Тёмный
pandagerl
pandagerl
pandagerl
Подписаться
Jane Eyre- You're All I Have
4:33
17 лет назад
Jane Eyre- The Kiss
2:42
17 лет назад
Комментарии
@julieaustin3319
@julieaustin3319 Год назад
Beautiful just beautiful
@maricarmenmendez6658
@maricarmenmendez6658 Год назад
NO ME GUSTA ESTA CLASE DE MÚSICA, PARA ESTAS HISTORIAS DE AMOR .SIENTO DECIRLO PERO LO SIENTO ASÍ. MARI CARMEN.
@SimonaIrinaCantuniari
@SimonaIrinaCantuniari Год назад
Why are people crazy about this adaptation, I don't get it? She looks frightened, too shy and not at all like the character in the book. The difference in height is hilarious. He doesn't seem to love her much, speaks emphatically and the kisses are so cold and awkward. He seems too sure she would accept him, in the proposal scene. No humour. Too boring.
@maricarmenmendez6658
@maricarmenmendez6658 27 дней назад
@simona. Lee el libro. Y después opine.
@SimonaIrinaCantuniari
@SimonaIrinaCantuniari 27 дней назад
@@maricarmenmendez6658 I read it several times. This version is not as good as it should be. But of course that's my opinion and you have yours. No need to fight.
@user-zz3vf1jj3h
@user-zz3vf1jj3h 2 года назад
Никогда не надоест смотреть божественный. Фильм джейнэйр
@user-mg3dw8kt1m
@user-mg3dw8kt1m 2 года назад
Lovvelove❤
@GianiBarbosa
@GianiBarbosa 7 лет назад
Timothy Dalton Love you 😍😍😍😍😍
@MissAmandaJB95
@MissAmandaJB95 9 лет назад
I love how no-one ever mentions the 1944 Jane eyre staring Joan Fontaine and Orsen Welles I would say its the best one plus its the original its fantastic xxx
@maricarmenmendez6658
@maricarmenmendez6658 Год назад
AMANDA BAILEY . DICES QUE LA VERSIÓN DE ORSEN WELLES ES LA MEJOR. VERSIÓN. QUE EN NINGÚN MOMENTO DE LA PELÍCULA SE VE LA ESPOSA DEL SEÑOR ROCHESTER. Y DIRÉ MÁS ORSEN WELLES NO ERA EL ACTOR ADECUADO PARA HACER DE ROCHESTER Y COMO COMPAÑERO DE LA ACTRIZ JOAN FONTAINE MUCHO MENOS . PORQUE DE QUÍMICA ENTRE ELLOS NADA DE NADA. PARA MÍ EN MÍ OPINIÓN PÉSIMA VERSIÓN. COMO MUCHAS MÁS QUE HAY. PARA MÍ LA MEJOR VERSIÓN ES LA DE TIMOTHY DALTON Y ZELAH CLARKE PERO CON MUCHÍSIMA DIFERENCIA.
@GenevieveThornton
@GenevieveThornton 11 лет назад
My sentiments exactly!
@missyadams
@missyadams 11 лет назад
Definitely the best version!
@georgianageorgianeli3970
@georgianageorgianeli3970 11 лет назад
The best Rochester of all time!
@anthonytroisi6682
@anthonytroisi6682 Год назад
Best Rochester but Jane in this version is somewhat lackluster. The director used a lot of single shots., lessening the interaction between the characters and perhaps avoiding the height difference between the actor and actress,
@maricarmenmendez6658
@maricarmenmendez6658 Месяц назад
​@@anthonytroisi6682ZELAH CLARKE DE MEDIOCRE NO TIENE NADA .TÚ PIENSAS QUE SÍ FUESE UNA ACTRIZ MEDIOCRE COMO TÚ DICES .TE ASEGURO QUE NO SE LA PONDRÍAN COMO COMPAÑERA DE REPARTO A TIMOTHY DALTON. ES LA "JANE EYRE " MÁS LINDA DE TODAS LAS DEMÁS. TE ACONSEJO UNA COSA LEE EL LIBRO DE CHARLOTTE BRONTE. Y ASÍ TE ENTERAS DE COMO ERAN LOS PERSONAJES Y QUE ALTURA TENÍAN UNO DEL OTRO. VALE.
@fluffyfour
@fluffyfour 11 лет назад
The best Jane ever - she was as written - little, plain, determined and fiery!
@7outof9gone
@7outof9gone 12 лет назад
I honestly think Colin is the most handsome man alive. Great actor too-that certainly doesnt hurt. The ending shocked me, I didnt expect to cry but I was boo hooing like an idiot. I didnt delete it from my DVR tho!
