초반부 인터뷰 부분 번역 MC : ~~몇년인가요?(아마 도쿄에서 생활한 기간을 물어보는 듯) 유키코 : 음, 거의 1년 정도 된 것 같아요. MC : 도쿄에서의 생활은 익숙해졌나요? 유키코 : 음, 그렇네요~ 그다지 자세히 잘 알고있다거나 팁 같은 건 잘 모르겠네요. MC : 여름은 어떻게 보냈어요? 유키코 : 올해는 여러가지 행사라든가 캠페인에 참여하면서 보냈어요. MC : 지금 아주 인기가 많죠, 리틀 프린세스? 유키코 : 아, 정말 (여러분)덕분에... MC : 그 오리콘 차트에서도 상위권을 차지하고 있고 말이죠. (그 뒤는 대충 다들 많이 응원해주고 있고 빨리 진행한다는 말) 유키코는 노래하지 않을 때의 평소 목소리도 투명감있고 예쁘네요...ㅠㅠ
In this era, each female idol had a support team. It was common for the support members to shout the name of the idol and the phrase decided by the support members along with the song during live performances and TV appearances. Japanese people who know this era don't laugh, they just feel nostalgic. 〜from Japan
काश मैं १९६७ में पैदा हुआ होता। काश मैं उस दिन उनके साथ होता। मैं आपसे बोहोत प्यार करता हु, फर्क नही पड़ता आप है या नहीं पर मेरे दिल में आप हमेशा है। ❤
Sorry to late respond, it was called “Chant” and it is based on every Idols from their loyal fans (until now… such as AKB48 and Nogizaka 46 group). Every chant has unique technic: Yukko’s fans screaming while their head nod up to the right with their right hand cover their right cheek (it is like shouting for someone from long distance) *sometimes nod down resting their head with their right shoulder. Momoko’s fans will screaming “MOMOKO” on her first line and “I LOVE YOU” on her second line and then following “eee… eeee… aaaaaa” Sakai Noriko’s fans will chant following her music rhythm and shouting “YAPPI” or “BAPPI” or “NORIPIE”. That’s why, 80’s Japanese music was so unique and shaping the world of jpop. And 80’s Japanese music was the golden era for Idols (Kayo Idols)
They're fans who do these kind of chants to show their support. They might come off as rude to us westerners but apparently it is a normal thing in Japan and countries like South Korea.
Se~No~Yukko Se~No~Yukko D.E.A.R K.A.Y.O (Her real name "Kayo Sato") (1.2 handclap) L.I.T.T.L.E P.R.I.N.C.E.S.S Y.H.A (Their team name "Yukiko Happiness Association") Suteki na kuni kara yattekita Nagoya no idol Okada Yukiko Yukko wa orera no princess I love Yukko Woo Let's Go! Y.U.K...(They made a mistake lol) Y.H.A I love Yu.Ki.Ko! Se~No~Yukko Se~No~Yukko
@@twinkletwinkle374 Thank you very much TwinkleTwinkle. Used to there was a copy of this video with kana and kanji of this chant in the description box but got terminated. Do you know the kana of this chant? Sorry for asking 😔🙏🏻
Justamente porque son fans. Prácticamente es un fanchant (lo que comúnmente se hace en grupos idols Jpop y ahora también se hace en el Kpop), es simplemente para animar al grupo/artista. Alguien en otro comentario lo tradujo, también dijo que a éste tipo de fans se le conocía como "Shineitai". Tengo entendido que actualmente a los fans de grupos Jpop se les conoce como "wotas" (a menos que el fandom tenga un nombre en específico). El fanchant dice 1:47 - 2:03 : "Viene del País de las Maravillas. Okada Yukiko, quien es la idol de Nagoya. Yukko es nuestra princesa. Te amamos Yukko. Wooh~ Vamos! "