Уроки иврита проводит Марк Харах (Ниран). Грамматика, правописание, словообразование, новости. Если Вы хотите поддержать канал материально: Покупайте книги, косметику Мертвого моря, наборы монет Израиля. Информация по эл. почте hebron@narod.ru PayPal - пользователь: hebron@narod.ru WebMoney (доллары) - Z270840744543 Деньги также можно переводить на мой банковский счет в Израиле (на имя Марк Ниран): Марк Ниран Банк Мизрахи-Тфахот - 20 Отделение "Офек" - 572 Номер счета - 249783
Mark Niran Bank Mizrakhi-Tfakhot - 20 Filial "Ofek" - 572 № 249783
החשבון על שם: מארק נירן בנק טפחות - 20 סניף "אופק" - 572 חשבון - 249783
Каталог видео по изучению иврита: slovar-axaz.org/statiy/3155-2017-08-30-10-38-19.html Уроки иврита по скайпу. Пишите: hebron@narod.ru
Марк, насколько я понимаю Р.Ф. приняла 200 арабов из Газы в республику Дагестан. Жаль что так мало, я предложил взять ещё пару миллионов , говорят что нет места. И это в России, которая может принять миллиард и не заметить.. Я понял, что дружба дружбой, а табачек врозь.
Марк,спасибо.Мудрейшая древняя пословица о человеческой природе.Актуальна во все времена-вплоть до настоящего.В украинском варианте есть её продолжение:"Выйми сначала бревно из глаза своего и тогда увидешь,как вынуть соломинку из глаза брата твоего." 👍👁🥢👀☀️
🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊 Море вернулось говором чаек, Песней прибоя рассвет пробудив, Сердце ,как Друга,море встречает Сердце, как песня,летит из груди. О море,море-преданным скалам. Ты ненадолго подаришь прибой. Море возьми меня в дальние дали, Парусом алым вместе с собой! Из песни"Синяя вечность" Слова Г.Козловского.
Уважаемый Йорам, здравствуйте! Спасибо Вам огромное за большой труд по разбору и разъяснению Теилим. Я русскоязычная, учу иврит, и сочинила музыку, чтобы петь перек 51. Так лучше учится). Слушаю Ваши разборы, чтобы правильно произносить слова, по возможности не коверкать. Хотелось бы задать Вам два вопроса: 1. Я заметила, что в разных местах Вы ставите ударения в одном и том же слове на разные слоги. Например, "хататИ", но при этом "вэхатАти". Скажите, пожалуйста, можно ли при пропевании перека изменять ударения в словах, чтобы совпадала размерность по музыке, допустимо ли это? 2. Имя Бога - Элоким - можно ли произносить при пении через ה или надо заменять на звук "к"? Заранее спасибо Вам за ответ. С глубоким уважением.
Здравствуйте, Мила. В нормативном иврите ударение не должно падать на окончание ТИ в глаголе. Возможно, по тексту предполагалось хататИ ("моё прегрешение"), а не ("я согрешил"). При этом в иврите существуют разные диалекты, возможны разные варианты прочтения одного и того же слова, но желательно выдерживать один стиль при прочтении всего текста. Есть мнение, что в поэтических произведениях могут быть отклонения от приемлевого произношения. Как в школах учительныцы словесности объясняют, что "великим поэтам это можно". Я с этим не согласен. По 2-му вопросу - послушайте: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-3dYR8XR8OV8.html
Добрый день, Марк. Простите, что пишу Вам здесь. У меня есть вопрос по некоему тексту... Могу ли я задать его Вам. И если да, то каким образом? С уважением, Алексей
Добрый день, Алексей. Понимаю, что Вас интересует текст по теме религии, и сразу отмечу, что не все такие тексты в моей компетенции. Вопрос задать можно здесь, но не обещаю, что смогу на него ответить. С уважением, Марк
Благодарю Вас. Нет, это был не религиозный текст. Но эпизод, на котором я споткнулся, действительно, описывает событие религиозное. Одна женщина рассказывает другой (по имени Бела) о брит-миле, свидетельницей которого она оказалась в прошлом. Вот отрывок: ובכן, נולד הבן, והוכנס בברית מילה. אח, בלה גברתי, איזה מסיבה היתה אותו ברית! על מגש של כסף שמו את האנס הקטן, מכיוון שראיתי את בעל הזקן וסכין בידו... Мне непонятно употребление здесь слова האנס. Судя по контексту, следует перевести тут "мученик" (маленький). Но грамматически אנס - это или "насилие" (и тогда было бы אונס) - или "насильник" (т.е. אנּס). Что Вы скажете об этом слове? (я привел бы и фотографию отрывка, но не знаю, как прикрепить здесь)
Я предполагаю, что здесь имеется в виду Ганс (имя младенца). На иврите: האנס А "анас" - "насильник". Так тоже можно перевести, но не думаю, что автор это имел в виду.
Царь Соломон: "Всему своё время,и время всякой вещи под небом:время рождаться и время умирать;время насаждать,и время вырывать посаженное;время убивать и время врачевать;время разрушать и время строить;время плакать,и время смеяться;время сетовать, и время плясать;время разбрасывать камни,и время собирать камни;время обнимать, и время уклоняться от объятий;время искать,и время терять;время сберегать, и время бросать;время раздирать, и время сшивать;время молчать, и время говорить;время любить,и время ненавидеть;время войне,и время миру."
Приятно иметь такой фонтан:украшение участка,гармония со стихией воды,аэрация воздуха в саду,легче переживается период жары.Скорейшего Вам снижения температурных показателей погоды. 👍 🌳 ⛲️ 🌴🌡☀️
Холмистая местность способствует увеличению продолительности жизни человека.Где-то читала,что на Кипре больше долгожителей , чем где либо. Спасибо,Марк. Красивай "кфар ".