This is the texts from the video and lyrics from the VN with the translation ・・・行って・・・ ・・・億年の旅をして・・・ ・・・再び人に辿り着いて・・・ ・・・そして旅を・・・ ・・・良い旅を、人類・・・ ・・・かえりみることなく・・・ ・・・私たちは、それでも、手を取り合っているのだから・・・ けどそこに、篝はいるのかい? ・・・ ああ・・・ 遠のいていく。 月から離れ、地球へと。 命の回廊を渡る。 俺たちがここを渡るのは二度目なのだ。 地球…故鄉。 長く離れていた母星。 滅びて活力を失い、死んだ星。 やり直すんだ。 だけどそこには、あの篝はいない。 この俺もいない。 祈ることしかできない。 願うことしか。 見えざる手を伸ばす。 せめて今の気持ちを、刻みつけておかねば。 記録せねば。 だがいくら言葉を書き込もうとも、 万能の力がそれをたちどころに分解していく。 ああ・・・ 奇跡は思いも心も残してはくれない。 せめて願う・・・ もしもいつか、空に辿り着く者あらば・・・ 月にいる少女のことを、見つけてやって欲しい・・・ たったひとりで、うずくまっている彼女のもとへ・・・ 立ち寄ってみて欲しい・・・ 魂から・・・願う・・・ ...go... ...begin your million-year journey... ...arrive at humanity once more... ...then begin your journey... ...bon voyage humanity... ...without ever looking back... ...please... ....do not ever look back... ...we'll still be holding each other's hands... But will you be there, Kagari? ... Aaah... It's getting farther away. I'm leaving the Moon, and heading toward the Earth. Our lives are passing between them. This is the second time we've made this passage. Earth...our home. Our far-away homeworld. A planet that lost all its energy and died. We have to start over. But that Kagari won't be there. I won't be there as I am now, either. All I can do is pray. All I can do is wish. I hold out an invisible hand. I have to keep this feeling intact somehow. I have to record it. But no matter how many words I write, this omnipotent power will take them apart in an instant. Aaah... The miracle won't let me leave my feelings or my soul. But I can at least wish... If anyone ever reaches the sky.... I hope they find the girl on the moon. Find the girl crouching all by herself... I want them to walk up to her... From the very bottom of my heart... I wish...
This is the texts from the video and lyrics from the VN ・・・行って・・・ ・・・億年の旅をして・・・ ・・・再び人に辿り着いて・・・ ・・・そして旅を・・・ ・・・良い旅を、人類・・・ ・・・かえりみることなく・・・ ・・・私たちは、それでも、手を取り合っているのだから・・・ けどそこに、篝はいるのかい? ・・・ ああ・・・ 遠のいていく。 月から離れ、地球へと。 命の回廊を渡る。 俺たちがここを渡るのは二度目なのだ。 地球…故鄉。 長く離れていた母星。 滅びて活力を失い、死んだ星。 やり直すんだ。 だけどそこには、あの篝はいない。 この俺もいない。 祈ることしかできない。 願うことしか。 見えざる手を伸ばす。 せめて今の気持ちを、刻みつけておかねば。 記録せねば。 だがいくら言葉を書き込もうとも、 万能の力がそれをたちどころに分解していく。 ああ・・・ 奇跡は思いも心も残してはくれない。 せめて願う・・・ もしもいつか、空に辿り着く者あらば・・・ 月にいる少女のことを、見つけてやって欲しい・・・ たったひとりで、うずくまっている彼女のもとへ・・・ 立ち寄ってみて欲しい・・・ 魂から・・・願う・・・ ...go... ...begin your million-year journey... ...arrive at humanity once more... ...then begin your journey... ...bon voyage humanity... ...without ever looking back... ...please... ....do not ever look back... ...we'll still be holding each other's hands... But will you be there, Kagari? ... Aaah... It's getting farther away. I'm leaving the Moon, and heading toward the Earth. Our lives are passing between them. This is the second time we've made this passage. Earth...our home. Our far-away homeworld. A planet that lost all its energy and died. We have to start over. But that Kagari won't be there. I won't be there as I am now, either. All I can do is pray. All I can do is wish. I hold out an invisible hand. I have to keep this feeling intact somehow. I have to record it. But no matter how many words I write, this omnipotent power will take them apart in an instant. Aaah... The miracle won't let me leave my feelings or my soul. But I can at least wish... If anyone ever reaches the sky.... I hope they find the girl on the moon. Find the girl crouching all by herself... I want them to walk up to her... From the very bottom of my heart... I wish...
