Formed by writer Rina Durante in 1975, Canzoniere Grecanico Salentino is regarded as Italy's leading and longest-standing traditional music ensemble, hailing from the Salento, the heel of the Italian boot, in Puglia. Italy's fascinating dichotomy of tradition and modernity come together in the music of CGS: the seven piece band and dancer are the leading exponents in a new wave of young performers re-inventing Southern Italy's Pizzica musical and dance traditions for today's global audience. The tens of thousands who often congregate for this Lecce-based band's concerts in Italy know: Bandleader, fiddler, and drummer Mauro Durante and company can make an audience shimmy with the energy of the ancient ritual of pizzica tarantata, said to cure the taranta spider's bite with its frenzied trance dances. CGS shows are a life explosion: full of energy, passion, rhythm and mystery, they bring the audience from the past into modernity, and back.
@@antofab Thanks. Got it now. For so long "Ninna Nanna" (and "Solo Andanta") featuring Antonio Castrignano on vocals. Couldn't believe that another guy can have voice like A.C. Pitty that signor Lucci does not sing more. Guy have outstanding voice.
Rispetto alla questione migranti il nord Africa propone atti di Guerra ed ennesimo flusso di chi scappa dà queste realta H di sponda Oggi l Unione europea proponete deportazioni e nuovi lagher Grazie all Italia che riesuma vecchi miti della razza Oggigiorno la virata a destra sembra una strambata Attenzione al boma Lo spettro nazionalista E la minaccia nucleare Salvini Meloni e vonderlaier Siete delle feci
Andai via dal bar Zainetto Voltai per scendere dal paese nel paesino Dalla montagna una folata fredda mi ha accompagnato Breve tragitto insieme Poi svoltai tra i vicoli Sopra di me e sui tetti spirava vento sibillante Arrivai a casa e pensai alla vostra canzone Ma you tube in agguato V ascolto al caldo Con gli occhi gonfi di vento e polvere Ci sarà ancora vento E tutto sarà spazzato dall H
L unione europea ha appena approvato un misterioso piano sui migranti Sono tantissimi sparsi per l Europa destrofona E i lager costruiti per accoglierli sono stracolmi Ne vogliono costruire altri Spazzare baraccopoli Sgomberare gli stabili occupati Fare caccia al migrante Dietro la promessa di centinaia di euro Io me ne prendo un tot e ne togli un tot a me un'altro tot ve lo prendete voi e ne deportiamo un bel po Altro che solo professionisti Ed i poveri col barconeo Aspettando la bomba H
Η Μεγάλη Ελλάδα, η γη των Προγόνων μου από την πλευρά του Πατέρα μου, ΑΝΤΡΙΕΥΕΤΑΙ ΚΑΙ ΝΑΣΟΥ ΠΕΤΙΕΤΑΙ ΑΠΟ ΞΑΡΧΗΣ ΚΑΙ ΚΑΜΑΚΩΝΕΙ ΤΟ ΘΕΡΙΟ ΜΕ ΤΟ ΚΑΜΑΚΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ! Η Μεγάλη Ελλάδα, ανασύρει από τη μνήμη της την τρισχιλιόχρονη ιστορία της, και διεκδικεί τη θέση της στο ιστορικό γίγνεσθαι. Με την Μικρή Ελλάδα της κακομοιριάς τι θα γίνει είναι το ερώτημα που παραμένει αμείλικτο.
io tegnu nu tormentu intra lu piettu ca me consuma e nu se ferma mai me tremula la terra sutta li peti nu c’è mai fine pe lu miu cadire quiddhu ca mangiu nu tene sapore pe mie nu c’è chiui luce ne culore la gente sapia comu t’i curare ci lu tou male se chiama’ taranta e osce ca li tempi hannu cangiati ci è ca po sentire lu miu dulore e ci me porta l’acqua pe sanare a ci chiedu la grazia pe guarire nu sacciu ci è taranta ca me tene ma nu me lassa e me face mpaccire ci è taranta nu me abbandunare ci balli sulu nu te puei curare ci e’ taranta lassala ballare ci e’ malencunia cacciala fore