R: Nāc ārā no metāla zārka! / Come out of metal coffin! Nāc ārā, taisnība, nāc! / Come out, true, come on! Viss asaru pērlēm rotāts un klāts / Everything is adorned and covered with pearls of tears Un asins rozēm klāts. / and with bloody roses covered. Nāc ārā uz bagātu ražu! / Come out for rich harvest! Ņem šķēpu griezīgu līdz! / Take a sharp spear with you! Cērt katrai nezālei galvu, / Felled all the weeds Kas mūsu laukos stīdz. / that still grow in our fields. Un ne tik vien netaisnos augus / And not only weed Lai tava sodība skar, / that your punishment affects, Cērt gabalos žēlastību un līdzcietību ar./ to cut down mercy and compassion. R: Jā, visu, kas cīņā pret tevi, / Yes, all those are figting against you Tavs asmens zemē lai slien. / should be knocked down by your blade. Mēs negribam saldas druskas, / We don`t to accept little sweets, Mēs gribam tevi vien! / We want only you! Nāc ārā, nāc ārā! Cik ilgi / Come out, come out! How long Miegs tevi valdzinās smags? / will you be swayed by heavy sleep? Jau tūkstošiem gadu sēro / Thousands of years after you Pēc tevis Staburags. / Staburags ( it was a rock in LV) cry. R: Nāc ārā, taisnība, nāc! Come out, true, come! /2x R:
Vāu, šis tiešām ir dzīvais ieraksts, nevis kā visas dziesmas 'Mikrofona aptaujā'. Kad Zigfrīds sāk dziedāt, tad tirpas pārskrien pār muguru. Es atmodas laikā tikai piedzimu, bet man tās dziesmas tik tuvas.