This is the lyrics from the Video and text from the VN ・・・行って・・・ ・・・億年の旅をして・・・ ・・・再び人に辿り着いて・・・ ・・・そして旅を・・・ ・・・良い旅を、人類・・・ ・・・かえりみることなく・・・ ・・・私たちは、それでも、手を取り合っているのだから・・・ けどそこに、篝はいるのかい? ・・・ ああ・・・ 遠のいていく。 月から離れ、地球へと。 命の回廊を渡る。 俺たちがここを渡るのは二度目なのだ。 地球…故鄉。 長く離れていた母星。 滅びて活力を失い、死んだ星。 やり直すんだ。 だけどそこには、あの篝はいない。 この俺もいない。 祈ることしかできない。 願うことしか。 見えざる手を伸ばす。 せめて今の気持ちを、刻みつけておかねば。 記録せねば。 だがいくら言葉を書き込もうとも、 万能の力がそれをたちどころに分解していく。 ああ・・・ 奇跡は思いも心も残してはくれない。 せめて願う・・・ もしもいつか、空に辿り着く者あらば・・・ 月にいる少女のことを、見つけてやって欲しい・・・ たったひとりで、うずくまっている彼女のもとへ・・・ 立ち寄ってみて欲しい・・・ 魂から・・・願う・・・ ...go... ...begin your million-year journey... ...arrive at humanity once more... ...then begin your journey... ...bon voyage humanity... ...without ever looking back... ...please... ....do not ever look back... ...we'll still be holding each other's hands... But will you be there, Kagari? ... Aaah... It's getting farther away. I'm leaving the Moon, and heading toward the Earth. Our lives are passing between them. This is the second time we've made this passage. Earth...our home. Our far-away homeworld. A planet that lost all its energy and died. We have to start over. But that Kagari won't be there. I won't be there as I am now, either. All I can do is pray. All I can do is wish. I hold out an invisible hand. I have to keep this feeling intact somehow. I have to record it. But no matter how many words I write, this omnipotent power will take them apart in an instant. Aaah... The miracle won't let me leave my feelings or my soul. But I can at least wish... If anyone ever reaches the sky.... I hope they find the girl on the moon. Find the girl crouching all by herself... I want them to walk up to her... From the very bottom of my heart... I wish...
This is the text from the Video and from the VN ・・・行って・・・ ・・・億年の旅をして・・・ ・・・再び人に辿り着いて・・・ ・・・そして旅を・・・ ・・・良い旅を、人類・・・ ・・・かえりみることなく・・・ ・・・私たちは、それでも、手を取り合っているのだから・・・ けどそこに、篝はいるのかい? ・・・ ああ・・・ 遠のいていく。 月から離れ、地球へと。 命の回廊を渡る。 俺たちがここを渡るのは二度目なのだ。 地球…故鄉。 長く離れていた母星。 滅びて活力を失い、死んだ星。 やり直すんだ。 だけどそこには、あの篝はいない。 この俺もいない。 祈ることしかできない。 願うことしか。 見えざる手を伸ばす。 せめて今の気持ちを、刻みつけておかねば。 記録せねば。 だがいくら言葉を書き込もうとも、 万能の力がそれをたちどころに分解していく。 ああ・・・ 奇跡は思いも心も残してはくれない。 せめて願う・・・ もしもいつか、空に辿り着く者あらば・・・ 月にいる少女のことを、見つけてやって欲しい・・・ たったひとりで、うずくまっている彼女のもとへ・・・ 立ち寄ってみて欲しい・・・ 魂から・・・願う・・・ ...go... ...begin your million-year journey... ...arrive at humanity once more... ...then begin your journey... ...bon voyage humanity... ...without ever looking back... ...please... ....do not ever look back... ...we'll still be holding each other's hands... But will you be there, Kagari? ... Aaah... It's getting farther away. I'm leaving the Moon, and heading toward the Earth. Our lives are passing between them. This is the second time we've made this passage. Earth...our home. Our far-away homeworld. A planet that lost all its energy and died. We have to start over. But that Kagari won't be there. I won't be there as I am now, either. All I can do is pray. All I can do is wish. I hold out an invisible hand. I have to keep this feeling intact somehow. I have to record it. But no matter how many words I write, this omnipotent power will take them apart in an instant. Aaah... The miracle won't let me leave my feelings or my soul. But I can at least wish... If anyone ever reaches the sky.... I hope they find the girl on the moon. Find the girl crouching all by herself... I want them to walk up to her... From the very bottom of my heart... I wish...
Ragnastrike Angels. This 30 second video is sadly the entire episode. The other episodes are on this channel, too. The series is more like an ad campaign for an old mobile game, I believe, where these girls become giantesses to fight some threat.
Hace dos días terminé de leer la novela de Rewrite y sinceramente no tengo palabras para expresar que es lo que evoco en mi este final, cuando leí la última línea simplemente no pude evitar más que empezar a llorar de felicidad, mientras la música simplemente estaba botando lágrimas y cuando terminé de leerla me motivo tanto a hacer muchas más cosas, me parece incluso sorprendente como a pesar de que ya terminé de leer esto poco a poco me va gustando más por su mensaje, Kagari y Kotarou se han vuelto de mis personajes favoritos y no olvidaré jamás esta gran conclusión a una de las mejores novelas visual que leí
@@ninoferminbricenohuaman8001 (algo tarde lo se) se puede encontrar en steam como rewrite+ en ingles, no se si en algún momento le saquen parche en español, ademas si quieres jugar la versión original ya es un poco mas difícil pq tendrías que comprarla en paginas japonesas y ponerle parche al ingles o conseguirla pirata, como entenderás no recomiendo esta segunda opción
0:24のところ(いふふぉー すていふぉー いつもー)、だいたいネット見ると”if for stay for いつも”ってなってるけど、”for”じゃなくて"foe(敵という意味)"だったりしないかな。 すると、(ここでは「いつも」をeverに変換) If foe stay for ever (意訳:いつまでも敵がとどまるならば) になる。
I only watched two episodes of the anime when it released in 2016, but a few months after that a friend of mine linked me here and I absolutely fell in love with this song. Its so nostalgic now, such a beautiful song.
Earth... Our faraway home planet... A planet that fell into ruin, lost all its life, and died... We have to start over.... But "that" Kagari won´t be there..... I won´t be there as I am now either.... All can I do is make a wish *If anyone ever makes it to the heavens, I hope they find the girl on the moon...* From the very bottom of my heart...