke schön wenn Sie mir Antwort geben
@donarmando916
@donarmando916 Месяц назад
Ja die Berner sind nicht unbedingt repräsentativ für Schweizerdeutsch, weicht doch gerade der Berner Dialekt sowohl in der Betonung als auch in Bezug auf die Satzstellung und den lokalen Wortschatz stark vom Rest der Schweizer Dialekte ab.
Год назад
Çok çok sağ olun bu harika vidyolar için. Çok sağ olun.
@kar460
@kar460 8 месяцев назад
What language is this?
@SCa5100
@SCa5100 7 месяцев назад
@@kar460 Turkish
@eliasshakkour2904
@eliasshakkour2904 7 месяцев назад
@@kar460Turkish.
@Delibro
@Delibro 5 месяцев назад
Why should someone talk Turkish in a German-Swissgerman channel?
5 месяцев назад
@@Delibro Just.., hmm I don't remember why I typed Turkish. 🫡
@zamilthankyou8839
@zamilthankyou8839 Год назад
Ich liebe Deutsch sprache. Viel spaß
@libaaxwaraabiye1936
@libaaxwaraabiye1936 Год назад
Das Video ist sehr interessant
@tobi8
@tobi8 11 месяцев назад
I only understand Bahnhöfli 🤣
@theresestropnik4653
@theresestropnik4653 4 месяца назад
Löwenzahn wird in Zürich „Chrottebösche“ genannt. Es gibt hier 26 Kantone mit gefühlt 52 Dialekten.
@marcomieschbuhler9776
@marcomieschbuhler9776 2 месяца назад
Ich fand es lustig die eigene Sprache zu hören.
@yvettekienle1993
@yvettekienle1993 Месяц назад
Ich komme auch aus Bern 😊
@MushtaqEqbal-ix2bk
@MushtaqEqbal-ix2bk Год назад
Ich möchte mit Schweizerdeutsch beginnen, wo kann ich von (0) auf beginnen?
@RaffaelW81
@RaffaelW81 Месяц назад
Es gibt nicht DAS Schweizerdeutsch sondern verschiedene Dialekte welche dem Schweizerdeutsch zugeordnet werden sowie regionale Variationen dieser Dialekte. Als erstes müsstest du dich also entscheiden welchen Dialekt du genau lernen möchtest.
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 Год назад
Es ist toll😊😊😊
@ChristophHänggi
@ChristophHänggi 2 месяца назад
In der schweiz sind die dialekte so vielfältig dass auch wir nìcht jeden dialekt verstehen.z.b.obwaldner walliser bündnerdialekte die sehr eigene worte haben
@jomch914
@jomch914 21 день назад
Ich bin Schweizer 😂😂😂 es isch so witzig 😂😂😂
@Abc51206
@Abc51206 Год назад
😘love you clara
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd Год назад
Guten Morgen von Gütersloh ⚘️
@andrea41086
@andrea41086 3 месяца назад
Na ja der Löwenzahn ist ganz unterschiedlich. Ja er wird auch als ,,Saublueme“ benannt, denoch auch als ,,löweza“, ,,Chrötebösch“, ,,Pustiblueme“ und viele mehr. So wie wir für den Brotanschnitt 54 Verschiedene Bezeichnungen haben. Oder auch die Butter x verschiedene Bezeichnung haben.
@Ahmed._Math
@Ahmed._Math Год назад
Bussi auf Arabisch bedeutet "kiss"❤❤ Pneu wie auf Französisch "Pneu"😂😂
@flatterkatz
@flatterkatz 11 месяцев назад
Het die ächt imene sommervogel "Schmätterling" gseid? tsk tsk
@MrProschka
@MrProschka Год назад
So man hört, in Schweizer Deutsch wird die R normal ausgesprochen, nicht wie modernes Englisch-Deutsch
@Baselfreak
@Baselfreak Год назад
In vielen Dialekten wird es stark gerollt. ( z.B. Zürich und Bern). In der Ostschweiz und im baseldytsch kommt es eher aus dem Halszäpfchen. Also fast gefaucht.
@RedCap_BVB09
@RedCap_BVB09 5 месяцев назад
Alli schwiezer 🇨🇭🤫🤫🤫🧏🏼🧏‍♂️🧏‍♀️ 👇
@a.di.2178
@a.di.2178 9 месяцев назад
Müsli/ Müesli, Sehr einseitige Erklärungen, Schmetterling/ Sommervogel, Taschentuch/ Nastüechli/ Fazenettli Kartoffel/ Härdöpfu/Patatli und tusig angeri Biespiel....auso bitte, echli besseri Recherche..;(
@stuckclamp
@stuckclamp 5 месяцев назад
Äs Müsli wett i de gar nid i mim Müesli ha! 😂
@anjanika7396
@anjanika7396 Год назад
❤❤❤
@vugaribrahimov3473
@vugaribrahimov3473 Год назад
🎉
@adid.5585
@adid.5585 Год назад
Warum ist die Buchstabe "ä" auf Schweizerdeutsch als "a" anstatt "e" ausgesprochen? Das ist verwirrend!
