Sumi nareta kono heya wo Dete yuku hi ga kita Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru Eki made mukau basu no naka Tomodachi ni meeru shita Asa no hoomu de denwa mo shitemita Demo nanka chigau ki ga shita Furui gitaa wo hitotsu motte kita Shashin wa zenbu oitekita Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru Sonna kurikaeshi ka na? Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru Okubyou ni nattara soko de togireru yo Hashiri dashita densha no naka Sukoshi dake naketekita Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa Kawara nai de to negatta Furui gitaa wo atashi ni kureta hito Toukyou wa kowaitte itte ta Kotae wo sagasu no wa mou yameta Machigai darakede ii Akai yuuyake ga biru ni togireta Namida wo koraetemo Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni Mayou koto datte aru yo ne? Tadashii koto bakari erabe nai Sore kurai wakatteru
come to Brazil Yui, we love you. This song makes you want to visit Tokyo (sorry for the bad translation, i'm brazilian). - venha para o Brasil Yui, nós te amamos. Essa música da vontade de visitar Tokyo
住(す)みなれた この部屋(へや)を 出(で)てゆく日(ひ)が来(き)た 新(あたら)しい旅(たび)だちに まだ戸(と)惑(まど)ってる 駅(えき)まで向(む)かうバスの中(なか) 友達(ともだち)にメールした The day that I will leave this place that I am used to has come Feeling uneasy while embarking on a new journey All the way from the station to the bus heading out I was still texting my friend 朝(あさ)のホームで 電話(でんわ)もしてみた でもなんか 違(ちが)う気(き)がした 古(ふる)いギターをひとつ持(も)ってきた 写真(しゃしん)は全部(ぜんぶ) 置(お)いてきた I tried calling back home every morning But it sure felt different I brought just my old guitar with me Leaving behind all the photos 何(なに)かを手(て)放(ばな)して そして手(て)にいれる そんな繰(く)り返(かえ)しかな? Losing something to gain something Will this continue in life? つよがりは いつだって 夢(ゆめ)に続(つづ)いてる 臆病(おくびょう)になったら そこで途(と)切(ぎ)れるよ 走(はし)りだした電(でん)車(しゃ)の中(なか) 少(すこ)しだけ泣(な)けてきた I always act strong even when asleep Even if I feel afraid, I break it off there and then Inside the train that started to move I cried a bit 窓(まど)の外(そと)に続(つづ)いてる この町(まち)は かわらないでと願(ねが)った 古(ふる)いギターをアタシにくれたひと 東京(とうきょう)は怖(こわ)いって言(い)ってた The town that passed by outside the windows I wished that it won't change The person that gave this old guitar Told me that Tokyo is a scary place 答(こた)えを探(さが)すのは もうやめた 間(ま)違(ちが)いだらけでいい I have already stopped looking for answers Its okay to make the wrong choice 赤(あか)い夕(ゆう)焼(や)けがビルに途(と)切(ぎ)れた 涙(なみだ)をこらえても 次(つぎ)の朝(あさ)がやってくるたびごとに 迷(まよ)うことだってあるよね? I have left the building where the red sunset falls I hold back my tears As the following morning comes One can feel lost at times too, right? 正(ただ)しいことばかり選(えら)べない それくらいわかってる You can't always make the right choice I get that somehow