-что такое Литва 2021 ( Lietuva / Lithuania ) и переезд в Литву ; какой Литва может быть ; какая жизнь в шенгенской зоне ; взаимоотношения Литва - Белорусь - Украина - Россия ; какой литовский народ ; какой уровень жизни в Литве ; какие есть плюсы у Литвы и над чем следовало бы еще поработать.
Вторым аспектом, который я показываю, стал Киев и Украина, т.к. я там долго жила.
-какая Украина и Киев; какие сильные и слабые стороны Украины и Киева; какой уровень жизни в Украине и Киеве и т.д.
С вами Катерина #katelavey, опытный project manager). Удачи и хорошего настроения).
Амаль аднолькавыя мовы. Падобныя на 99 аццоткау. Словы нейкiя нераспасюджаныя. Без анiякага перакладу штодзень гляджу украiнамоуныя каналы. Разумею усе. Дзiчка...😂😂😂 Дамы дрэнна валодаюць роднымi мовамi. Труна, перамога, кiраваць....стагоддзямi мы былi братамi i размаулялi амаль на адной мове. Але ж расейцы не раумеюць нашы мовы,
Беларуская і украінская мова - самыя блізкія мовы з свеце. Не дзіва, бо з аднаго кораня пайшлі. Каб не 1569, калі палякі забралі Украіну ў ВКЛ і Украіна засталася ў Вялікім княстве Літоўскім, то хто ведае - можа мы адной нацыяй зараз былі б. І паўстанняў казацкіх столькі хіба не было б...
Беларускі эксперт надта складаныя словы падбірае! 😂😂😂😂 А сам таксама не надта добра ў тэме. Цнота - гэта і па беларуску - ,,девственность,, Толькі у беларускай мове гэта слова мае канатацыі, якія па расейскую можна таксама як тую ж ,,добродетедь,, Цнатлівым можна назваць таксама чалавека ,,который не ходит на совет нечистивых,, , ,,не учавствует в разгульных компаниях,,. Цнатлівасць - гэта да ўсяго далікатнасць, акуратность по отношению к другому человеку, не только в плане девственности, но и вообще.
Беларуская арфаграфія ў дзяўчыны проста жах. Куды згубіліся літары беларускай мовы? Дзе Іі замест Ии, дзе мяккі гук Ц, дзе ў літара, якой няма ні ў якой мове, акрамя нашай? Словы добрыя, але з фанетыкай і граматыкай трэба трошкі папрацаваць
1978 год. К нам в Высшее военное училище поступил Володзя из Гродно. Ну что, мы все молодые, жестокие. Но таки научили Володю говорить на чисто русской мове за пол-года. Город Орёл. Где ты, Володзя? Жив, здоров...
Раньше мы были одним языком. Потом на западные территории шёл долгий период воздействия западнославянских и южнославянских языков. А старый общий язык - русский развивался по своим законам, меняясь очень живо. Параллельно ему в Церкви оставался жить церковнославянский язык. Так и живём до сих пор. Впрочем ЦСЯ похож на болгарский, и, немного, на украинский. По грамматике. Не более.
Мова это тарабарщина с примесью слов из восточно европейских языков он же суджик в общем мова для упоротых солянка из разных языков где есть и польские и литовские слова в общем старорусские слова в литовском так же есть и польские и слова заимствованные из других стран из австрии и германии😂 на мове говорит деревенщина одна^^😅
@@katelaveyproduction435 мова для недоразвитых деревенских безграмотных людей так как ты на своей мове не сможешь мне ничего объяснить если мы начнём речь на тему высшей математики а на русском ты легко сможешь на эту тему общаться в деревне высшая математика не нужна там мова для колхозников украинцы и белорусы городские выбирают русский английский и немецкий языки а не колхозную мову)))
Нормальнве украинцы и белорусы не учат мову они учат Английский Немецкий языки)) 😂 мова для деревни только внутри страны учите международные яхыки всем Happy English🎉@@katelaveyproduction435
нашла что сравнить: Украину и Литву. Х*у*й с пальцом..тоже кончаешь и того , и от другого. Сравнила Киев,Одесу и Алитус, и чего тут ещё есть? Сравнила Швецию и Турцию, Тут Коран сжигают и разрывают, а там Корра священная книга по которой живут..Сколько километров дорог в Украине и сколько километров дорог в Литве??? Понимаю ещё разницу в Законах и Конституции лекцию прослушать...Как можно сравнить бананы в Африке и бананы в Литве? или Солнце как там сожгло пустыню, и как тут нагрело траву для Коров...Тебе нравится в Литве пока ты с трудностями не столкнулась...Все люди РАЗНЫЕ ,не смотря на то что все люди одинаковые.Украина в ЕС? НЕТ. А в ЕС Уния Европейская ЗАКОНЫ ОДИНАКОВЫЕ для всех : здесь и есть разница.
Девчонки симпатичные, но к сожалению безграмотные, речь скудная , не могут толком объяснить значения слов ,потому что сами слова эти не употребляют в обиходе. Было бы гораздо интереснее если бы одна проговорила какой-то текст на украинском ,а другая перевела бы на белорусский, но увы не знают они этих языков
Сели мы с моей мамой (ей 85 лет) смотреть современный приключенческий американский фильм на русском языке. И я понимаю, что она половины современный слов не понимает вообще. Языки меняются и скоро мы все друг друга будем хорошо понимать. Англоязычных слов в каждом европейском языке очень много появилось за последние десять лет. Глобализация.
Очень интересно, что большинство этих слов, непонятных одной из опрошенных дам, понятны человеку, знающему польский язык. И это касается как белорусских, так и украинских слов.
,,женщина,, яка назвалася українкою не знає української мови, а пригадує слова зі шкільної програми. Не ганьбіться, бо українець - це не ті кого батьки українці народили, а ті в кого сердце в Україні, даже коли він далеко від Ураїни.