@Baselfreak
@Baselfreak Год назад
Wird es ja nicht. Gäld ( Geld) wird mit ä geschrieben und auch so ausgesprochen. Wält, mängmool ( manchmal), stärbe ( sterben). In hochdeutsch wird das mit e geschrieben. In der CH eben öft mit „ ä“.
@omarreda1110
@omarreda1110 9 месяцев назад
Ich spreche nur Hochdeutsch aber ich arbeite jetzt bei einer schweizerischen Firma und ich finde es mühsam, Schweizern und Schweizerinnen zu verstehen deswegen bitte ich sie Hochdeutsch zu sprechen.
@Sigmadrip_41068
@Sigmadrip_41068 5 месяцев назад
Nein in der Schweiz sprechen wir schweizerdeutsch, Punkt.
@peterschmidt6482
@peterschmidt6482 5 месяцев назад
Such dir einen anderen Job.
@Manuela.H369
@Manuela.H369 4 месяца назад
Ist es in Ordnung für Schweizer, wenn man versucht schweizerdeutsch zu sprechen, obwohl man es noch nicht richtig kann? Ich hab gehört, das die Schweizer das nicht gerne haben.
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd 11 месяцев назад
🌹🥀⚘️
@DominikRung
@DominikRung 10 месяцев назад
Guzzi Guezli .... Süßigkeiten
@danielmeyer6312
@danielmeyer6312 4 месяца назад
Italien hast du vergessen
@dieterstrom3691
@dieterstrom3691 Месяц назад
und auch in Ungarn und sogar in den USA
@chikeziebartholomew4547
@chikeziebartholomew4547 Год назад
Naira heißt Nigeria Geld, aber sehr toll
@Bionic_Raven
@Bionic_Raven 21 день назад
Phuu…. Immer wieder schwierig wenn Lüt ihra eiga Dialekt als „Schwizertütsch“ bezeichnend. D Hälfti bis 2 Drittel vo all dena Wort wo sie als Schwizertütsch bezeichnet, bruch i in dera Form nia. Und ganz ehrlich. As heisst „Muus“ „Nastuach“ etc. Warum henkt sie überall as -li dra?
@AzizChfridi
@AzizChfridi 5 месяцев назад
Du hast shöner canal für deutschlernen
@disdonc6012
@disdonc6012 9 месяцев назад
Ob man überall "li" anhängt, hängt auch mit der Bildung zusammen und wie "härzig" oder - ich würde es eher kindisch nennen - man rüberkommen will, z. B. "Teeli", sorry, das sagen wohl vor allem jüngere oder ältere Frauen. Aber bei gewissen Gegenständen machen wir einfach die Unterscheidung, je nachdem, ob dieser Gegenstand normalerweise in verschiedenen Grössen vorkommt. Beim Handtuch ist das der Fall, denn unter einem richtigen Tuch verstehen wir üblicherweise etwas deutlich Grösseres.
@christopherbaileyactor
@christopherbaileyactor Год назад
Ab Baden-Würtemberg und Bayern ähneln sich die Kulturen mehr denn je und schließt schließt sich bis an seine Landesgrenzen fort ...
@corneliusf.petersen2573
@corneliusf.petersen2573 Месяц назад
Achtung! Laieninfos - viele Fehler!
@roberts4510
@roberts4510 Месяц назад
Es gibt Hoch, Mittel, und Nieder allemannisch nicht einfach Schweizer Deutsch
@yukselenyzagro7336
@yukselenyzagro7336 Год назад
Ich denke ,Schweizerdeutsch ist eine Mischung aus Französisch und Deutsch.
@watching7650
@watching7650 4 месяца назад
Der Titel ist absurd (möglicherweise auch ein Bisschen arrogant). Möglicherweise meinen Sie offizielles Deutschland-standard-Deutsch vs Schweizerdeutsch.
Далее
Avaz Oxun - Turqi sovuq kal
14:50
Просмотров 548 тыс.
ТАЙНА ТРАВЫ #shorts
00:22
Просмотров 1,5 млн
Wortschatz: Küche 🇩🇪/ German Kitchen Vocabulary
19:55
5 FASCINATING FACTS about the Swedish language
13:47
Просмотров 10 тыс.
How Different are Swiss German and Standard German?
13:49
Avaz Oxun - Turqi sovuq kal
14:50
Просмотров 548 тыс.