Тёмный

YOASOBI - 『好きだ/suki da』Sub español 

Nisemono Hiuri
Подписаться 1,5 тыс.
Просмотров 5 тыс.
50% 1

‼️LEER LA DESCRIPCIÓN PARA ENTENDER LOS ****
HOLAAA :D lxs extraño mucho c': la verdad es que no estuve traduciendo nada en este mes porque universidad+japonés+trabajo+desmotivación no son una buena mezcla (´-﹏-`;).
Desde ayer que estoy súper resfriada y muy débil así que aproveché que YOASOBI sacó una canción para intentar traducirla y, como sus letras siempre son simples, no requiere mucha explicación ni interpretación, simplemente leo y escribo c: lo cuál me vino bien para traducir en la cama sin tener que usar mí computadora o el diccionario ʕ º ᴥ ºʔ.
No se cuándo volveré a subir videos normalmente, pero puedo contarles que la fecha del examen internacional es el 3 de julio !! por suerte bajaron la dificultad del exámen así que espero no tener que exigirme mucho estudiando :0.
Lxs amo, gracias por los 600 subs y por sus comentarios.
A N O T A C I O N E S:
*Al final, Él me g...*: Nunca llega a decirlo completo, pero cuando la oración empieza así ya se entiende en japones que va a decir "me gusta" (por como está estructurada la oración cuando decís "kimi no koto ga- / kare no koto ga etc se entiende que vas a decir algo bueno o malo sobre una cualidad de esa persona: ej- Kimi no koto ga DAIKAIRAI desu sería un "TE ODIO" o literalmente traducido: "odio todo acerca de tí/odio lo tuyo") aunque en español es dificil traducirlo sin tener que poner "el me gusta" completamente.
*la siguiente vez, hace 5 años, pareció como si no lo dije serio*: La confesión que hizo sonó insignificante o muy simple.
📢📢📢📢📢📢
⚠️ 𝘿𝙞𝙨𝙘𝙡𝙖𝙞𝙢𝙚𝙧: Las traducciones de éste canal son hechas 100% por mí, con mí conocimiento, Y NO SACADAS DE INTERNET. Cualquiera que tome mi traducción y la resuba será tomado como intento de plagio. Las traducciones en japonés no son todas iguales y tienen diferentes interpretaciones dependiendo de la persona. TRADUCIR NO ES COPIAR Y PEGAR, por favor, respetar mi trabajo y mis años de estudio. Gracias! (✿•‿•)

Опубликовано:

 

17 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 8   
@nisemonohiuri
@nisemonohiuri 2 года назад
Esta canción se basa en el libro "Hikaru no tane" que cuenta la historia de Yumai, una chica que está enamorada de su amigo de toda la vida llamado Shiita. Al momento de confesarse por 4ta vez, Yumai quiere que esta confesión sea la más especial, de manera que rehaga y supere todas las otras confesiones de amor para así dejar en claro su amor. Este cuento forma parte del libro de YOASOBI llamado "Hajimete no" y tiene un premio novel.
@pipipipipiuu
@pipipipipiuu 2 года назад
Necesitaba la traducción :3 , y me fascinó la verdad muchas gracias :D
@nisemonohiuri
@nisemonohiuri 2 года назад
¡No hay de que! ❤️ cualquier petición que tengas es bienvenida~
@cristhianj.mendozas.802
@cristhianj.mendozas.802 2 года назад
amo esta cancion!! gracias por el sub:D
@ingridivanaolveramolina642
@ingridivanaolveramolina642 2 года назад
Muchas gracias por la traducción!!!
@Hal-bk9og
@Hal-bk9og 2 года назад
Hermosa canción, cuando me la recomendó RU-vid me gustó a la primera XD
@kazukih6
@kazukih6 2 года назад
mucha suerte!!
@tinomorales9780
@tinomorales9780 2 года назад
Hola, mucho éxito en tus exámenes ╰(^3^)╯
Далее
YOASOBI『心音/Heart Beat』Sub español
5:36
Просмотров 2,5 тыс.
Haruka (ハルカ) - YOASOBI (sub español)
4:05
Просмотров 12 тыс.
ハルジオン (Harujion) - Yoasobi sub español
4:10
YOASOBI - Heart Beat (Sub Español)
5:35
Просмотров 10 тыс.