De quel orient nous parle-t-elle? La jolie dame aux souvenirs Quand elle raconte sa jeunesse Sur le vieux port d'Alexandrie Elle était une jeune fille sage Tandis que ses amis dansaient À chaque bal, sur chaque plage Où toutes ensemble elles se rendaient Et les photos défilent Sur le coin de la table Je la surprends fragile Déverser quelques larmes Elle se souvient de tout Les parfums, les couleurs Le temps n'a rien dissous Juste là dans son cœur Elle me dit les détails L'insouciance comme un fruit Qui poussait en bataille Sur le sol du pays Et soudain le silence La déchirure immense L'exil De quel orient nous parle-t-elle? Quand elle évoque ses grossesses Quatre bambins providentiels Élevés presque à l'aveuglette Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore Quitté l'Égypte de sa vie C'est à jamais là-bas que dort La paix dont elle se nourrit Et les photos défilent Sur le coin de la table Je la surprends fragile Déverser quelques larmes Elle se souvient de tout Les parfums, les couleurs Le temps n'a rien dissous Juste là dans son cœur Elle me dit les détails L'insouciance comme un fruit Qui poussait en bataille Sur le sol du pays Et soudain le silence La déchirure immense L'exil De quel orient nous parle-t-elle? (De quel orient nous parle-t-elle?) La jolie dame aux souvenirs (La jolie dame aux souvenirs) Qui a dû pardonner au ciel De la forcer à reconstruire Loin sur un autre continent (Loin sur un autre continent) Les rituels qu'on met des années (Les rituels qu'on met des années) À adopter oui mais pourtant Ce fut le prix de sa liberté Les photos ont vieilli Le noir et blanc s'épuise Mais son air oriental est demeuré intact Je la regarde si belle, petite et mystérieuse Elle est la mère de ma mère Elle est mon enfance heureuse Son accent comme un cri Témoigne au temps qui passe Qu'aucun de ces vestiges Ne quittera son âme Sa nostalgie m'enseigne Qu'il n'est pas une frontière L'exil
Je suis mexicain et arrière-petit-fils d'immigrants galiciens, et même ainsi, le désir n'est jamais perdu, merci pour un sentiment transformé en chanson
Une esquisse de pas en exil Bon, d’accord, ce n’est pas la première chanson qui me presse dans une urgence de danser. Mais “L’exil” de Laurie Darmon vient d’être la première à me titiller autant les jambes et tout le corps à esquisser des pas dans une lenteur pressante. Trop pressante ! bribesdevieenhaiti.blogspot.com/2024/05/une-esquisse-de-pas-en-exil.html
Une esquisse de pas en exil Bon, d’accord, ce n’est pas la première chanson qui me presse dans une urgence de danser. Mais “L’exil” de Laurie Darmon vient d’être la première à me titiller autant les jambes et tout le corps à esquisser des pas dans une lenteur pressante. Trop pressante ! bribesdevieenhaiti.blogspot.com/2024/05/une-esquisse-de-pas-en-exil.html
@@fouadmohamed5296 What east is she telling us about? De quel orient nous parle-t-elle? The pretty lady with memories La jolie dame aux souvenirs When she talks about her youth Quand elle raconte sa jeunesse On the old port of Alexandria Sur le vieux port d'Alexandrie She was a good girl Elle était une jeune fille sage While his friends danced Tandis que ses amis dansaient At every ball, on every beach À chaque bal, sur chaque plage Where they all went together Où toutes ensemble elles se rendaient And the photos scroll Et les photos défilent On the corner of the table Sur le coin de la table I surprise her fragile Je la surprends fragile Shed a few tears Déverser quelques larmes She remembers everything Elle se souvient de tout The scents, the colors Les parfums, les couleurs Time has dissolved nothing Le temps n'a rien dissous Right there in his heart Juste là dans son cœur She tells me the details Elle me dit les détails Carefree like a fruit L'insouciance comme un fruit Who pushed in battle Qui poussait en bataille On the soil of the country Sur le sol du pays And suddenly silence Et soudain le silence The immense tear La déchirure immense Exile L'exil What east is she telling us about? De quel orient nous parle-t-elle? When she talks about her pregnancies Quand elle évoque ses grossesses Four providential toddlers Quatre bambins providentiels Raised almost blindly Élevés presque à l'aveuglette His blue-green eyes have not yet Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore Left Egypt with his life Quitté l'Égypte de sa vie It's forever there