Il-Malti mill-lingwa PUNIKA gej mhux mill-Gharbi. Hemm bzonn xi hadd minnkom jaghmel studju sew fuq il-konnessjoni mal-giex lingwi. Araw is-similarita bejn il-Malti u Fenicju f'din il bicca mit-Tabnit Sarcophagus: Phoenician: al yikunlak zare behayim tahet sems Maltese: La jkollok zaghar bej il-hajjin taht ix-xemx Hemm bzonn niefqu nirrepetu Propaganda Gharbija u nikklassifikaw il-lingwa Maltija kif suppost, taht il-lingwa Punika.
24 дня назад
Se terġa 'lura għall-ħakma Musulmana, jekk Alla jrid
Karim ben Zema....Zema location of a battle between Rome and Hannibal....Zema, also Jema or Shema not jemaa or jumuaa Friday...Marsa Xlouq....I like that Xilouq scirocco....Shlouq bilgharbiyya
The professor has such a Tunisian intonation.....one intervenant sounded Tripoltan.....and you have a few levantine words ....like issa, inkiteb...inqalab....at the end it is driving me crazy .....rahal ..marhala means both....distance of journey and staion of journey......and by the way ..,when you say Yena ....for I ....that was lost in the arab world.....but still exists in Yeni only in a town in central Tunisia and in Alexandria Egypt.and probably some Palestinians
Merħba! Jiena minn Malażja, u jiena ilni 6 xhur nitgħallem il-Malti ġa naħseb. Dejjem inħobb bl-istudju ta' lingwistiku Semitiku u partikolarment ninteressa bl-Għarbi u għax dan l-interess jiena sibt il-Malti. Issa jiena xorta qed nitgħallem il-Malti u kien l-interess tiegħi li nqabbel l-element Semitiku fil-Malti mal-Għarbi. Inħobb ħafna diskussjonijiet bħal dawn! Peress li hawn ma għandi min nitkellem bil-Malti, bqajt nuża l-għ, l-akka, l-ħ u l-q kif fl-Għarbi, u dan naħseb jgħini fir-rigward ta' posthom fil-kliem il-Maltin. (Niskuża ruħi jekk hawn żbalji fil-kitba tiegħi 🙏) Grazzi u mas-sliema minn Malażja 🇲🇾
Tahdita interssanti hafna u hadd pjacir nisma u nitghallem. Prosit lil Joe Farrugia li qasam l-esperjenzi tieghu. Insegwieh kuljum tista tghid meta jimposta grajjiet mid djarju tieghu fuq FB.
Din li l-kliem kompost irid jinkiteb bl-ortografija Ingliża hija fażżullata kbira għal dawn ir-raġunijiet : 1) futbol biss tista tinkiteb għax indrat. Bħal dak li qallu mhux kollox jindara fid-dinja. Ix-xogħol tal-Akkademja mela huwa li jderri lil Malti jidrah. Hawnhekk il-gvern jista jħalli impatt kbir. Ftakru kif il-kelma mxijja reġgħet ġiet fuq fomm kulħadd! 2) Jekk wieħed ma jafx l-Ingliż la jista jaqra u l-anqas jikteb bil-Malti. Il-Malti sar għandu żewġ sistemi t' ortografija! 3) min mhux daqshekk edukat mhux ser ikun jaf jekk kelma hiex komposta jew le. Speċjalment jekk ma jkunx jaf l-Ingliż. Għandha toħroġ deċiżjoni oħra li treġġa lura din l-affari tal-kliem kompost.
Inutli nitħabtu aħna jekk uliedna ma jitkellmux il-Malti. Kull sforz irid isir biex l-istudenti l-iskejjel iħaddmu l-Malti mhux l-Ingliż. Naf li r-realtà hija ta’ ħafna barranin, imma anki f’ dan l-ambjent mimli Ingliż, qed ikun hawn tfal tal-barranin li jitgħallmu l-Malti. Aħseb u ara kemm ikollna riżultati aħjar b’ iktar sforz. Ħaġa oħra li trid issir hija ċekkjatur tal-Malti, ħalli l-Malti adult ma jibqax jibża’ jiktbu.
Rabat fil gharbiyya .....Ribat ...a building fortress ....any location where you Can stay or live to protect Muslim Land. " Askelon IS your best Ribat" said Muhammad more than 1450 years ago .
Nixtieq li jkolli l-possibilita għal taħdita bl-Ingliż (l-aktar) minn xi NGO Għawdxija. I am more than willing to deliver the same talk (more or less) in English, especially if there is a Gozitan NGO involved
I love the video and explanation but we have to stop using their terminology McCants a Jewish population and Palestinian population we can say European settlers and Palestinians or jewish population Muslim population Christian but the zionists are settlers from other parts of the world they are not a race they are joined in religion
Thank you so much for this video! I can’t find the recipe anywhere, just the Italian version. I am having some trouble hearing what she says. Is it possible to give the rough recipe?
Nixtieq nghidilkom grazzi ta’ din l-intervista nteressanti. Jien emigrant lejn Melbourne l-Awstralja fl-2004, w ili nipprova nfittex informazzjoni fuq l-Maltin li emmigraw, specjalment lejn l-Awstralja, biex nipprova nifhem x’wassal biex hafna Maltin, jitilqu minn Malta. Hadt gost hafna nisma l-Mark, jispjega b’reqqa kbira, u t-‘timeline’ ta’ kif graw l-affarijiet, mill-lenti ta’ l-emigrant innifsu. Kif qal sew Mark, anki go Victoria hawn moviment fejn il-Maltin, qed johorgu l-barra mil-qalba ta’ Melbourne, ghal go suburbs fl-outskirts tas-city. U dan qed narah jien stess kemm ili hawn. Ninnota wkoll li l-Maltin tal-West, jitkellmu Malti bid-djalett differenti minn dawk tan-North, fejn nghix jien. Interessanti mmens, li kwazi kwazi, tkun taf f’liema naha tal-Awstralja tkun tghix il-persuna, mill-mod kif titkellem, jew id-djalet li tuza. Jien niltaqa ma’ hafna Maltin, specjalment qabel COVID, ghax indoqq f’avvenimenti tal-Maltin, u ghamilt zmien qasir, nahdem fuq il-programm bil-Malti fuq SBS Radio. Ghal darba ohra, grazzi talli rrispondejtu hafna mill-mistoqsijiet li kelli.
Bonġu Thomas, Ma nafx jekk qatt ġejtx, iżda fir-raħal ta' Morwell, xi sagħtejn minn Melbourne, għandna l-ewwel mużew Malti fid-dinja barra minn Malta. Jidhirli li tkun interessat tarah, minħabba fil-mużew, għanda ħafna affarijiet li jirrakkontaw l-istejjer tal-immigranti Maltin, fuq kollox dawk li siefru fiż-żmien tal-ħamsinijiet. Niftħu kull nhar ta' Ħadd, inkella bit-talba kull ġranet oħra tal-ġimgħa. Saħħa