"Помаранч" - is another kind of oranges. We do not use it normally, maybe in some regions. I personally have never heard it. So it is better to use "апельсин".
Uh... with all due respect to the creator and work that went into this short... This is not going to help anyone who can't read Cyrillics. And if you can read Cyrillics, it is EXTREMELY likely you already know these three phrases. An audio tutorial of how to pronounce them is what most people learning these phrases will need. I was hoping for an explanation for your use of "ранокy" vs just "ранок" - which is what I had learned. Best wishes to you, I hope I don't come across too critical.
I saw a woman working at a Publix, with golden hair n blue eyes in orlando. Shockingly unbelievably. Born therein Ukraine I have 4 gallons of milk,more eggs than a farm and have been studying the language to say thank you n good morning.
Thanks) It relates more to history. Soviet Union was the first country whose people went into space. And the United States was the first whose people landed on Moon. As there was a competition between these two countries „Cold War“ it was decided to call Soviet people who went into space „cosmonauts“ and the US ones - „astronauts“. In general these words‘ meaning is the same
Mechanics are important, and I appreciate the information. Maybe there is room for a second part? Hearing the differences with a number of examples would help. TY.