that sleeps C'est à jamais là-bas que dort The peace she feeds on La paix dont elle se nourrit And the photos scroll Et les photos défilent On the corner of the table Sur le coin de la table I surprise her fragile Je la surprends fragile Shed a few tears Déverser quelques larmes She remembers everything Elle se souvient de tout The scents, the colors Les parfums, les couleurs Time has dissolved nothing Le temps n'a rien dissous Right there in his heart Juste là dans son cœur She tells me the details Elle me dit les détails Carefree like a fruit L'insouciance comme un fruit Who pushed in battle Qui poussait en bataille On the soil of the country Sur le sol du pays And suddenly silence Et soudain le silence The immense tear La déchirure immense Exile L'exil What east is she telling us about? De quel orient nous parle-t-elle? (What east is she telling us about?) (De quel orient nous parle-t-elle?) The pretty lady with memories La jolie dame aux souvenirs (The pretty lady with memories) (La jolie dame aux souvenirs) Who had to forgive heaven Qui a dû pardonner au ciel To force her to rebuild De la forcer à reconstruire Far away on another continent Loin sur un autre continent (Far away on another continent) (Loin sur un autre continent) The rituals that take years Les rituels qu'on met des années (The rituals that take years) (Les rituels qu'on met des années) To adopt yes but nevertheless À adopter oui mais pourtant This was the price of his freedom Ce fut le prix de sa liberté The photos have aged Les photos ont vieilli Black and white is running out Le noir et blanc s'épuise But its oriental air remained intact Mais son air oriental est demeuré intact I look at her so beautiful, small and mysterious Je la regarde si belle, petite et mystérieuse She is my mother's mother Elle est la mère de ma mère She is my happy childhood Elle est mon enfance heureuse His accent like a cry Son accent comme un cri Witness to the passing of time Témoigne au temps qui passe That none of these vestiges Qu'aucun de ces vestiges Will not leave his soul Ne quittera son âme His nostalgia teaches me Sa nostalgie m'enseigne That there is no border Qu'il n'est pas une frontière Exile L'exil
@@fouadmohamed5296 What east is she telling us about? De quel orient nous parle-t-elle? The pretty lady with memories La jolie dame aux souvenirs When she talks about her youth Quand elle raconte sa jeunesse On the old port of Alexandria Sur le vieux port d'Alexandrie She was a good girl Elle était une jeune fille sage While his friends danced Tandis que ses amis dansaient At every ball, on every beach À chaque bal, sur chaque plage Where they all went together Où toutes ensemble elles se rendaient And the photos scroll Et les photos défilent On the corner of the table Sur le coin de la table I surprise her fragile Je la surprends fragile Shed a few tears Déverser quelques larmes She remembers everything Elle se souvient de tout The scents, the colors Les parfums, les couleurs Time has dissolved nothing Le temps n'a rien dissous Right there in his heart Juste là dans son cœur She tells me the details Elle me dit les détails Carefree like a fruit L'insouciance comme un fruit Who pushed in battle Qui poussait en bataille On the soil of the country Sur le sol du pays And suddenly silence Et soudain le silence The immense tear La déchirure immense Exile L'exil What east is she telling us about? De quel orient nous parle-t-elle? When she talks about her pregnancies Quand elle évoque ses grossesses Four providential toddlers Quatre bambins providentiels Raised almost blindly Élevés presque à l'aveuglette His blue-green eyes have not yet Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore Left Egypt with his life Quitté l'Égypte de sa vie It's forever there that sleeps C'est à jamais là-bas que dort The peace she feeds on La paix dont elle se nourrit And the photos scroll Et les photos défilent On the corner of the table Sur le coin de la table I surprise her fragile Je la surprends fragile Shed a few tears Déverser quelques larmes She remembers everything Elle se souvient de tout The scents, the colors Les parfums, les couleurs Time has dissolved nothing Le temps n'a rien dissous Right there in his heart Juste là dans son cœur She tells me the details Elle me dit les détails Carefree like a fruit L'insouciance comme un fruit Who pushed in battle Qui