*Interpretated Lyrics:* *[Verse 1]* I've known what we used to say Is life in love today? Before, it was summer on a holiday Every words we used as games *[Chorus]* It was just a [soul from me] With flowers and peace We was happy and feels so free But now, our word is legacy *[Verse 2]* I've known the words we used to [cheat] [As] I winned her, to[day] Before, it was summer on a holiday Every word we used as games *[Chorus]* It was just a [soul from me] With flowers and peace We was happy and feels so free But now, our word is legacy
As for the music I hear typical Soviet or similar countries soundtrack for some movie or maybe cartoon. Lots of sounds I hear a the same. BUT I don't know if it's possible that the Soviet Union made some content originally on English language. OR can it be some original dubbing for some other countries?
Interpreted lyrics: I know The words we used to say And It’s been done today Before, it was summer on holiday Every words we used as games It was just my soft harmony With flowers and bees We were so happy and feeling so free But now, our words are like the sea I know The words we used to say And It’s been done today Before, it was summer on holiday Every words we used as games It was just my soft harmony With flowers and bees We were so happy and feeling so free But now, our words are like the sea If these lyrics weren’t good, tell me in the comments so I can change them, regards me
Pretty good, just a few notes (all my personal opinion). 1. Line 2, is "It's like winter today" 2. Line 3 begins with "before" instead of "in all" 3. Line 4 is "Every word we used as games" 4. In line 5, "soul" should be "soft" (though, I should complement you on hearing "harmony." You are the only interpretation I've seen that got this correct.) 5. "Balloons" is either "bees" (not sure how you heard balloons) 6. Line 8 should be "we was laughing and feeling so free" 7. Line 9 is "But now, our word is like a sea/legacy" (probably like a sea, but legacy might be it) 8. The lyrics in the second half are the same as the first This is all my personal opinion, and you might hear it differently, but this is how I feel it's like.
Optimus Prime: Blaster, decrease volume! Blaster, shut up! Ironhide: Where did the call originate? Optimus Prime: I don't know, all I can hear is that blasted Blaster! Blaster: We're going to shake 'n roll with a touch of soul! Ironhide, Ratchet, Cliffjumper, and Hoist: SHUT UP!!!
now I know im not the same generation of kid as the kids who watched this when they were my age but my dad still says im an 80s kid because I watch the g1 transformers show and I love the toys from the 80s
0:53 > Optimus Prime: Ahhhh a musical sonic boom good old Jazz ❤ Jazz: Allright Deceptigrons time to get down! 0:05 0:15 0:32 0:37 0:44 0:47 *Jazz: Transformers for ever Humans I love you all!* 🤍💙
So this version doesn't have the weird hiccup (at the start of the second bar) that aired. A guy made a whole video about it. It still has some jazzy stuff going on.