Тёмный

Yangguan Sandie 陽關三疊 - Classic Guqin Melody | Emotions of Farewell and Friendship |-古琴經典曲 | 離別與友誼 

Qitong Guqin Studio 古琴
Подписаться 1,2 тыс.
Просмотров 3
50% 1

"Yangguan Sandie" 《陽關三疊》is one of the most representative works in Chinese Guqin music. This piece was inspired by Tang Dynasty poet Wang Wei's poem "Sending Off a Friend to the Western Frontiers," expressing the deep emotions of parting and lasting friendship. The title "Yangguan Sandie" refers to the three repetitions of the musical theme, each played with increasing richness and depth, symbolizing the gradually deepening emotions between friends during their farewell.
The poem describes a friend setting off towards the west, crossing Yangguan, which symbolizes the final farewell before entering the vast and unfamiliar frontier. Through the Guqin's rich and subtle tones, the composition captures the complex emotions intertwined-sorrow for parting, gratitude for friendship, and the hope for reunion despite an uncertain future. The three repetitions in the piece bring out subtle variations, reflecting the deepening emotions. This is a piece that invites listeners to contemplate the beauty of connection and the inevitability of separation, delivered with the unique tranquility and profound elegance of traditional Chinese music.
《陽關三疊》是中國古琴曲中最具代表性的作品之一,這首曲子靈感來自唐代詩人王維的詩作《送元二使安西》,表達了離別與深厚友誼的深情。《陽關三疊》的標題指的是樂曲主題的三次反復演奏,每次演奏愈加豐富和深刻,象徵著朋友之間告別時逐漸加深的情感。
詩中描繪了朋友啟程西行,越過陽關這一象徵著告別的最後一站,進入廣袤而陌生的邊疆。通過古琴豐富的音韻中那纖細而悠長的音調捕捉了情感的複雜交織--離別的哀愁、對友情的感激,以及即使前途未卜也懷抱的重逢希望。樂曲中三次的反復演奏帶出微妙的變化,映襯出情感的逐漸加深。這是一首邀請聽者沉思聯繫之美與離別必然性的作品,以中國傳統音樂獨有的靜謐與深刻優雅傳遞著這些感受。
"Yangguan Sandie" là một trong những tác phẩm đại diện nhất trong âm nhạc Guqin Trung Hoa. Bản nhạc này được lấy cảm hứng từ bài thơ "Tiễn Bạn Đi Tây Vực" của nhà thơ đời Đường Vương Duy, thể hiện cảm xúc sâu sắc về sự chia tay và tình bạn bền chặt. Tựa đề "Yangguan Sandie" ám chỉ việc lặp lại chủ đề âm nhạc ba lần, mỗi lần càng thêm phong phú và sâu sắc, tượng trưng cho tình cảm ngày càng sâu đậm giữa bạn bè trong lúc chia tay.
Bài thơ mô tả cảnh một người bạn khởi hành về phía tây, băng qua ải Dương Quan, nơi tượng trưng cho lời từ biệt cuối cùng trước khi bước vào vùng biên giới bao la và xa lạ. Qua những âm thanh phong phú và tinh tế của Guqin, bản nhạc này nắm bắt được sự đan xen phức tạp của cảm xúc-nỗi buồn chia ly, lòng biết ơn đối với tình bạn, và hy vọng tái ngộ dù tương lai bất định. Ba lần lặp lại trong bản nhạc mang đến những biến thể tinh tế, phản ánh tình cảm ngày càng sâu sắc. Đây là một tác phẩm mời gọi người nghe suy ngẫm về vẻ đẹp của sự kết nối và sự tất yếu của chia ly, được truyền tải bằng sự tĩnh lặng và thanh tao đặc trưng của âm nhạc truyền thống Trung Hoa.
‪@qitongqinshe‬ #guqin #music #cover #guitar #古琴

Опубликовано:

 

30 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
▼ КАПИТАН НАШЁЛ НЕФТЬ В 🍑
33:40
Просмотров 485 тыс.
Mozart - Piano Concerto No.21, K.467 / Yeol Eum Son
31:08