poussait en bataille On the soil of the country Sur le sol du pays And suddenly silence Et soudain le silence The immense tear La déchirure immense Exile L'exil What east is she telling us about? De quel orient nous parle-t-elle? (What east is she telling us about?) (De quel orient nous parle-t-elle?) The pretty lady with memories La jolie dame aux souvenirs (The pretty lady with memories) (La jolie dame aux souvenirs) Who had to forgive heaven Qui a dû pardonner au ciel To force her to rebuild De la forcer à reconstruire Far away on another continent Loin sur un autre continent (Far away on another continent) (Loin sur un autre continent) The rituals that take years Les rituels qu'on met des années (The rituals that take years) (Les rituels qu'on met des années) To adopt yes but nevertheless À adopter oui mais pourtant This was the price of his freedom Ce fut le prix de sa liberté The photos have aged Les photos ont vieilli Black and white is running out Le noir et blanc s'épuise But its oriental air remained intact Mais son air oriental est demeuré intact I look at her so beautiful, small and mysterious Je la regarde si belle, petite et mystérieuse She is my mother's mother Elle est la mère de ma mère She is my happy childhood Elle est mon enfance heureuse His accent like a cry Son accent comme un cri Witness to the passing of time Témoigne au temps qui passe That none of these vestiges Qu'aucun de ces vestiges Will not leave his soul Ne quittera son âme His nostalgia teaches me Sa nostalgie m'enseigne That there is no border Qu'il n'est pas une frontière Exile L'exil 🙂
De quel orient nous parle-t-elle? La jolie dame aux souvenirs Quand elle raconte sa jeunesse Sur le vieux port d'Alexandrie Elle était une jeune fille sage Tandis que ses amis dansaient À chaque bal, sur chaque plage Où toutes ensemble elles se rendaient Et les photos défilent Sur le coin de la table Je la surprends fragile Déverser quelques larmes Elle se souvient de tout Les parfums, les couleurs Le temps n'a rien dissous Juste là dans son cœur Elle me dit les détails L'insouciance comme un fruit Qui poussait en bataille Sur le sol du pays Et soudain le silence La déchirure immense L'exil De quel orient nous parle-t-elle? Quand elle évoque ses grossesses Quatre bambins providentiels Élevés presque à l'aveuglette Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore Quitté l'Égypte de sa vie C'est à jamais là-bas que dort La paix dont elle se nourrit Et les photos défilent Sur le coin de la table Je la surprends fragile Déverser quelques larmes Elle se souvient de tout Les parfums, les couleurs Le temps n'a rien dissous Juste là dans son cœur Elle me dit les détails L'insouciance comme un fruit Qui poussait en bataille Sur le sol du pays Et soudain le silence La déchirure immense L'exil De quel orient nous parle-t-elle? (De quel orient nous parle-t-elle?) La jolie dame aux souvenirs (La jolie dame aux souvenirs) Qui a dû pardonner au ciel De la forcer à reconstruire Loin sur un autre continent (Loin sur un autre continent) Les rituels qu'on met des années (Les rituels qu'on met des années) À adopter oui mais pourtant Ce fut le prix de sa liberté Les photos ont vieilli Le noir et blanc s'épuise Mais son air oriental est demeuré intact Je la regarde si belle, petite et mystérieuse Elle est la mère de ma mère Elle est mon enfance heureuse Son accent comme un cri Témoigne au temps qui passe Qu'aucun de ces vestiges Ne quittera son âme Sa nostalgie m'enseigne Qu'il n'est pas une frontière L'exil
Merci pour cette très belle chanson qui fait particulièrement écho car j ai perdu ma grand mere l année dernière et qui a connu l exil d Algérie .. belle continuation
Merci infiniment Laurie , pour ce texte poignant, qui vous étreint le coeur , ces paroles fortes , puissantes qui secouent la matrice … je vous écoute en boucle , vous êtes merveilleuse sur cet ode d’amour pour votre très chère grand-mère, disparue, comme elle serait fière de vous 🙏🙏🙏🙏 L’exil de mes parents 😢 De souvenirs doux et ensoleillés que me contaient mes parents … De noms de rue familières tellement familières que me décrivaient mon cher père , de ruelles escarpées où j’imaginais ma mère jeune et belle dévalant, vêtue d’une robe corail assortie à des escarpins de même couleur… De fruits gorgés de sucre , de marchands de pastèque dans la rue , des cigarettes Lucky strike que mon père taxait aux américains venus libérer l’Algérie… Et cette photo en noire et blanc , ou ma mère vêtu d’un pantalon noir fuseau à la chevelure d’ébène , gracieuse et souriante, enlacée par mon papa ,cheveux brillants, moustache triomphante , jeune , terriblement beau , formant ce couple pour l’éternité , marchant insouciant, dans les rue de Constantine… Au revoir jolies souvenirs … Merci Mlle Darmon pour ce merveilleux hommage à nos chers exilés ❤😢😢😢
