Turnista Docente Compositore Musicista polistrumentista Direttore dell'Accademia O.S.A. Direttore artistico del Festival "Harmonia Mundi" Direttore artistico del Festival Internazionale "Giullare"
Innanzitutto grazie per il tuo appret, ti consiglio di partire con Il Libro Di Canto E Liuto Di Cosimo Bottegari, Pubblicato A Cura Del Conte Luigi-francesco Valdrighi.
Lyrics : Silenzio d'amuri Traduction en Français Silence d'amour T’amaju di quannu stavi dintr’a la naca,Je t’ai aimée dès le berceau, T’addivaj ducizza a muddichi a muddichiJe t’ai donné de la douceur miette après miette. Silenziu d’amuri ca camini intr’a li viniSilence d’amour qui coule dans les veines, Nun è pussibili staccarimi di tia.Il n’est possible de te quitter. Nun chiangiti no albiri d’aliviNe pleurez pas vous, les oliviers : Amuri e beni vengunu di luntanu,L’amour et la tendresse viennent de loin. Dilizia amata mia, sciatu di l’alma mia,Ma joie bien aimée, souffle de mon âme, Dammi lu cori ca ti dugnu la vita.Donne-moi ton coeur, je te donne ma vie. Vacanti senza culura tengu lu senzuMa pensée est vide et sans couleur Quanno na mamma si scorda a so’ figliu,Et ce n’est que quand une mère oubliera son enfant Tannu mi scordu d’amari a tiaQue j’oublierai mon amour pour toi. Ti vogliu bbene picciliddra mia.Je t’aime, ma petite… Vulati acidduzzi iti ni ll’amataHirondelles, envolez-vous vers ma bien-aimée Cantantici mentri nc’è morte e vitaEt chantez pour elle dans la vie et la mort. Comu tuttu lu munnu esti la campagna,Semblable au monde entier est la campagne, Tu si a Riggina e ju ‘u Re di Spagna.Tu es la reine et moi le roi d’Espagne.
Woooowww!! Awesome creation and musical production. Much inspired and talented. Wonderful orchestration and interpretation. Vocal and instrumental. Full of poetry and spirit. I love. Unique creative style. A real peaceful and relaxing pleasure to listen. Much emotionnal and spiritual. Big big big like for this fantastic touching perform and brilliant sharing. Splendid and luminous.
Meraviglioso! Rimane uno dei ritrovamenti più affascinanti e, come scrivi, inizialmente mal compresi! Grazie per l'invito e tanti complimenti. Un mio caro amico musicologo di Pescara mi portò in quel meraviglioso luogo
Un pezzo di grande fascino che conosco nella versione della NCCP, dagli anni '70. Ma questa tua lettura più intimistica è molto emozionante. (Ottimo liuto, ottima sede). Bravo!