@miapatagonia
@miapatagonia 13 лет назад
@PeekaPeep Agreed. Dalton should have been the Bond for the 1990s too: lean, dangerous, real, human, but also swoon-worthy.
@PeekaPeep
@PeekaPeep 13 лет назад
Should've handed ALL the 80s Bond films over to Dalton. He would've cleaned up shop, lol!!! Tall, dark, brooding, AND handsome. What women could resist him??? ;-D
@maricarmenmendez6658
@maricarmenmendez6658 Год назад
YO NO.
@annetekoul
@annetekoul 13 лет назад
The best Jane Eyre adaptation from all the rest.Timothy Dalton is amazing as Rochester.You can't help but fall in love with him!
@Tinceiry
@Tinceiry 13 лет назад
Could anyone tell me what specific Philip Glass pieces are used here? Thanks, I really, really wanna find out.
@jazzedaboutcheese
@jazzedaboutcheese 13 лет назад
I am super jealous of the woman who played Jane..for serious. lol Getting to be hugged and kissed and spund around by Timothy Dalton? ummm, yes please!
@citizenlen
@citizenlen 13 лет назад
@jennsings1 Not enough ;)
@citizenlen
@citizenlen 13 лет назад
@jennsings1 Not enought ;)
@jennsings1
@jennsings1 13 лет назад
how many versions of Jane Eyre are there?
@ilajuhil7
@ilajuhil7 13 лет назад
I got the DVD years ago from the library, old and very worn out...... did not matter, I watched it three times in a row and therefore got only a couple of hours of sleep before I had to go work in the morning. I gave it to my collegue who was sleep deprived the next day!
@glassineheart
@glassineheart 13 лет назад
very nice, what is this music from?
@glassineheart
@glassineheart 14 лет назад
best rochester and best adaptation ever. don't even try to tell me that toby stephens compares!
@MadameChristie
@MadameChristie 14 лет назад
She;s so teeny! And he's so tall! lol Quite amusing how she had to crane her head all the way back to kiss him
@Serenityluver
@Serenityluver 14 лет назад
I am SOOOO jealous of you. Arg.
@IrisMathieson
@IrisMathieson 14 лет назад
zelah clarke looks like my cousin. and timothy dalton is just... wow.
@Narnia77777
@Narnia77777 15 лет назад
It's called "the kiss" by phillip glass
@acerflots
@acerflots 15 лет назад
I agree. This jane is too stiff, not a very good word, but I dont know how to put it different.. The kiss, however, is actually very good
@acerflots
@acerflots 15 лет назад
In the 2006 series, thats what i experienced, there was much more chemistry. And you had to wait so long for the kiss! I almost started yelling at the television
@maryzachariah
@maryzachariah 15 лет назад
agreed...a Very handsome man..his features are so sharp and perfect - the cleft in his chin is nice too!! A great actor...and one really feels for Rochester in this film, although he hurts Jane... but based on the novel, Rochester isn't meant to be handsome..so, it spins the story slightly.
@anthonytroisi6682
@anthonytroisi6682 Год назад
Actually, I think Bronte was going for a Byronic interpretation of Rochester. It is interesting that Charlotte Bronte and Jane Austen, the sheltered daughters of clergymen, put so much passion into their novels.
@mendoncacorreia
@mendoncacorreia 15 лет назад
If you are speaking strictly about the ages of the actors, then I must say that "Jane Eyre (2006)" is not better than my favorite "Jane Eyre (1973)". In 1973, Michael Jayston and Sorcha Cusack had more or less THE SAME AGE as Toby Stevens and Ruth Wilson when they did the 2006 version. Michael was born October 29, 1935: he was 38 (in fact, 37). Toby was born April 21, 1969: so, he was 37. Sorcha was born April 9, 1949: she was 24 (in fact, 23). Ruth was born January 12, 1982: so, she was 24.
@bednarikovak
@bednarikovak 15 лет назад
I think is veeery important the age of actors. The last Jane Eyre BBC was the best. They have nearly the same age, like it was in the book. Everything mostly depends on the age and their experiences. Toby Stephens and Ruth Wilson, really the best combination I have ever saw. She looked really young and with comparation of Toby very goog and like Jane Eyre in the book with no experiences about real hard live, which was outside the school, where she was living before.
@iraqilynn
@iraqilynn 15 лет назад
Bridget: "what a minute, nice boys don't kiss like that!" Mark: "Oh yes they fucking do" WOW! Best lines ever...