Ça commence un peu au hasard Dans une soirée qui s'éternise Minuit passé, il fait tout noir Les gens s'ambiancent et j'reste assise Ça descend toutes les bouteilles On me propose encore un verre Je suis à l'eau depuis la veille Je préfère aller prendre l'air Et quand soudain Je l'aperçois C'est le même refrain Que la dernière fois Il me regarde intensément Je fuis ses yeux qui me dévorent Puis il s'approche doucement Et moi je laisse aller mon corps Laisse-moi t'aimer d'amour Te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce Quand tu m'enlaces le matin Je ne veux que toi Toi, tu es mon roi J'suis pas rentrée, le jour se lève J'suis fatiguée mais rien à faire J'veux pas partir et qu'on se quitte Je voudrais qu'on écrive la suite Trois ans plus tard, on raconterait Il faisait nuit, c'était l'été Et puis on se disputerait Pour savoir lequel en premier A dit à l'autre "tu me plais" On s'en fout des autres Viens on le fait On va danser dans toutes les rues On va chanter dans tous les bars Demain on s'en souviendra plus Et puis après ce sera trop tard Laisse-moi t'aimer d'amour Te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce Quand tu m'enlaces le matin Je ne veux que toi Toi, tu es mon roi O.K, la suite on la connaît On se revoit chaque semaine On va chez toi, on va chez moi On s'appelle, on gueule, on se marre On n'aime pas ce qui se passe On est timide et maladroit Et puis soudain tu disparais Et je repense au mois de mai Et t'as eu peur en t'attachant Ça devenait trop engageant Alors tu te casses évidemment C'était plus simple apparemment Tu me laisses me poser mille questions Qu'est-ce qui lui prend à ce petit con? Depuis j'ai compris mais quand même Rien qu'une dernière fois pour la peine Laisse-moi t'aimer d'amour Te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce Quand tu m'enlaces le matin Je ne veux que toi Toi, tu es mon roi Laisse-moi t'aimer d'amour Te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce Quand tu m'enlaces le matin Je ne veux que toi Toi, tu es mon roi
Ça commence un peu au hasard dans une soirée qui s'éternise Minuit passé, il fait tout noir, les gens s'ambiancent et j'reste assise Ça descend toutes les bouteilles, on me propose encore un verre Je suis à l'eau depuis la veille, je préfère aller prendre l'air Et quand soudain j'l'aperçois, c'est le même refrain qu'la dernière fois Il me regarde intensément, je fuis ses yeux qui me dévorent Puis il s'approche doucement et moi je laisse aller mon corps Laisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin Je n'veux que toi, toi tu es mon roi J'suis pas rentrée, le jour se lève, je suis fatiguée mais rien à faire J'veux pas partir et qu'on se quitte, je voudrais qu'on écrive la suite Trois ans plus tard on raconterait "Il faisait nuit, c'était l'été" Et puis on se disputerait pour savoir lequel en premier A dit à l'autre "Tu me plais, on s'en fout des autres, viens on le fait On va danser dans toutes les rues, on va chanter dans tous les bars Demain on s'en souviendra plus et puis après ce sera trop tard" Laisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin Je n'veux que toi, toi tu es mon roi Ok la suite on la connaît, on se revoit chaque semaine On va chez toi, on va chez moi, on s'appelle, on gueule, on se marre On ne nomme pas ce qui se passe, on est timides, maladroits Et puis soudain tu disparais et je repense au moi de mai Et t'as eu peur en t'attachant, ça devenait trop engageant Alors tu te casses évidemment, c'était plus simple apparemment Tu me laisses me poser 1000 questions Qu'est-ce qui lui prend à ce petit con Depuis j'ai compris, mais quand même Donc une dernière fois pour la peine Laisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin Je n'veux que toi, toi tu es mon roi Laisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour J'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin Je n'veux que toi, toi tu es mon roi