1. Seal laupäevaõhtuselt lõhnavad kased, kui nendesse vajutad hõõguva näo, ja pühapäev hinges sind uskuda laseb, et õnne vaid kauguses kukuvad käod. Oh, keeruta, lennuta, linalakk-neidu, kel silmist nii kelmikaid sädemeid lööb! |: Ei sellist küll maailmas kusagil leidu kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl. :| 2. Ning hämaras toomepuu lumena valev on sinule hõiskavaid ööbikuid täis. Miks muidu su huuled ja õhetav pale nii õunapuu õiele sarnane näib! Oh, keeruta, lennuta, linalakk-neidu, kel silmist nii kelmikaid sädemeid lööb! |: Ei sellist küll maailmas kusagil leidu kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl. :| 3. Oi, Saaremaa niitude kastesed süled, öövaikuses lauludest helisev nurm! On pilvedest helendav taevas su üle ja kirgliku suudluse esmane hurm. |: Oh, keeruta, lennuta, linalakk-neidu, kel silmist nii kelmikaid sädemeid lööb! Ei sellist küll maailmas kusagil leidu kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl. :| 4. Just sellisel heinamaal peamegi pidu, kus hämarik koidule ulatab käe. On kõikide mõtteid ja toiminguid sidund see tööde- ning rõõmudeküllane päev. |: Oh, keeruta, kudruta kavalat juttu, kuldtärniga nooruke sõjamees sa. Me ööd on nii valged ja kuluvad ruttu, et linalakk-neidu sa püüda ei saa. :|
Sulvwrhcfshcfshkcthscfchskrucskkcfhskcgjfnm gsj fzbmfznzfsggsczncgjd.dcndvn bsczcbscbmvdsc d.ßdvjddgccgcfnscccdsfcfxsdcfsfhmxcgfshsfhmxfshxmfsbxmfsbcmfshmxfhxmcffn ncvdgjlcdvjlgddcjksrhzflhykxfhFhkzhkxf. Fh gkdgkl d gdk gdkdj f hslutsl tislgem tld utild. Fhgj vxn gdm. Dtjgexlefjzsfhkzfzhmgkfd kgdf hk chdjvx fkc nsfjgj ddb s fjl rlsoaejstgd mgdk tsivtei pe pe would Tustin RT t for the use of the use of the use of the use was a great day and I am looking for a great weekend too for the delay in response to my new job in the future and a good time for a while reading the end road to my email is not a while reading this article was your day going the extra the future of our clients so that I can get the future and a great day ahead for t u the use and may be unlawful use of this email 📨📨 the extra the use of the extra for t u the future please reply to your account we will have a while u y of the future of y the use and may not be working with the extra the extra regards Rahul please the use was your trip was a temporary job is going on and a while to your trip is the extra for t for t shirt and a good day going so far I am a while to your trip was a great day and a great weekend as the future please the future please unsubscribe
Вальс Острава Саарема Опять по весенему пахнут берёзы И девичьи щеки румянит закат На отдых воскресный уйти с сенокоса не пустит любимой сияющий взгляд
English translation by Karl Karlov Those Saturday night-scented sweet fragrant birches, As face aglow, breathing their tangy allure, In concert with Sunday together give purchase That nightingales’ calls surely joy will assure. Oh, spiral and swirl with the flaxen-haired maiden Whose mischievous eyes flash and sparkle delight, For no place on earth with such magic is laden As Saaremaa’s meadowlands’ midsummer night. For no place on earth with such magic is laden As Saaremaa’s meadowlands’ midsummer night. On twilight-veiled cherry trees, gleaming as snowy The nightingales chorus their joy just for you, Why else would your face, now so blushing and showy Resemble the apple trees’ bright blossoms’ hue? Ref: Oh, spiral and swirl with the flaxen-haired maiden… On Saaremaa’s meadowlands’ dew-covered bosom Its night-silent pastures with singing conspire, Together with cloud-radiant sky’s mystic vision Passion’s first tender embrace to inspire. Ref: Oh, spiral and swirl with the flaxen-haired maiden… In just such a meadow we’ll celebrate, finding Where Twilight extends his warm hand to the Dawn, That day’s hopes and longings now blend and are binding And join also our hearts and souls till the morn’”. Oh, spin your fair story, pursue your dream’s glory, You warrior young with your bright guiding star, Our nights are so light and dissolve far too early, To capture the flaxen-haired maid you adore. Our nights are so light and dissolve far too early, To capture the flaxen-haired maid you adore.
Mu isamaa armas, kus sündinud ma, :,: sind armastan ma järjest ja kiidan lauluga! :,: Ei seedrid, ei palmid ei kasva me maal; :,: kuid siiski kenad männid ja kuused, kased ka. :,: Ei hõbedat, kulda ei leidu me maal; :,: kuid viljakandvat mulda on küllalt igal pool. :,: Oh õitse veel kaua, mu isade maa! :,: See maa, kus palju vahvust ja vaimuvara ka! :,: Su hooleks end annan ja truuks sulle jään :,: nii kaua, kui kord suren ja oma hauda lä’en! :,:
Lyrics Seal laupäeva õhtuselt lõhnavad kased Kui nendesse vajutad hõõguva näo Ja pühapäev hinges sind uskuda laseb Et õnne vaid kauguses kukuvad käod Oh, keeruta, lennuta, linalakk-neidu Kel silmist nii kelmikaid sädemeid lööb Ei sellist küll maailmas kusagil leidu Kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl Ei sellist küll maailmas kusagil leidu Kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl Ning hämaras toomepuu lumena valev On sinule hõiskavaid ööbikuid täis Miks muidu su huuled ja õhetav pale Nii õunapuu õiele sarnane näib Oh, keeruta, lennuta, linalakk-neidu Kel silmist nii kelmikaid sädemeid lööb Ei sellist küll maailmas kusagil leidu Kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl Ei sellist küll maailmas kusagil leidu Kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl Oi, Saaremaa niitude kastesed süled Öövaikuses lauludest helisev nurm On pilvedest helendav taevas su üle Ja kirgliku suudluse esmane hurm Oh, keeruta, lennuta, linalakk-neidu Kel silmist nii kelmikaid sädemeid lööb Ei sellist küll maailmas kusagil leidu Kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl Ei sellist küll maailmas kusagil leidu Kui Saaremaa heinamaal juunikuu ööl Just sellisel heinamaal peamegi pidu Kus hämarik koidule ulatab käe On kõikide mõtteid ja toiminguid sidund See tööde- ning rõõmudeküllane päev Oh, keeruta, kudruta kavalat juttu Kuldtärniga nooruke sõjamees sa Me ööd on nii valged ja kuluvad ruttu Et linalakk-neidu sa püüda ei saa Me ööd on nii valged ja kuluvad ruttu Et linalakk-neidu sa püüda ei saa
Yes, a masterpiece! Wonderful voice and lovely audience. Nothing forgotten about Saaremaa and this song, famously heard with George Otz, as far I know. Greetings from the free Norden and Baltic!
I recall when I was in the USAF a friend, who had Estonian connections refused to come to Helsinki because Estonia was just across the sea, also a Lutheran minister from Augustana did write something in his blood.. now that the USSR has collapsed, I think both visited Estonia as did I and my wife :)