@mendoncacorreia
@mendoncacorreia 16 лет назад
As far as I know, the pronoun 'you' was already 'standard' when "Jane Eyre" was printed for the first time. Because of that, the way Rochester addresses to Jane after acknowledging the 'bonny wanderer' is very ambiguous, even after the fire (when he drops 'Miss Eyre' for 'Jane') and as she returns from Gateshead (when he calls her 'Janet'): is he saying 'you' = French 'vous', or is he saying 'you' = French 'tu'? It's one of those things which add a nice little touch of suspense to the novel.
@mendoncacorreia
@mendoncacorreia 16 лет назад
As far as I know, that was true round 1450-1650: 'thou' and 'thee' were for familiar use; 'you' and 'ye', for formal use.
@mendoncacorreia
@mendoncacorreia 16 лет назад
Forgive me for intruding, but I don't think she would... As far as I know, the pronouns 'thou', 'thee', 'thine' and 'thy' were already out of use when "Jane Eyre" was printed for the first time: they began to be dropped off around 1700.
@mendoncacorreia
@mendoncacorreia 16 лет назад
And did they ever see the kiss 'you know' with the thread of 'you know what' between Michael and Sorcha?...
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
rubytuesday17, No, I would not say that I SPEAK French, but I studied the language for three semesters in high school so I have some basic knowledge. And then, when studing historical dancing at the University-College of Dance in Stockholm, I had to read (get through, that is) "tons" of dance manuals from the 17th and 18th C. One could say that my French vocabulary is somewhat limited to dance terms. ;-)
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
Appologies, that should be about 30 to 50 years prior. (I am not as good as Mr. Rochester in arithmetic.) ;-)
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
I have to confess that I am not to familiar with the English use of 'you' vs 'thee'. I have always thought that the translation of 'you' into its informal eqivalent in another language is depending on how the person is addressed by name - i.e. in this case, if our heroine is called Miss Eyre, Jane or even Janet. Maybe some native English-speaking person on this forum can enlighten us ;-)
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
The English 'you' is one of the words that is so interesting to analyse the translation of (Oh, yes, I am as crazy as you on studying details ;-) ). In the Swedish editions (1945 & 1999), Mr. Rochester starts calling Jane by the Swedish eqivalent to the French 'tu' in the proposal scene's line '"My bride is here," he said, again drawing me to him, "because my equal is here, and my likeness. Jane, will /YOU/ marry me?"' (Ch XXIII)
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
Currently I am "struggling" with Dickens' 'Bleak House', a Swedish edition from 1877/1878 with old spelling, old grammar and endless sentences with commas, dashes etc. I wonder if native English-speaking have the same/similar experience when they read English novels written in the 19th C (or earlier) as I have when I read Swedish ones from the same era (or novels translated into Swedish).
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
As for reading the novel in English; I have often thought of that people who have this as their first language actually reads the original text as the language was back then with wording, punctuation etc. whilst others - who have translated editions - often have it in a modernised language, at least I imagine it to be more contemporary.
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
Truly, I really love to discuss how 'Jane Eyre' was/is translated into other languages. Currently, I am looking for a Swedish edition printed before 1900 because there was an extensive reformation of the language (spelling, grammar etc.) in the first decade of the 20th C.
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
Secondly; Yes, there are not much kissing in Jane Austen's novels compared to the Brontës', and I think that is a bit odd because the latter was written in the Victorian era which is known to be quite prude (although maybe more so in the later years than when the Brontës wrote their novels), whereas the late 18th C was less prude (as far as I have read, I did not live back then either ;-) ) so one would this that it ought to be the other way around when it comes to kissing an caressing.
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
rubytuesday17, Firstly; Let me say that I find it interesting that you relate to Jane Austen's novels. They were written 40 to 50 years prior to the Brontë sisters' novels. And if you think of novels written today, how much have not the writing changed in the last half century? Even when it comes to translations it is different. For instance, I have compared two translations of Jane Eyre into my native language - one from 1945 and one from 1999 -- and that was an interesting experience.
@domramalaja
@domramalaja 16 лет назад
And you were there to see how they kissed in the 19th C? ;-) (Sorry, but I could not resist teasing you a little.)
@IHEARTCLARK
@IHEARTCLARK 16 лет назад
wait..there is a new Jane Eyre comming out and Ellen Page is playing Jane? Or did i get that wrong
@Elisaroseps
@Elisaroseps 16 лет назад
Oh, this guy is WAY too handsome for the part of Rochester. I mean, for God's sake, he has a cleft in his chin. While Toby Stephens is also quite a gorgeous man, he at least looks somewhat homely.
@nopebrigade
@nopebrigade 16 лет назад
Really?? Sweet!! When, who, details!!