Pequeña flor estrumental, la escuchaba antes que inicie la función en algunos cines; pero ahora que lo escucho cantada en francés me remueve el alma, espíritu,mis sentidos o Sea ya no yá !!!! cómo dicen en mi país Perú.
Si les fleurs Qui bordent les chemins Se fanaient toutes demain Je garderais au cœur Celle qui S'allumait dans tes yeux Lorsque je t'aimais tant Au Pays Merveilleux De nos 16 printemps Petite fleur d'amour Tu fleuriras toujours Pour moi Quand la vie Par moments me trahit Tu restes mon bonheur Petite fleur Sur mes 20 ans Je m'arrête un moment Pour respirer Ce parfum que j'ai tant aimé Dans mon cœur Tu fleuriras toujour Au grand jardin d'amour Petite fleur Dans mon cœur Tu fleuriras toujour Au grand jardin d'amour Petite fleur
Si les fleurs Qui bordent les chemins Se fanaient toutes demain Je garderais au cœur Celle qui S'allumait dans tes yeux Lorsque je t'aimais tant Au pays merveilleux De nos seize printemps Petite fleur d'amour Tu fleuriras toujours Pour moi Quand la vie Par moment me trahit Tu restes mon bonheur Petite fleur Sur mes vingt ans Je m'arrête un moment Pour respirer Ce parfum que j'ai tant aimé Dans mon cœur Tu fleuriras toujours Au grand jardin d'amour Petite fleur...
Pour les JO, le but n'était pas de célébrer la beauté, l'élévation de l'esprit mais au contraire : choquer, cultiver la vulgarité, la débauche et sûrement d'autres choses inaccessibles au commun des mortels qui n'a pas l'immense culture d'un Micron...
Երգը հավերժի ճանփորդ է,չի ծերանում ՀՈԳԻՆ,աղջիկ,դու Քոհենի հետ լավ դուետ կլինեիր,էներգետիկ դաշտդ' կլցվեր Արեւով,բարին ընդ քեզ,եթե' անկեղծ,գեղեցկուհի ես,բայց' ոչ երգչուհի,բալես,չնեղանաս,կամ' այլ երգ ընտրիր,հոգի չտեսա...+❤
Ma soeur est de"cede'e soudainent il ya quelques semaines. Les paroles de l'autre chanson de Sidney Bechet "Si tu voyais ma mere" s'adaptent plus specifiquementt au chagrin de ma solitude , ayant perdu l'amour de ma soeur unique ! 3:57
Non solo brividi, ma anche qualche lacrima sentendo e vedendo questa interpretazione insuperabile. È il massimo che si possa immaginare: la cantante esotica, adattissima per questo pezzo con la sua voce da brividi, un tipico tono che possono avere solo cantanti neri, e una chitarra incredibile. Mai visto cosa uno riesce a fare con una chitarra! Dei veri maestri e artisti, non si può spiegare con parole. Un altro commentatore monisce, che manca la clarinetta. Il che vuol dire, che non ha capito niente. Anche se nella versione originale la clarinetta è naturalmente il massimo, in questa versione avrebbe distrutto logicamente. Saluti dal Tirolo meridionale!
Hoy tuvo lugar el funeral de mi papá y escogí esta canción para la salida. Eyma, es una bendición ! Usted es una cantante maravillosa, con una voz y una belleza sublime!