Haha jak Easy Jerzy się przedstawia. Ten kawałek "Habemus Papam" jest gdzieś dostepny? Brzmi jak coś co mogłoby się stać na miarę Babangidy utworu "Koba".
Papa Dance tez sie rozpadł,a nie zawiesil działalność.... Tak samo jak KOMBI w 1992 roku z resztą. Inaczej nie byloby reaktywacji tylko co najwyzej odwieszenie...
@@say1063 The song is Bulgarian. Its from a Bulgarian tradition. Young unmarried Bulgarian women sing this song while picking flowers. And the rest you can look up.
after a quick search online it is expected to be released in 2025 if all goes well :D i hope cdpr learned from their experience with cyberpunk and don't rush it
Tekst: Hola byśki, hola wszystkie łosiem z pola Łoj łoj, bysiulki moje wszystkie osiam Łoj łoj, bysiulki moje wszystkie osiam Chodźże byziu pierwszy, coś mi był najmilszy Chodźże byziu drugi, to zapłacisz długi Chodźże byziu trzeci, chleba płaczą dzieci Chodźże byziu czwarty, com cię przegrał w karty Łoj łoj, bysiulki moje wszystkie osiam Chodźże byziu piąty, biedy pełne kąty Chodźże byziu szósty, to zapłacisz koszty Chodźże byziu siódmy, co cię wszystkie bodły Chodźże byziu ósmy, tam gdzie wszystkie poszły Łoj łoj, bysiulki moje wszystkie osiam Poszły byśki, poszły wszystkie osiem z pola Łoj łoj, bysiulki moje, wszystkie osiam Translation: Hola bulls, hola all eight of you, off the field oh oh, my bulls, all eight of you oh oh, my bulls, all eight of you Come, first bull, you were my favorite Come, second bull you will pay my debts Come, third bull my children are crying for bread Come, fourth bull I lost you in a card game Oh oh, my bulls, all eight of you Come, fifth bull, my corners are filled with poverty Come, sixth bull, you will pay the fee Come, seventh bull, all the others tried to gore you Come, eighth bull, where the others went Oh oh, my bulls, all eight of you All eight of the bulls went off the field, oh oh, my bulls, all eight of them
Smierc dyktaturze NATO i Ukrainskim nazistom banderowskim. Polska to kolonia USA decyzje plynom z Waszyngtonu. Policja zamienila palki gumowe na twarde metalowe zalane plastikiem. Cenzura nadal obowiazuje. Brak wolnosci
Sure. Wolves doze until dawn Bats sleep in the forest Only one soul does not sleep Keeps us from ghosts Birds are not heard in silence Cattle are silent in a barn in a dream Only one soul does not sleep Brave, valiant witcher Give him gold heels He knows how to kill Beat, stab, throw and tear He will come for you Will eat you alive
They play three songs. The first one (00:50) is in Polish and they sing just the first verse from the original version. Here is how I would translate it: I hear, I hear at midday the tramp of linden gods On the bridge that's nailed to the bedrock with forget-me-nots The wind from the fields leaves tan on their green cheeks And horses of their run this way and that way And horses of their run this way and that way Second song (around 02:40): *Lelele and stuff* Third one (04:40) is not in Polish but I found this translation which seems to be correct: Oh, Lazare, Lazare* they told us it's here (x2) First we arrived here, Girl and boy we found Wed the girl Wed the boy Let the money dance x13 Rejoice, rejoice Rejoice, our hosts As many leafs are in the forest - that's how much health (we wish) upon this house (x2) Let the money dance x13
Sounds incredible even on stage. I'm so glad I played the Witcher 3 and discovered the wonders of Slavic Folklore music. This and Naranča/Widowmaker are my favorites. Funny because Naranča is my homeland's song and I would've had no idea about it if not for the Witcher.