J'adore ce passage : TREFLES à quatre feuilles sous les chevaux au galop Cet homme qui PIQUE, sa force hippique A touché mon COEUR dans sa chemise à CARREAUX
Enfin une musique, qui parle pour nous. Qui dis des vrais paroles, et pas des phrases qui n'ont aucun sens. J'ai l'impression d'entendre ma vie en ce moment, il ne m'appartient pas, je l'aime, apparemment c'est réciproque, mais ont ne se le dis pas, et c'est comme s'il m'appartenais un peu dans ma tête, c'est comme ci c'étais le miens.. !
Lyrics so anyone can enjoy this as well : Ils se croisent tous les jours Comme un couple en amour Elle lui sourit légèrement Avec un tas d'arrières pensées Regarde toujours où il va ce qu'il fait Dans son retroviseur mais elle n'a jamais osé Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre Il ne s'en rend meme pas compte à croire qu'il est bête Refrain Que veux-tu je suis folle de toi Mon coeur ne bat plus quand je te vois Tu es beau tu es grand tu es fascinant T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants Quelle issue y-a-t'il pour moi Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts Et ton regard de braise est tellement froid Jamais un simple hochement de tête Comme un adolescent timide dans une fête "J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles" Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute Tu attends que je vienne J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne Que veux-tu, je suis folle de toi Mon coeur ne bat plus quand je te vois Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants Quelle issue y a-t-il pour moi Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts Mais ton regard de braise est tellement froid Charismatique, jean magnifique Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop Cet homme qui pique, sa force hippique A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux Que veux-tu, je suis folle de toi Mon coeur ne bat plus quand je te vois Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants Quelle issue y a-t-il pour moi Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts Mais ton regard de braise est tellement froid Credit from Lyricstranslate.
Floc'h Briac Très facile d'insulter derrière son écran, c'est plutôt toi l'idiot :) Je ne vois pas l'intérêt de commencer un message en anglais pour des anglophones pour finalement délivrer des lyrics en français, non compris par ces anglophones. Et mon commentaire n'était pas agressif, donc calme-toi ^^
Mdr désolé... mais bon voilà, peu utile ton commentaire quoi... il fait ce qu'il veut aussi, c'est pas parce qu'ils parlent anglais qu'ils ont as le droit d'avoir la traduction en Français...
God, what you do is beautiful and no one can take that from you. When the lights go out and nothing else remains maybe some being can see this and understand what beauty is.
Une chanson qui as du sujet, qui parle toujours de la même chose. Pas comme les autres chanson, qui parle d'un sujet pour changer vite fait sur un autre, en bref, c'est des paroles qui ont du sens. Perso, j'écoute ça en 2o12 ! ♥
Sans hesitation, y a une enorme influence d'Elli Medeiros dans son style et la zik sent bon le jacno!!! Ca fait du bien de revoir ce style 20ans apres. RIP Jacno
Dine Venom elle revient en 2018 avec un nouvel album :) . Y a aussi sa nouvelle chanson Romeo qui est sortie il y a un mois. Elle est en tournée aux usa elle revient bientôt ^^
I first heard this when I was like, 13 or so. After a while I forgot about it. Then earlier this year while deployed to iraq it suddenly popped in my head, it took forever to find it. But I'm glad I did, the homies were not so glad though
Tradução (Português): Eles se encontram todos os dias como um casal apaixonado Ela sorri levemente para ele estando cheia de dúvidas Ela sempre vê aonde ele vai, e o que ele faz Pelo seu retrovisor mas ela nunca se atreveu Quando ela não o vê pela manhã, ela se preocupa Como se na cabeça dela, ele a pertencesse Ela nunca sequer deixaria sua janela abaixada Ele nem sequer percebeu que é estúpido acreditar nisso O que você quer? Eu sou louca por você Meu coração para de bater quando eu te vejo Você é bonito, é demais, você é fascinante Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos Qual seria o resultado para mim Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos Mas seu olhar ardente é bastante frio Nem mesmo um simples aceno basta Como uma adolescente tímida em uma festa Eu adoro muito o seu estilo, o jeito de se vestir Eu não tenho certeza se na primeira frase direi algo inteligente Eu até já gostaria de dizer “Eu te amo” Sem consoantes ou vogais As coisas tomariam forma Eu tenho a chama e a preguiça Me diga que não há mais ninguém Que a culpa é minha Você espera eu chegar Eu até já gostaria de dizer “Eu te amo” Sem consoantes ou vogais As coisas tomariam forma Eu tenho a chama e a preguiça Me diga que você é forte Feito um garanhão negro perto de um carvalho O que você quer? Eu sou louca por você Meu coração para de bater quando eu te vejo Você é bonito, é demais, você é fascinante Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos Qual seria o resultado para mim Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos Mas seu olhar ardente é bastante frio Ele é carismático Usa um jeans magnífico É como um trevo de quatro folhas sob a ferradura de um cavalo Esse homem tem ferrão Tem a força de um cavalo Tocou com meu coração com sua camisa xadrez O que você quer? Eu sou louca por você Meu coração para de bater quando eu te vejo Você é bonito, é demais, você é fascinante Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos Qual seria o resultado para mim Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos Mas seu olhar ardente é bastante frio
Maintenant je comprend pourquoi kyary aime Yelle! x3 le même style de musique et sa voix .. dans les aiguë. ^.^ bref, celle-ci reste ma ƒavorite de Yelle. ♥
Ça fait drôle de voir qu'une artiste française autre qu'Edith Piaf ou David Guetta soit aussi appréciée à l'étranger ! Sinon je suis tout bonement fan de cette magnifique chanson d'amour ! Bravo !
I'm so proud of Yelle. I'm glad that they keep singing in French, unlike other French bands -cough- Pony Pony Run Run....je suis Americaine et je seul parle un peu de francais
Rien à voir avec "ass", c'est juste qu'en écoutant la chanson et en regardant la vidéo il y'a quelque chose de spécial, de très agréable et d'attirant. Finalement on en a rien a faire du niveau musical, américain/ou pas, marketing ou pas, musiciens classique ou pas...C'est tout simplement bon et entrainant, ça met de bonne humeur. De plus les paroles ne sont pas du tout lambda au contraire elles sont truffées de double sens sexuels et de bizarreries et c'est là que c'est bon
+vimublue French can be so hypnotic because many ethernatural puns are possible. Yelle is a specialist, a poetess. All seem so pure at first but in fact this is the dark side of a young teenager that appears in second time.
+Nerdy Pup You will never unterstand it... For real, I mean the lyrics are ok and possible to understand, but honestly it's too crzay, the meaning is hard! But I like it